Added: 3 years ago
From: rom4au
Views: 41,605
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • анекдот вспомнился Концерт U2 в России. Боно пытается спеть что-нибудь, но его прерывает укуренная толпа, которая скандирует: - Би-2!!! Би-2!! Боно в панике: - We are not Би-2, we are U2! Толпе пополам: - Би-2!!! Би-2!!! Боно за свое: - No, we are not Би-2, we are U2! А обдолбленный народ продолжает вопить: - Би-2!!! Би-2!!! Боно опять взывает к голосу разума: - No,no,we are not Би-2, we are U2! - БИ-2!!!!!!!! БИ-2!!!!!!!!! Боно: - НУ ДА ХРЕН С ВАМИ!!!!!!!!!! - БОЛЬШИЕ ГОРОДА...
  • сильный фильм

  • Меня одного субтитры добивают своей безграмотной тупизной? Я хоть английский на "пять" не знаю, но что-то там сильно не так.

  • почиму американцы пендосы

    сидят 10 летнии чмыри которые ничего в жизне недобились и повтаряют за слабоумными...

  • пендосам не понять...

  • образцовый Русский фильм эпохи начала конца 90х начала 00х, вечная память Сергею Бодрову

  • Не теряем надежду он вернётся я знаю)

  • Фильм - супер! Жаль, Бодрова больше нет...

  • Перевод просто пиздец! Видимо, его делал промт-наркоман!

  • всем хорош фильм, но салтыкова подпи**ивает

  • школоте не понять, как все адекватные люди, сидели раз в год около телека и смотрели брата 1-2 затаив дыхание...

  • Ради этой песни можно Русский язык учить пиндосам :D

  • Comment removed

  • бодрова и цоя, ребяьта поймите

  • я фанат

  • Major??????

    Полковник = colonel

    Майор = Major

    Иди Зубри Английский.

    

  • @mishok007 ага я тож удивилась при виде Major:))))

  • америкосы никогда не поймут смысл русских слов, а уж тем более таких песен...

  • Colonel - not Major ! ;)))

  • Русский рок нельзя перевести на английский, теряется весь смысл и образы.

  • @zotov1729

    и наоборот

  • Перевод настолько тупой, что даже противно

  • @eizehore написано ж для америкоса перевод:))))

  • El coronel no tiene quien le escriba

    No One Writes to the Colonel

    Полковнику никто не пишет

    название книги посмотрите, ёпта! хуле спорить?

  • Мудак переводчик! Полковник - colonel, а не major))))

  • Serega =[

  • Серёга, мы помним!

  • Дибил переводил...

  • @bathellfire перевод не дословный, но красивый и смысл тотже.

  • там момент когда на американце шили одежду) только на трупах шьют

  • translation is fuckt up

  • No Major, Colonel.

  • Один из лучших...

  • холодная война - eternal cold war (вечная холодная война)

    зачем переделывать текст не пойму?

  • @lUltimatuMl чтобы смысл лучше донести. все более-менее хорошо перевел. как надо.

  • в субтитрах написано что майору никто не пишет )))

  • @Lobsingo Major и есть полковник по-нашему. У них вообще звания другие.

  • @uropek41

    Если уже быть точным, то полковник - это colonel. Major - это майор.

  • @uropek41 потому что они ебанутые

  • Song and movie are great. Translation is fucking atrocious.

  • super super !!!

  • Bi-2 - Polkovnik

  • What band and song is this?

  • полковнику никто не пишет ... search with google. good song

  • @CaitorGaitor

    Би 2, Большие Города.

    B 2, Big Cities

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more