Added: 3 years ago
From: RuthSunilda
Views: 115,329
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • como siempre kareena luciendose en otra linda cancion.... 

  • esa letra en ana wena jaja que pendejada

  • ASOKA: fue la primera pelicula hindu que vi.... y desde ese momento me converti en una amnte de las películas hindues..... me encanto....

  • Asoka the Great was a Mauryan emperor, ruling from Magadha (modern-day Bihar, India) in the 3rd century BC. His territory stretched to the borders of modern Iran in the north-west, and to Tamil Nadu in the south.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Its not Hindu. Its Hindi or Indian. Hindu originally meant Indian but now it refers to a religion whereas we r much more dan dat. Example is d actor in this song is a muslim whereas d actresses r Hindus.

    :)

  • LO MAXIMO LA CANCION Y MAS TODAVIA LA PELICULA

  • asu la cancion me gusta muxo y mas el baile ps

    pero la cancion es lokaso

  • She'll meet him next in battle when he lays waste to her country and slaughters her family. She dies. He converts to Buddhism becomes a great ruler.

  • OOOOOOOO K BONITA MUSICA

  • bella canción....gracias por la traducción :)

  • q linda rola la verdd y ke buena interprete 

  • hola amor te amo pamela te adoro bb

  • muyy lindo la peli me gusto mucho

    y sobre too sus canciones

    stan xebres =D

  • @Xxnatha282xX Es una de mis películas favoritas también. Lo he visto siete veces y me encanta las canciones y el paisaje. Espero que el español es correcto porque lo he traducido del Inglés a través de Google.

  • Comment removed

  • la pelicula se llama asoka (el gerrero legendario) y venden en cualquier mercado xD!

  • yo quisiera que mi novia me cantara asi de hermoso XD

  • alguien me puede decir de donde puedo bajar esta peli y con que nombre?gracias

  • @2uma5

    ay un sitio q se llama bollywoodvideoszone buscalo con google y te aparecera enseguida ay la puedes descargar y hay muxas pelis mas

  • @2uma5

    hay una pagina q se llama bollywoodvideoszone hay muxas pelis para descargar y tambien esta asoka muy linda peli espero q te sirva

  • Tera nashila badan bahon ne choda nahi - Means : Your sexy body feels like it is still in my arms (she is still fantasising this man,yes indeed this is a seductive song)

    Akehn to khola magar sapna wo toda nahi - I have opened my eyes,but I am still in dreams it seems.

    haan whoi , who whoi - yes, it is him , I am very sure it is him.

    The translation goes like this.If you like this please let me know I shall translate the full song for you.

  • Raat ka nasha abhi ,ankhse gaya nahi - Means: nights intoxication has not yet gone from my eyes (this means she was dreaming about a person in the night and when she woke up she is still in intoxication of that man)

  • Hi ELIXXABETHH , I am from India saw the german translation of these lyrics.I would like to add something here:

    Most of the HINDI songs are some sort of poetry first then they are given musical form later.Hence there is a bit of poetic language here.If u translate it literally then u may end up in spoiling the meaning of the song.I have tried my bit here to see.

  • me gusto el ritmo y esa voz tan dulce calida de una hermosa mujer es bellisima de las mas bonitas escuchado en mi vida tiene la magia el don de cautivar

  • para los q no saben la peli se llama asoka

  • k pelicula es estaaa :D

  • La magia aun no deja mis ojos

    La magia aun no deja mis ojos

    Mis brazos no han dejado ir a tu fascínate cuerpo

    Aunque mis ojos están abiertos, el sueño no se rompe

    Si, ese Si ese

    Dejado en mi aliento por tus labios

    Ese sueño sigue aquí

    La magia aun no deja mis ojos

    La magia aun no deja mis ojos

  • A veces aunque no estés aquí una te deseo

    Si me sacudo y giro, cambio el sueño

    Si pienso en ti, el momento se tensa

    Aun bajo una sabana de agua mi cuerpo arde

    Si, ese Si ese

    Dejado en mi aliento por tus labios

    Ese sueño sigue aquí.

    La magia aun no deja mis ojos

  • Hay muchos momentos para abrazarte

    Juro por mi vida que esta desesperación será corta

    Aunque la noche sea larga y el día sea largo

    Esto es por lo que vivimos para encontrarnos

    Dejado en mi aliento por tus labios

    Ese sueño sigue aquí.

    La magia aun no deja mis ojos

  • seps linda la cancion pa todos nosotros que amamos las pelis hindues.... bueno y sobre la pelicual? mmm lo voy a pensar :)

  • Asoka me gusto mucho, mucha accion y mucho amor al mismo tiempo, y la maravillosa musica tambien...

  • esta pelicula es buena pero yo esoeraba mas no lleno mis espectativas ,yo amo la musica hindu y en cuanto a musica si es buenisimaaaaaaa

  • hola alguien me podia decir donde puedo encontrar esta peli subtitulada

    porfa se los encargo si alguien me puede ayudar

    porfa porfa

  • Gracias por la cancion ojala subieras la pelicula! Saludos!

  • si si es esta es la cancion que etaba buscando wooo y ademas con subtitulos gracias

  • me encanta gracias por compartirla

  • Es unahermosa musica.....pero kareena es mas hermosa ...........ojala algun día venga a Peru

  • Hola!! que bien me moria por escuchar esta cancion con subtitulos es esp... es que amo esta cancion *O* pero... io la k tengo esa misma cancion la cantan un hombre y una mujer... T____T io kiero esaa no esta k solo tiene a la chava ¬¬

    XDD aun asi GRACIAAAAAAAAAsss!!!^^

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more