Added: 5 months ago
From: Sakojima5555
Views: 32,557
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (246)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love her voice. It's gorgeous.

  • RD: très chouette..... Faut que ce soit environ 20% plus chouette~

    OH GOD french RD I love you

  • Actually, "chouette" is a good translation for "cool". We even use "cool" in French to say something's cool xD

    I expected "20% plus cool", though.

  • @DrSnap23 do you speak french AND english, or did google translate just that good?

  • @PivotSideEffects I'm french but I speak english almost fluently ^^ Internet is the best english teacher after all...

    Don't use Google Translate, it sucks xD

  • Doesn't chouette technically mean great? I'm not sure, I'm new to French.

  • On trouve que la version anglaise est mieux, et they think the french version is better....

    Ca fait partie des choses qu'on ne comprendra jamais....

  • @DrSnap23 well, we just have to accept that and watch our favorite version =D

  • I like "Art de la mode" better than "Art of the dress". And "20% plus chouette" made me lol.

  • Je l'aime, je l'aime -^^- <3 <3 <3

  • beautiful job!you did great!!!Ive always loved french songs...

  • French Rarity is awesome Rarity, but English Rarity is the best Rarity

  • @EpicMegaFail101 French Rarity, Rainbow Dash > English Rarity, Rainbow dash 8)

  • RARITYS SPEAKIN IN FANCY!

  • @EmzBVB FUCK THAT'S EXACTLY WHAT I WAS GOING TO SAY.

  • @IHasTheRabies4Yaoi you mean 20% cooler?

  • I'm french and I still think that the english voices are 20 times better.

  • Lol "haute coutour" stayed.

  • Learning Fancy would be 20% cooler (and easier) if my Fancy teacher played this type of music!

  • Rainbow sounds like she doesn't give a shit and I'm not sure that's a good thing.

  • En VF, ils ont des voix grinçantes je trouve :o

  • Am I the only french brony who likes the french version? It doesn't suck, it's just a good adaptation that will never match with the original.

  • @flodreamer9 Tu n'es pas seul /)

  • 20% cooler in fancy!!!

  • 1:31 Did Rarity say Lama?

  • Every other french rarity song I have heard has been good...

    What is this??? Her voice sounds SUPER WEIRD.

  • off key

  • Je comprend pas pourquoi Rainbow dis "chouette" au lieu de "cool" qui est une des phrase typique du Dessin animé !! cool n'est pas un gros mot =/

    Et puis si vous écoutez bien , vers la fin Apple Jack dis "bousiller" ( 3:33 ) qui ça est plus vulgaire que Cool ! dommage ça gâche cette phrase si connue de MLP :(

  • @Koniwolf Everyone agrees dubs suck :D

  • it's the only song of MLP which is good in french (sorry for my english, i'm french)

  • better than english

  • WHY. WHY IS SO EPIC IN FRENCH... got o fav :D the latin version dear lord.. i kill some one for that

  • This show is for young kids you fucking faggots.

  • @Dalek22comments pls stop watching mlp, faggot

  • @ief014 - I dont watch it, but I'm sure you do.

  • @Dalek22comments yes, that's why I'm watching this. why are you?

  • @ief014 - Because it was on the related videos tab and I had to say what I had to say.

  • This is how you blow the minds of non-bronies

    Find the songs from the show in a language they don't understand.

    Send it to them, and if they say they like it, tell them the origin.

  • Fluttershy still says "haute couture" :p

  • I find the voice a little unfitting. It seems a little to young, imo. But great song anyways :)

  • This... This video... It combines my two favorite things!

  • tempo is to high.......and in fancy!!!

  • i cant believe im watching this, it's so stupid

  • i wish they could play this in my french class

  • @SuperRainbowDash64 Why not bring it in?

  • @Fetch26291 i-deeeeeee-aaaaa

  • La Version française est 20% plus chouette que celle british !

  • @alexpower15 Nan, franchement, les voix, quoi. Et puis 20% cooler = 20% plus... chouette? --'

  • @xYesYuukan C'est sur que ca fait mal aux oreilles le "chouette". Coll est régulierement utilisé par tout le monde et à tout age, pourquoi ne pas l'avoir gardé?

    Enfin, les voix...autant Rarity est bien meilleure que dans Winter Wrap Up, mais celles de Pinkie et AJ sont toujours aussi immondes

  • @Hyunkel33 De toute façon, ca roxx du pony, quelle que soit la langue o/

  • Seriously people, this french version isn't great at all. The voices doesn't fit at all to the characters in french. It's not because a french voice is similar to an english one that it'll fit.

  • I am French, and that version sucks.

  • @xYesYuukan lol je la trouve pas si mal mais en anglais ses mieux...

  • only words i understood were their names

  • -_- no

  • Брависимо!

    

  • Rarity's voice is quite similar to the original. All of the voices are quite good in fact.

  • Is the woman singing this song different from the woman who sings Rarity's part on At the Gala?

  • Dashie's voice is awesome! <3

  • That pony's a spy!

  • Je veux une version russe aussi!

  • Luna: THE FUN HAS BEEN INCREASED BY 20%

  • 20% plus chouette ? 20% plus CHOUETTE ?

    *ferme l'onglet*

  • @OncheurMagique C'est quoi le problème ?

  • Entire team is spy

  • I'm from the german speakin' region and ive to say the french voice/sining actresses and translation wipes the floor with the german one.

    Very well done!

  • SPY!

    

  • I just watched the song "Art of the dress" from the tv show "My little pony: friendship is magic" in freaking French... Cant get more manly then that! >:D

  • She sounds like a true fashonista now.

  • It sounds (to me, someone who barely knows any french) that they stick pretty close to the original lyrics... that's good! ^^

  • GAH TOO MUCH FANCY

    *BRAIN 'SPLODE*

  • I am french and i actually have seen all MLP episodes in english, never in french. When i saw that i was like....Wtf, french sucks. (Sorry for my bad english btw ^^' )

  • @Koniwolf Where is the bad english?

  • @joblessalex I don't know xD I think i make spelling mistakes and sentences construction but i'm not sure.. ^^'

  • @Koniwolf sounds fine to me! Talk like that here and nobody will know the difference.

  • @joblessalex Seriously? :D Thanks! :D

  • @Koniwolf Your english is actually perfect.

  • @Koniwolf je suis entièrrement d'accord avec toi!! TT3TT C'est du massacre!

    Rarity à l'air d'une grand-mère...

  • @pklcha Trop! Encore, la seule voix potable pour la vf est celle de Rainbow Dash

  • @Koniwolf Je te comprends tellement ;.; a part certaines choses,je préfère la version anglaise! >.<

  • @Koniwolf Je suis pas d'accord :) certaines voix doublures sont mieux en Français, et je n'aime pas la voix de rainbow et rarity en anglais..

  • @Vadgorfury En même temps, les avis change de personne en personne. :)

  • A fantastic dub! Raritys french voice suits her really well.

  • god damn even raritys voice in french is hot.

    rarity = fucking hottt

  • is this the official dub? is it a good one? because great part of the appeal of MLP is the great voice acting, so if it is dub and it is mediocre it may not have the same effect...

  • @viicISrotcib it's how French sounds to Americans. In France, this is actually considered a fantastic dub. Also, it takes a little bit of extra effort to match the words to music that was written for English.

  • @poisonousVAN1TY hmm, interesting, I am from mexico and most dubs to spanish are, in my opinion, really bad, if you say that the french version is also good then maybe it is...

  • @viicISrotcib I'm not a fan of most of the Spanish dubs, but that might be because I'm not a fan of the Spanish language?

    As a native French, it sounds really good to me, almost better than the English version. x:

  • @viicISrotcib I'd say it's a better dub than other series (ex: the Naruto dub was terrible, with only 3 voice actors) this one is good, and I'm actually surprised that Rarity sings so well because, usually, French people doesn't have a very good singing voice. (My language is French btw, but I live in Canada, so I'm a little difficult about singers)

    The only thing I wish they did was try to pronounce the characters' names properly. I'd say however that the text is very good.

  • Rarity's singing in fancy!

  • @cubfan531 RACIST!

  • @cubfan531 Gaaaa !!

    pretty please !!! stop with this joke !!

    i see this comment in ALL video i seen of the french mlp version !!

    In the episode , this joke make me laugh

    but , see it in ALL video of french version, it's BORING

    I am french but i'm not upset of this joke

  • "Faut que ce soit environ 20% plus chouette."

    I rarely find French to sound "Cool" but..this line just made Rainbow Dash many a percent cooler.

  • The voices...actually fit the characters! But they don't always fit their mouths... :(

  • rainbow's voice actor sounds just like ashleigh ball

  • Sweeite Belle: My sister's singing in Fancy!

  • Rainbow Dash sounds so cute in French...

  • OMG!!!! I love the Twilight voice!!!!

  • omg...I LOVE Rainbow's voice in french! 

  • This may be my favorite version actually, even slightly more than the English version. Mainly because French Rarity actually belts like in "Putting It Together" instead of flipping to head voice.

  • i got diabetes when i heard Dash's french voice.

    But Rarity sounds like she's screaming :(

  • La voix de dash, de twilight et de rarity sont pas mal, mais regarder un episode entier en francais releve de l'impossible...

  • 20% plus chouette

    Epic gagnant

  • sounds amixing

    

  • I would watch the whole series in French just because of Rainbow Dash's and Fluttershy's voices!

    Oh, Dash, I love you even more now!

  • French Rainbow Dash....HNNNNNNNNGGGGGGGGGGGGG

  • French couture? Shouldn't they already be designed in french couture?

  • French Rainbow Dash is perfect!!

  • Why is the pitch raised?

  • Aaaaah,j'adore toutes les voix en français sauf celles de Pinkie (ça lui va pas super bien)

  • @Chisamangas c'est pas que ca lui va pas bien c'est juste que pinkie pie a une voix de 40 ans en francais alors qu'elle en a 24

  • @yannmen Ben je sais pas,c'est ptêtre que j'ai trop écouté en anglais,vu que ça me dérangait pas avant,mais dans ma tête elle a une voix assez aïgue...mais en tout cas,elle est toujours aussi cute! ≧ヮ≦

  • @Chisamangas moi aussi je l'écoute en anglais mais quand même je trouve pas que sa voix va avec son âge en francais elle parle juste excecivement aïgue je trouve juste que sa voix ressemble a celle de ma mère.

    ps:t'a repondu vite dit donc oO.

  • @yannmen J'avoue,hein? mais c'est pas si terrible,j'aime juste pas quand elle chante,ça colle pas trop à son style :/ mais bof,ma mère a la voix un peu plus aïgue,aussi...

    ps: Ouais,je sais,j'aime pas faire attendre les gens ^^''

  • @Chisamangas ^^

  • ... What about when Rarity speaks French in the English dub?

    Will she just say the same thing in the French dub, or...

  • @MetalVannan No, but she still speaks French xD

  • Is it just me, or is the song slightly sped up to match the language switch? It sounds kind of nice faster <3

    

  • @FragrantRain Yeah, the French versions are usually a minute faster than the English versions; probably due to the dubbing.

  • Faut que ce soit environ 20% plus chouette

  • Song's unbearable in any language.

  • Should I play this to my french teacher

    lmfao

  • french rarity fits the most i always picture rarity as french :D

  • 20% plus chouette

  • @chessykit, nice! *brohoof*

  • im french and cause of this vid i smile like a f*cking moron

  • I'm French, and I really hate the dubs we make. But the MLP:FIM french dub is... great.

    The lyrics' translation is really good, though I'm kind of disappoint at the fact they replaced "cool" with "chouette" for Rainbow Dash's part, since we use the word "cool" in everyday speech.

    The only thing I find bad is the voices. They sound a little bit too old :c Have you heard Sweetie Belle's french voice ? She sounds like a 19-year-old or something o3o

  • @fraisejuteuz I tend to think that they used "chouette" partly because they wanted to avoid English and partly because the show aims at children rather than teenagers (who would use "cool" instead of "chouette"). I really like that they used "chouette" anyway. The voices bug me sometimes, but you're right, it's a great dub, that's very unusual to have this quality for a kid show (or anything else, really).

  • "French haute couture" was translated as only "haute couture".

    Makes sense. Haha.

  • @thiagoguisilva Don't make fun of France. You have French fries after all.

    And actually, that song is the best dubbed I think (and yes i'm French)

    Même si j'aime pas trop Rarity là ca le fait ^^

    Mais RD aurait très bien pu dire "20% plus cool", franchement....

  • Pinkie is soooo cute anyway

  • O_O All the songs still rhyme in other languages...

  • @Boogung Obviously they rewrote the songs, the lyrics arent the same but the message is basically the same.

  • i could hear the "20" in 20% cooler! i know, im sad :P. lol, it's just im taking french right now and i could make that out!

  • @shadowcat601 I do the same thing XD

  • The VA for Rainbow Dash is AMAZING!

  • Faut que ce soit environ 20% plus chouette

  • I just watched a Pony make Dresses while Singing... In French.

    People will claim that my manliness has completely disappeared.

    They are wrong.

    My manliness is now 9000% higher.

  • Faut que ce soit environ 20% plus chouette

  • @SergeantLuke Names remain the same in any language if they are part of movies, tv shows, etc. Atleast that's what I was told.

  • @JaxorTarmin And yet people keep trying to translate Tristepin's name in Wakfu to the atrocious "Sadlygrove." There is no justice.

  • is it just me or did applejack simply sing in a american accent ?

  • Why do they still have their English names? I doubt many French kids will know what "Rainbow Dash" means...

  • @SergeantLuke Doesn't matter, really. They're just names, and most kids learn English anyway so they would end up getting it. It would have been impossible to translate properly in French.

  • Rainbow's voice is quite fitting.

  • >comment about how it sounds weird to hear such a manly song sung in French

    >being a language of romance, not brutal manual labor as Rarity is accustomed

    >am forgetting, Les Miserables is manliest musical according to Cracked

    >and Les Miz is French v_0

  • Twilight sounds like a bitch in french

  • meme is 20% cooler in french.

    like this it goes better with Rarity's accent

  • @girgirl99 Except it's now "20% more fun"

  • Now post the entirety of Season 1 and what is available of Season 2 in French. HD, with no commercials thx

  • You are amazing.

  • Please, dear god, post the Rarity whining scene! ~ ; w;~

  • Ce version est 20% plus chouette que original version. I don't know french well, sorry if there's no such a word like 'version'.

  • Even in french her voice is graceful!

  • 1:03 =>Fail at singing.

    Would you wear boots if you didnt have any legs ? Dont sing if you cant.

  • Very, very nice dubbing.

  • Is it possible to get the transcripts in French (or any other language) somewhere? I'd love to understand the words, but I can't make them out just after hearing.

  • @whade62000 If you mean the transcript of the song, it's already in the description

  • @Sakojima5555 Thank you!! That is half my wish answered. I was curious about transcript for the episodes though - the FiM wiki has the English text, but I have not found it for other lnaguages online.

  • French seems very fitting for Rarity.

  • I prefer French Rainbow dash to English Rainbow dash >.>

  • i don't understand shit but HOLY CHRIST these voices are fitting godlike!

  • You know you're too obsessed with MLP when you can follow the whole song without knowing a word of French... ;3

  • I love this song and French dub is awesome!

  • I love this

  • Well... Rarity IS a french pony, so I guess this is awesome, right?

  • C'est vingt pour cent plus chouette!

  • 3:04 through 3:29 -3:26 through 3:27= awesomest 25 seconds - 2 seconds ever.

  • I am in love with Rainbow Dash's voice, holy shit

  • I am a bilingual brony, (french and american english) and this made me SO HAPPY. <3

  • I dunno , rarity sounds a little to nasally, not quite elegant enough like in the english version

  • I also agree, Rainbow Dash sounds absolutely adorable in French!

  • @Pikanyaasan WUUUUUT? i found it terrible (maybe because i watch it in English before and my french standard is a bit high O_o)