Added: 8 months ago
From: sjzwhg
Views: 2,349
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Mr Xu doesn't know shit about tennis, despite the "passionate" expression.

  • 法网难逃~~~~哈哈哈哈哈

  • 为李娜喝彩!

    

  • 徐老师说的对!总的来说,中国人没有规矩。网球场内的规矩和场外­的细节是西方人发展出来的,中国人不懂,不免要犯错,犯怯。

    

  • 徐子东老师的意思是,即使球场的人听不见评论说话,我们观众在看­,我们听得见,大家都屏住呼吸,等着发球,那评论在那里叽里呱啦­,怎么欣赏球赛啊!

  • 根本听不到好不好? 你要听听那些拉美法国的解说 能把你啰嗦死 真是无缝隙。

  • 子东典型的不懂装懂。

  • 应该是电视台有规定 不能冷场吧

  • 解说的人在包厢里

    下面听不到

  • 中国人就是不专业

  • @sydsy0822 解說在包廂﹐場上根本聽不到

  • @cheetahhook 观众能听到

  • @legend03v39

    根本聽不到

    網球場的電視轉播席跟籃球場﹐足球場的轉播席不一樣

    正是因為網球場要求安靜

    所以電視轉播席都要求在包廂內﹐而不允許與球場在同一空間﹐

    否則人家在打球﹐你挖拉挖拉講話可以聽見﹐這怎麼行?

    而在包廂內就無此問題

    而籃球場﹐足球場上的轉播席﹐是允許與球場在同一個空間的﹐

    因為不怕你吵﹐場上觀眾就夠吵了

  • @cheetahhook 我的意思是電視觀眾

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more