Added: 5 years ago
From: TruthBearer
Views: 46,404
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I LOVE S.H.E.!!!

  • Pronunciation is not too crash hot, to be honest. And the singalong has quite a number of typos.

    If you want to hear a really beautiful cover of this song, search for "As One I've never been to me" by the abovenamed Korean duo.

  • 田馥甄

    田馥甄 / Love! 田馥甄To Hebe影音館 DVD

    田馥甄 / To Hebe

  • This was OK but the original one by Charlene had more sincerity. This one is too "pop song" for the serious message. But the girls are cute and they did well with the English!

  • it was ok but Charlene's is better. This one is to "pop" for the serious message.

  • i luv how they say "subtle whoring" :) i luv S.H.E although... i dnt understand a word they say when singing in chinese.. but i have once upon a time.. and FM S.H.E.. goes to show its the music that makes the song and not the words :)

  • one of my favourite S.H.E's songs! :D

  • Good Work!!! You spelled the place "Nice" correctly. Some uploader made their video private when I commented on their spelling which is "Niece". I even described the place which is located in France but the damn dude did not listen and instead made the video private.  Keep it up Truthbearer.

  • I love selina's voice so much when she sings in English. Her voice is the sweetest so she sing the best in this song. Selina is very young ^ ^

  • They are older than they look (28, 28, and 26), but I could almost guarantee that in their line of business (entertainment, pop stars) they've seen some things that girls their age "ain't s'posed to see."

  • great job!!

  • wtf. their voices are too innocent for these lyrics.

    did they know they were singing a song about whores?

  • yeah theres just a little bit prob w/ the pronounciation^^

  • guys, there is nothing wrong with the english. This song was rewritten by Ron Miller for Charlene and I think S.H.E did a great job.

  • @thoburn it was originally charlene's song

  • love ella

  • they're too young to sing this song..

  • made love in the sun???

    undressed by kings????

  • i know..

    the lyrics are kinda....you know

  • hey it's not they wrote it

  • they didn't wrote the lyrics... and they just made a version of this song... even so, S.H.E. still did a great job... the song sounded great! ^_^

  • charlene..original artist, wrote this song a long time ago haha.

  • Garlie1997: yes, the lyrics is correct. Figurative languages.

  • luv ELLA

  • LOVE S.H.E

  • yay ella!

  • HEY! S.H.E ROCKS!

    But i think Ella's english is the best among all. :DDDDDDDDDDDD

  • there's like alot of mistakes in the subtitles.but although i'm not really a fan of SHE, the song doesn't sound as bad as i thought it would be. like see other taiwanese singers, their english is like, one of the best i've heard compared to others.

  • is this the only English song that S.H.E. sang?

  • They also sang "Woman in Love," but I don't remember what CD that's on.

  • what other English songs did they sing?

  • S.H.E. also sang "when the angels sing"

  • eh...?

    ur englsih even sucks (and to think ur not singing, how much more if you do)...

  • wow really cute.

    i though they would be singing off key if they sing english songs. co'z some chinese really cnt say english words fluently and i was thinking that they can't say it as well. but i thought wrong. i'm really loving SHE more and more!

  • I love this song...I love S.H.E. but the MV have nothing to do with the song

  • I'm pretty sure this isn't an MV. It was on a VCD exploring S.H.E.'s career that came with the CD and booklet.

  • this is a cool song

    and ella even added her own flava

    singing "alone" as "all alone"

    hahah. they have great command of english

  • No what ella sings is correct. The only wrong is the subtitle being typed wrongly. The original version also sings as "all alone".

  • ella's voice is amazing. she's so unique! i'm so jealous!

  • This song is sung by one woman(who's life the life exploring and free) to another (who's unsatisfied with their own life as a mother and wife).

    The mother/wife is wishing she's done more in her life.. but the woman singing the song is talking about how, eventhough she's done so much... she's regretting that she's never settled down and started a family.

    It's a nice song, but i think SHE's too young to be singing about a life of regrets.. at least not until they become old spinsters...

  • I don't think this is so bad to sing, they find it a really good song and that's all that matters. You don't know S.H.E that well, they won't let that stop them from singing this song.

  • SHE doesn't have the 'feel' to it, yes. They are just singing for the sake of singing which I think is uh... *thumbs down*

  • i think ella is better at english out of them

  • it's nice....

  • their version is so cute, i like it

  • Good image girls like them, wise to steer clear of an unclean song like this.

  • Love this song..

    Ella kissed tat kid. So sweet.

  • i love how s.h.e sang this.... i find no grammatical errors... this is the exact lyrics of the song...

  • it is the exact lyric but there were some words they didnt say orrectly...And uhhh.... i hope they knew wat "took the hand of a preaher then we made love in the sun" means.... MY GOD!

  • I think they know what they're singing...plus the lyrics are good...it's just a good song about getting to know who you really are...

  • Theres a lot of grammatical errors in this song, so does other songs sung in english by other singers. Thought the person who made the lyrics was fluent in english since he has a english name.

  • Most song's based, and poety etc are full of "grammatical errors" unfortunately. But still I like this song :)

  • Yeah, I think it's just typos in the lyrics in the video.

    By the way, the original version was done by Charlene. I've seen the original MV somewhere here on Youtube before.

  • Their English is pretty good but "I've never been to me" sounds strange gramatically.

  • yea i know.

  • I guess it's suppose to be some symbolic thing like "finding oneself" which doesn't really make sense but it's a common phrase.

  • undressed by kings.. O.o

  • they sing pretty well... but the lyrics... uhh... i don't think they know half the stuff they're singing ^_^'

  • this song made me "SHY" hehe do they understand wad is means? lolx

  • whasit mean>

  • nvm

  • bout sum prostitutes or sumthin lyk dat? yeh i getsit now no thanx 2 u.

  • lovely voices :O

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more