Stupid fuckers!! Subtitle the damn thing! don´t do a voiceover. You see this is the problem with countries dubbing english material instead of subbing it. When you go to these countries you cant even order a hamburger, I want to shoot someone because of this. Idiots.
@KjartanThordarson The other day i saw a version of The Godfather II and guess what? They dubbed the italian spoken parts... It's not just other countries dubbing English parts. But I agree, dubbing sucks... Just sub the damn thing!
@PindamonhaMAN KKkkkk Brazil?? I was commenting on this because I was in Brazil for a month last year and had the biggest language problem ever. I was in the northeast region in the state of Alagoas. Anyways we could not order food, or have a simple dialog with anyone for a month, even going to McDonalds was a problem wtf?? :) but as soon as we went to Rio and Sao Paulo everything was better:) ..P.S the tv station FX was a lifesaver, the only station out of 100 that had undubbed american shows
@TheDanielkorn supongo que con "gallego" te refieres al español de España. Si es así, creo que han traducido "jogs" por "atletas". La verdad es que yo tampoco lo entiendo muy bien, pero creo que intentan referirse a "deportistas", a gente que corre, que hace "jogging". Vamos que Dave Grohl notó que la gente de los conciertos cambiaba de "modernos" a tíos que hacían deporte. No sé...
Stupid fuckers!! Subtitle the damn thing! don´t do a voiceover. You see this is the problem with countries dubbing english material instead of subbing it. When you go to these countries you cant even order a hamburger, I want to shoot someone because of this. Idiots.
KjartanThordarson 3 days ago
@KjartanThordarson The other day i saw a version of The Godfather II and guess what? They dubbed the italian spoken parts... It's not just other countries dubbing English parts. But I agree, dubbing sucks... Just sub the damn thing!
PindamonhaMAN 2 days ago
Comment removed
KjartanThordarson 1 day ago
This has been flagged as spam show
@PindamonhaMAN KKkkkk Brazil?? I was commenting on this because I was in Brazil for a month last year and had the biggest language problem ever. I was in the northeast region in the state of Alagoas. Anyways we could not order food, or have a simple dialog with anyone for a month, even going to McDonalds was a problem wtf?? :) but as soon as we went to Rio and Sao Paulo everything was better:) ..P.S the tv station FX was a lifesaver, the only station out of 100 that had undubbed american shows
KjartanThordarson 1 day ago
No mms, la traduccion asquerosa, si van a hacer estas traducciones de mierd4 mejor dejenlo en ingles
bachas88 5 days ago
wow your an asshole!! upload an English version
Nytom95 1 week ago
stupid spanish dubbing!!!!!!!!
grungegirrrrl 2 weeks ago
@grungegirrrrl I'm from Spain and I completely agree with you.
Ynechan 2 days ago
why did you fuck it up by going over in spanish!!!!! gahhhhhh!!
moseskillah1028 2 weeks ago
a webo hasta que lo encuentro en español gracias
kisame21997 2 weeks ago
I have the dvd :D
PoomMusicman 4 weeks ago
@PoomMusicman sir please upload the english language version Please thank you
freddietor 3 weeks ago in playlist More videos from grungefoo360
@freddietor i'll try :)
PoomMusicman 3 weeks ago
esta traducción es penosa
kikeldelagoldtop2 1 month ago
che, que significa "aletas" en gallego??
TheDanielkorn 2 months ago
@TheDanielkorn supongo que con "gallego" te refieres al español de España. Si es así, creo que han traducido "jogs" por "atletas". La verdad es que yo tampoco lo entiendo muy bien, pero creo que intentan referirse a "deportistas", a gente que corre, que hace "jogging". Vamos que Dave Grohl notó que la gente de los conciertos cambiaba de "modernos" a tíos que hacían deporte. No sé...
jorjor08 1 month ago
Kurt Cobain fue la figura mas influyente de la musica durante la epoca de los 90s
SaNtiRock1000 2 months ago
FFUUUUUUUUUUUUUCCCCCKKKKKK!!!!!!!!!!!!!
DeanMartin1231 3 months ago
taco taco taco taco taco
TNTBOXproducitons 3 months ago 3
Nate, que lindooooo *-*
Nuriia192 4 months ago
This has been flagged as spam show
estas traducciones realmente se cagan en todo... en TODO!!!!
FreetoSessions 5 months ago
Comment removed
FreetoSessions 5 months ago
could you put spanish in the title... for us who no habla
FREEEDOgaming 5 months ago 2
Ningún "pulgar abajo"
charliethedrummer100 5 months ago 9
WHAT THE FUCK
skupernation 6 months ago 40
GRACIAS!!!!!
argentosparta 6 months ago
what's the song at 1:05 ?????
PaulBeladino 6 months ago
der foo grh wtgbs ghhg lado hdcuhbh ygfvcvcv sgyvcaiooci hgsgdyy i hope that was a word
tannerhessrocks 6 months ago
GRACIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAS !!! De todo lado lo han bajado!!!
aLeInPiNk 6 months ago
miil gracias!! lo busque muuucho!!
albornozgabriela 7 months ago
This has been flagged as spam show
Qué es en 1:26 ??
xoDD20ox 7 months ago
Muchas gracias por la aportación. Genial.
Kabuche 7 months ago
Qué rola es en 2:38 ????
Superunknownism 7 months ago
@Superunknownism Marigold
Superunknownism 7 months ago
me caiste del cielo man gracias
bykaparanoid 7 months ago 3
Te pasaste man, muchas gracias.
asgard2611 7 months ago
muy bueno!!!!!!!! Gracias :)
KPONKESI 7 months ago
enserio, muchisimas gracias, llevaba buscandolo meses!
MrSantullano 7 months ago
no mames pinches españoles traducen bien ojete pro aun asi se agradece GOD WORK DUDE!
taKEmao5 8 months ago
@taKEmao5
Idioma español solo hay uno, lo demás son variaciones.
así que "traducción ojete" seria si estuviera en tu "idioma"
Zapatapro27 5 months ago
Lo preferiría subtitulado, pero encima que lo subís, más no se puede pedir. Muy bueno. Gracias!.
slq23 8 months ago
KURTCO ESTA EN EL CIELO TOCANDO CON LOS ANGELES!
danielalonso82 8 months ago