Mr Xu doesn't know shit about tennis, despite the "passionate" expression.
tobyagain1 8 months ago
法网难逃~~~~哈哈哈哈哈
largolegato 8 months ago
为李娜喝彩!
miumiu568 8 months ago
徐老师说的对!总的来说,中国人没有规矩。网球场内的规矩和场外的细节是西方人发展出来的,中国人不懂,不免要犯错,犯怯。
徐子东老师的意思是,即使球场的人听不见评论说话,我们观众在看,我们听得见,大家都屏住呼吸,等着发球,那评论在那里叽里呱啦,怎么欣赏球赛啊!
blackcurrent890 8 months ago
根本听不到好不好? 你要听听那些拉美法国的解说 能把你啰嗦死 真是无缝隙。
zaiyiqi66 8 months ago
子东典型的不懂装懂。
yifan83 8 months ago
应该是电视台有规定 不能冷场吧
raynorpang 8 months ago
解说的人在包厢里
下面听不到
liufengchina2008 8 months ago
中国人就是不专业
sydsy0822 8 months ago
@sydsy0822 解說在包廂﹐場上根本聽不到
cheetahhook 8 months ago
@cheetahhook 观众能听到
legend03v39 8 months ago
@legend03v39
根本聽不到
網球場的電視轉播席跟籃球場﹐足球場的轉播席不一樣
正是因為網球場要求安靜
所以電視轉播席都要求在包廂內﹐而不允許與球場在同一空間﹐
否則人家在打球﹐你挖拉挖拉講話可以聽見﹐這怎麼行?
而在包廂內就無此問題
而籃球場﹐足球場上的轉播席﹐是允許與球場在同一個空間的﹐
因為不怕你吵﹐場上觀眾就夠吵了
@cheetahhook 我的意思是電視觀眾
Mr Xu doesn't know shit about tennis, despite the "passionate" expression.
tobyagain1 8 months ago
法网难逃~~~~哈哈哈哈哈
largolegato 8 months ago
为李娜喝彩!
miumiu568 8 months ago
徐老师说的对!总的来说,中国人没有规矩。网球场内的规矩和场外的细节是西方人发展出来的,中国人不懂,不免要犯错,犯怯。
miumiu568 8 months ago
徐子东老师的意思是,即使球场的人听不见评论说话,我们观众在看,我们听得见,大家都屏住呼吸,等着发球,那评论在那里叽里呱啦,怎么欣赏球赛啊!
blackcurrent890 8 months ago
根本听不到好不好? 你要听听那些拉美法国的解说 能把你啰嗦死 真是无缝隙。
zaiyiqi66 8 months ago
子东典型的不懂装懂。
yifan83 8 months ago
应该是电视台有规定 不能冷场吧
raynorpang 8 months ago
解说的人在包厢里
下面听不到
liufengchina2008 8 months ago
中国人就是不专业
sydsy0822 8 months ago
@sydsy0822 解說在包廂﹐場上根本聽不到
cheetahhook 8 months ago
@cheetahhook 观众能听到
legend03v39 8 months ago
@legend03v39
根本聽不到
網球場的電視轉播席跟籃球場﹐足球場的轉播席不一樣
正是因為網球場要求安靜
所以電視轉播席都要求在包廂內﹐而不允許與球場在同一空間﹐
否則人家在打球﹐你挖拉挖拉講話可以聽見﹐這怎麼行?
而在包廂內就無此問題
而籃球場﹐足球場上的轉播席﹐是允許與球場在同一個空間的﹐
因為不怕你吵﹐場上觀眾就夠吵了
cheetahhook 8 months ago
@cheetahhook 我的意思是電視觀眾
legend03v39 8 months ago