"La guerra de 1864 a 1870 se nutrio con la sonora armonia del idioma autoctono. El drama hondo y terrible, la tragedia singular de aquella epoca los sufrio,asi, el pueblo paraguayo, en guarani. Era la lengua en que lloraban la mujeres de la [residenta]y en la que odiaban y peleaban los varones de nuestra tierra"
buena esa ,igustoiterei ,ha la mombyry guive igustoventema .viva la musica paraguaya ....
arpaparaguaya 3 years ago
muito bom,parabéns
juniorenara 4 years ago
Bravo, Bravissimo Bravo. I enjoyed your harpist mucho.
ThePolka 4 years ago
excellente
aviator6969 4 years ago
"La guerra de 1864 a 1870 se nutrio con la sonora armonia del idioma autoctono. El drama hondo y terrible, la tragedia singular de aquella epoca los sufrio,asi, el pueblo paraguayo, en guarani. Era la lengua en que lloraban la mujeres de la [residenta]y en la que odiaban y peleaban los varones de nuestra tierra"
Arabebe 4 years ago
polka kyreý porá!
celiacruzpa 5 years ago