I am from Tipperary. It is a County in the south of Ireland. The song was re-worked from an older version and recorded by John McCormack the famous Irish Tennor as 'It's a long way to Tipperary'. It was a big hit when released during wartime Britain (1915). It became a favourite song sung by soldiers of all sides on the march or civillians in their homes. To 'yankeesgeek202' I would suggest the chorus you refer to was merely taken from this song (like many American marches)
@happyboozer Oh I'm not saying this sounds bad. It's just that I've been hearing a different version sung without the fanfare tones and accents since I was a kid....I think I must have heard it from a war movie and I can't recall which....definitely a movie much older than Das Boot.
Maybe it is referring to other theme of the original soundtrack of this film, however, this issue, it is said, was interpreted by the Red Army Choir...
@cleptuno oh no i dont have any background info...
i was doing a history essay and somewhere along the line i came to this song and i realized it sounded oddly familiar and later found out the main chorus was to the tune of this song.
the nameof the fight song is Every True Son/ Daughter Fight Tiger
@cleptuno it was sung by british troops in ww1. tipperary being in ireland, which at that time was part of great britain, a fight song. thje real guys who sung this song were in the biggest fight that mankind created,ww1. oh! people died, before, during, and after the song was sung.
This song was written by a British citizen in 1914. But he was originally from Tipperary in Ireland. The song was written for Irish soldiers on the Western Front. But, the song caught on in all countries because all common soldiers understand its message: War is a long way from home. That's why you have German sailors singing along with a Russian voice in Das Boot.
Yes, that version was maked for a germany movie, but it's British and the Choir is the "Red army choir"... By this the title: A name of English song in English, a name of Germany movie in Germany, and the original name of that chorus (in English)...
The best version,Fantastic !!!!
Herkenrag 7 months ago
This has been flagged as spam show
one of the greatest interpretations of the Tipparary Song!!!!!!!!!!!
huenersh1 8 months ago
one of the greatest interpretations of the Tepparary Song!!!!!!!!!!!
huenersh1 8 months ago
I am from Tipperary. It is a County in the south of Ireland. The song was re-worked from an older version and recorded by John McCormack the famous Irish Tennor as 'It's a long way to Tipperary'. It was a big hit when released during wartime Britain (1915). It became a favourite song sung by soldiers of all sides on the march or civillians in their homes. To 'yankeesgeek202' I would suggest the chorus you refer to was merely taken from this song (like many American marches)
prunch72 1 year ago
Why is it so hard to find this song performed by a western male choir of any kind? I would LOVE to hear this sung by a British choir!
USMCMIAMI 1 year ago
@USMCMIAMI Why that? Red Army Choir is the best choir ever
happyboozer 8 months ago
@happyboozer Oh I'm not saying this sounds bad. It's just that I've been hearing a different version sung without the fanfare tones and accents since I was a kid....I think I must have heard it from a war movie and I can't recall which....definitely a movie much older than Das Boot.
USMCMIAMI 8 months ago
@USMCMIAMI Ah okay, I know it from myself to search for something like that. I wish you good luck for finding it soon :-)
happyboozer 8 months ago
Comment removed
polskaadam 1 year ago
just a little fun fact
the main chorus is the tune to the University of Missouri's fight song
yankeesgeek202 1 year ago
@yankeesgeek202
Can you provide some reference about it?
Maybe it is referring to other theme of the original soundtrack of this film, however, this issue, it is said, was interpreted by the Red Army Choir...
cleptuno 1 year ago
@cleptuno oh no i dont have any background info...
i was doing a history essay and somewhere along the line i came to this song and i realized it sounded oddly familiar and later found out the main chorus was to the tune of this song.
the nameof the fight song is Every True Son/ Daughter Fight Tiger
yankeesgeek202 1 year ago
@yankeesgeek202
I understand you mean, however, the origins and details of the history of his composition may be interesting...
Whit this: What is revealed in reference to this composition and their performers for the movie: Das boot?
For this movie, that version was arranged by the Red Army Chorus... Or Isn't it?
If isn't it, I can change it...
cleptuno 1 year ago
@cleptuno this an original soundtrack, how dare you think that you are in a position to change anything that the red army choir perform
MrJimmyboy1972 2 months ago
@cleptuno it was sung by british troops in ww1. tipperary being in ireland, which at that time was part of great britain, a fight song. thje real guys who sung this song were in the biggest fight that mankind created,ww1. oh! people died, before, during, and after the song was sung.
MrJimmyboy1972 7 months ago
This song was written by a British citizen in 1914. But he was originally from Tipperary in Ireland. The song was written for Irish soldiers on the Western Front. But, the song caught on in all countries because all common soldiers understand its message: War is a long way from home. That's why you have German sailors singing along with a Russian voice in Das Boot.
cormcgarry 2 years ago
was that sing by russians or what?
USAirborne82 2 years ago
ALARM!!!!!!!!!!!
law101 2 years ago
God damn the English!!!!
impanaticato 2 years ago
This has been flagged as spam show
卐 卐
卐 卐
卐卐卐卐 卐卐
卐 卐 卐卐
卐 卐 卐卐
Dakrotha 2 years ago
And after all Sailormen, its bout beeing on a ship on see. Rolling boys
tonytoga 2 years ago
lol der Anfang ist auf Russisch.
Ich glaub nicht, dass das die version aus dem film ist (ich hab den film auf dvd da klingt es auch ganz anders)
außerdem findet man diese Version mehrfach im Internet als "Tipperyry-somg by red armee chor"
BugMagnet 2 years ago
I do not speak German too... But...
Yes, that version was maked for a germany movie, but it's British and the Choir is the "Red army choir"... By this the title: A name of English song in English, a name of Germany movie in Germany, and the original name of that chorus (in English)...
cleptuno 2 years ago
@BugMagnet
Das ist definitiv die Version aus dem Film!
PzGrpKleist 2 years ago
@BugMagnet
Es ist wirklich komisch, das die Version vom "Red Army Choir" in dem Film verwendet wurde, aber ich kann bestätigen, es ist genau diese Aufnahme...
ThiefOskar 8 months ago
great !
josbots 2 years ago 2