well you can just speak danish...Meny people dont know what it is. So people cant check up those words. And people mean danish are though black people (after what they tell me) and have a lot of sex :D
haha, why ppl always want to learn the dirty words at first to learn a foreign language? even if we forbidden to say these words. It is true to curse a person is the grandson of a turtle. 龟孙子:)
haha, why ppl always want to learn the dirty words at first to learn a foreign lanuage? even if we forbidden to say these words. It is true to curse a person is the grandson of a turtle. 龟孙子:)
Also at the end, "you're a son of a turtle egg" is not the exact translation. exact translation is "you're the son of a turtle" and the son of a turtle is a turtle egg. In Chinese if you call a man a turtle, it means his girlfriend or wife is sleeping or having an affair with another man. But no one really directly calls a man a turtle, they normally say they're wearing a green hat (same meaning...different way of saying it)
You do realize there is no language called, "Chinese" right? Did you just think there was a language called, "Chinese"? It's like asking how to say, "Hello" in Mexican. Get better pronunciations of it. Ni Shi Ben Dan.
@Momoko002 you obviously arent chinese because you never use 是 when the predicate is an adjective. but good try. and chinese language is commonly known in the states as 中文。
@trivium309 err just so you know i wasnt born in china but i do know some mandarin my parents are 100% shanghainese im not so good at speaking or reading or writing mandarin because we always speak dialect with each other and im still learning mandarin and stuff and i heard ALOT of people say guoyu you can also use pudonghua its not like zhongwen is the only word you can use
In Taiwan, it's gàn nǐ niáng, which is Mandarin for fuck your mother, although it was influenced by the Taiwanese version of Minnan hwa which is kàn-lín-niâ
I am talking about Taiwan, not any Mainland dialects, look it up, there is a good wikipedia article on Mandarin Profanity
I lived in Taiwan and heard both gàn nǐ niáng and kàn-lín-niâ in traffic every day.
yes, but does anyone litterally say 'bull shit' in Mandarin? no
but they do say 'gou shi'
so it is being presented as the equivalent
that is how languages work
for example, in Thai people don't say 'bull shit' but they do say 'water buffalo shit' (ki kwai) which is what i tell folks means bullshit, because it is the equivalent meaning and usage
lmao this is amazing. if you use this in china, you will get stabbed or puched multiple times in the face for sure. if i say this to my parents, i lose new years gift
Cao is communist speak. Dont use it. Replace it with Gan
TinklestheGoat 1 month ago
wtf is this
gokusj3123 1 month ago
cao is pronounced "tchao". FAILIUREEEEEEEEEEEE
lpurple1500 2 months ago
"Cao" is pronouced "tsao" not kao.. lol
Saying "kao ni ma!" literally means "go lean on your mum", not very vulgar IMHO. :P
robertzhu 2 months ago 2
imagine saying all these words to yao ming
MrAhmedrocks234 2 months ago
This has been flagged as spam show
this is stupid shit
thehheagle 2 months ago
How oddly specific.
NatalieEatsBrains 3 months ago
I'm chinese...And goushi means dog poop O.O And pigu isn't really a bad word..its just like saying butt or bottom...
cutiee7899 4 months ago
@cutiee7899 i thought pigu meant the private part but the word for that part cannot be said :O
SoshiLoveable 3 months ago in playlist More videos from Howcast
im 12 and wheneva they said "go to hell" my dad walked in and yelled at me -_-
MyLyricsVideosRock 4 months ago
谢谢, than will help!
hiMoleculoman 5 months ago
well you can just speak danish...Meny people dont know what it is. So people cant check up those words. And people mean danish are though black people (after what they tell me) and have a lot of sex :D
BCete 5 months ago
@BCete really
bluewisdomtriforce 4 months ago
@bluewisdomtriforce yeah. Its really annoying
BCete 4 months ago
I'm chinese..... n nobody rllly says that. pigu is some 6 yr old says
onlymeee321 6 months ago 8
some translations are so wrong...
yo mama is ta ma de
DawnAbby123 6 months ago
STFU dont be mean to me.... god ass****
KillExcl 6 months ago
That was dumb
LOwrestler69 6 months ago
Read the title again. WE CLICKED THAT! ;) thumbs upp lololol
Nyce2Everyone 7 months ago
'' you are the son of a turtle egg? ''
Ikswotnerkop 7 months ago
JI BAI~~
imalittlechicky 7 months ago
操你妈
ShowAlanLuo 7 months ago
Comment removed
jobronoyoall1 7 months ago
Comment removed
jobronoyoall1 7 months ago
@ShowAlanLuo 你他媽的太
jobronoyoall1 7 months ago
@jobronoyoall1 不会说中文的鸡巴,还要靠google translation 来翻译。 有够丢人
ShowAlanLuo 6 months ago
ok im not even chinese (i live in hong kong though) and even i can pronnounce the words better than that.
jibberishteehee2014 8 months ago
你不知道讲中文。
whatthehell5551 9 months ago
Comment removed
jobronoyoall1 7 months ago
and liitle bitch ,if you couldn't speak chinese well,don't speak it,shut the fuck up,骚娘们,闭嘴!!!
zhengduquan 11 months ago
对不起,我听不明白,爆你全家菊花
zhengduquan 11 months ago
haha, why ppl always want to learn the dirty words at first to learn a foreign language? even if we forbidden to say these words. It is true to curse a person is the grandson of a turtle. 龟孙子:)
sea2007w2011 1 year ago
haha, why ppl always want to learn the dirty words at first to learn a foreign lanuage? even if we forbidden to say these words. It is true to curse a person is the grandson of a turtle. 龟孙子:)
sea2007w2011 1 year ago
this girl dont know Chinese
marrychxn 1 year ago
"糙你祖宗十八代" 說清楚點
please speak again!
LinKurt 1 year ago
"糙你祖宗十八代" 說清楚點
please speak again!
LinKurt 1 year ago
REN? She says it so...UGH!
monaw99101 1 year ago
I'm 13.
monaw99101 1 year ago
你是王八蛋 (:
I'm Chinese. I can speak better than this girl.
monaw99101 1 year ago
@monaw99101 i would hope so...
xlartanislx 1 year ago
Lol, "gou shi" is dog poo xDD
Eileeniness1996 1 year ago
Also at the end, "you're a son of a turtle egg" is not the exact translation. exact translation is "you're the son of a turtle" and the son of a turtle is a turtle egg. In Chinese if you call a man a turtle, it means his girlfriend or wife is sleeping or having an affair with another man. But no one really directly calls a man a turtle, they normally say they're wearing a green hat (same meaning...different way of saying it)
keuriqueen12 1 year ago
cao is not pronounced call...c is actually a "c"itizen "c" sound
and the best way to harass someone in Chinese is "cao ni ma." (操你媽) meaning...fuck your mother.
keuriqueen12 1 year ago
You do realize there is no language called, "Chinese" right? Did you just think there was a language called, "Chinese"? It's like asking how to say, "Hello" in Mexican. Get better pronunciations of it. Ni Shi Ben Dan.
Rickx777 1 year ago
@Rickx777 You're the Idiot. Spanish?? Spain? Chinese?? China?
..Mexico speaks Spanish, if it spoke their own national language it would be called mexican.
Dumb ass
WHOWHAT11 1 year ago
@WHOWHAT11 yes you are so right because mexico was owned by spain long time ago
xxALEXIZBEASTxx 1 year ago
@hec39 probably mandarin, but idk.
SarahMcKissick 1 year ago
i just wanna know how to "cao" ? can you teach me how to "cao" you?why must "cao" other people family?
aftereffects00 1 year ago
yay my comment second
cellybowman 1 year ago
yay my comment is first
cellybowman 1 year ago
I wish these videos would've used Pinyin rather than literal English pronunciation!!
CowboySteveSpurs 1 year ago
@cellybowman actually i think thats the whole point........yea probly
BlizzardIceFox 1 year ago
@cellybowman hmmmmmmmmmmmmmmmmm i wonder.......
BlizzardIceFox 1 year ago
-_-||| 好囧。。
zhlsimon 1 year ago
@cellobowman then just trash talk the in enlish
BlizzardIceFox 1 year ago
@BlizzardIceFox but they won't know what it means.
cellybowman 1 year ago
some corrections from a native chnese speaker:
1. in phrase "cao ni ...", the word "cao" should be pronounced as "tsau" instead of "kau".
2. "wunang fei" should be spelled as "wonang fei"
wangtianthu 1 year ago
tamade hunda HOW CAST!!!!!!!!1 8( HAHAHAHAHAHAHA
commenter4ever 1 year ago
dear howcast, YOUR THE SON OF AN TURTLE EGG!!
mymarcus10 1 year ago
You are a son of a turtle egg. LOL. :D
xWeerdo 1 year ago 29
what if it is a chines athlete O_o
cellybowman 1 year ago 69
@cellybowman lmfao
KoncealedEcho 1 year ago
@cellybowman may be awkward, but seems like it'd be funnier, unless they spoke back in Chinese, and you didn't know the full Chinese language
Toon999kinzpengwo 1 year ago
@cellybowman Then trash talk them in english >.>
MrNinjaQK 1 month ago
Ye ye ye I need this!
HatsuneMikuKon 1 year ago
WUNANG FEI!!!
OMGucmynamecozudead 1 year ago
WRONG! It's actually YOU'RE THE BASTARD SON OF A TURTLE EGG!
zorice35 1 year ago
YOU ARE THE SON OF A TURTLE EGG.
novideosforme123 1 year ago
uhhhhhhhhh
JamesMajdali 1 year ago
is this the most random video on youtube? Oh yea, and who knew you needed launguage skills to speak another language like come on
dgpcostello 1 year ago 2
Comment removed
thaigirl206 1 year ago
fuck you Howcast. racist..
krumpinTOWN 1 year ago
o yea!!!
MisterPiggie 1 year ago
SON OF A TURTLE EGG!!
AsianGirlTV 1 year ago
If you want to trash talk in Chinese, learn Cantonese swearing,
mandarin is way too polite compared with Cantonese
unknownpressure 1 year ago 2
"pi gu" is used by children here in Singapore. I doubt it means 'ass' per se.
MsSeverusSnapexoxo 1 year ago
all of these are profanities and some of the translations aren't even correct
TheGodlyAsian 1 year ago
those are all...fuckin vulgarities
sinofasin 1 year ago
erm... send these to me and i will lmao...
these are nothign compared to the profanities used in our dialects...
and yes... i'm asian...
ka ni na bei cao ji bai!!! (this goes out to all the racists out there...)
decode it if you can haha...
Frm
Mousey
MOUSEYundead 1 year ago
If you want to expand your vocabulary, try a Cantonese insult
"Tiu Lei Lo Mo Sao Hai "
Direct translation: "Fuck your mother's smelly vagina".
rexnova 1 year ago
Yah in china if you say your a turtle that means you called itself a loser :p
2000TiffanyLin 1 year ago
Sweet now i can curse out asian drivers!!!
blackhelm109 1 year ago
@blackhelm109
DON'T YOU DARE IDIOT
WishingBabyX 1 year ago
oh not if i am a ninja turtle foo!
aliahaliah 1 year ago
Hahhahaha!!!! ROFLMAO!!!!! Son of a turtle egg, LMAO!
starscreamthe7th 1 year ago
OK i'm ready to go to China
SCWC96 1 year ago
This has been flagged as spam show
"YOU ARE THE SON OF A TURTLE EGG!"
LuvYaFromChicago 1 year ago
o3o A conversation between my parents could be translated to::
Mom: You're an F***hole :)
Dad: Go to Hell :3
Mom: Screw your ancestors of 18 generations =D
Dad: Loser! xD
Mom: :3
They actually use these in their casual conversations O_O
BooBooBunny7 1 year ago
you suck
wengundumgod 1 year ago
Your are the son of a turtle egg!
gab9hp 1 year ago 2
0:41 goddamn Argentineans :D
nukeboy14 1 year ago
some of them are just too formal to say-___- *im chinese..
luvjoe4everxoxo 1 year ago
I can insult in russain
Probably cause I'm russain
Lol
TU KAKASHKA!!!!!
starscreamthe7th 1 year ago
is this cantonese or mandarin?
icatherine1097 1 year ago
@icatherine1097 mandarin
XZSerenityZX 1 year ago
@icatherine1097 mandarin
Hantarasseru 1 year ago
Ni shi nu ren hai shi nan ren? :D I know Chinese LOL because Im a chinese people -_-
WishingBabyX 1 year ago
This has been flagged as spam show
Dear Howcast
你是乌龟王八蛋!=Ni Shi Wu Gui Wang Ba Dan! = You are the son of a turtle egg!
WishingBabyX 1 year ago
你是乌龟王八蛋!=Ni Shi Wu Gui Wang Ba Dan! = You are the son of a turtle egg!
wildreams 1 year ago
WOW UR THE SON OF A TURTLE EGG XD
toykogal 1 year ago
Oh Howcast... this is so useful.
Tattas999 1 year ago
你们去仆街了! 我想你们咸家鏟. <-- Those are some of the swears you should have used, but instead I'm hurling them at the creator of this video.
Nobody72393 1 year ago
@Nobody72393 According to Google Translations: You go Pujie! I think you shovel salted home = 你们去仆街了! 我想你们咸家鏟
MrGxMoto 1 year ago
@MrGxMoto Go to Hell! I hope all of your family dies.(i mean it) :D
Google translate sucks fyi you asshole.
Nobody72393 1 year ago
我只能說 真的不實用
namelesskyo 1 year ago
lame insults LOL 8D
Dudewatchalot 1 year ago
@Dudewatchalot You are the son of a turtle egg!!!
Tattas999 1 year ago
@Tattas999 screw your ancestors of the 18th centurey! LOL
Dudewatchalot 1 year ago
@Dudewatchalot Screw your old uncle!!!
Tattas999 1 year ago
@Tattas999 lmaooo
Dudewatchalot 1 year ago
i feel insulted. haha but this was entertaining
sweetXxcandyXx 1 year ago
I think she's speaking Mandarin.
PinkOrchestra 1 year ago
"Are you a girl or a man?" is equally bad to insult a girl XD
ifurkend 1 year ago
Ni Qu SI ??
I thought that meant You are angry?
Ni Qu Si Wo..... Means you are making me angry....
NinkaPanda 1 year ago
@NinkaPanda It is ni qi si wo le not ni qu si....qi and qu has different meanings.
yesihateyoutoo 1 year ago
This has been flagged as spam show
@NinkaPanda it means "you go die"
jessica123merlin 1 year ago
This has been flagged as spam show
"Screw your ancestors of 18th generations" lol... i feel hurt already....."and your the son of a turtle egg..." ouch....
YoungVloger 1 year ago
" You are the son of a turtle egg!"
um.
FoodHeaven 1 year ago
中英字幕
cheeseboy9103 1 year ago
howcast plz let a chinese speak cuz u guys cant pronnounce chinese im chinese myself tho 你们的国语不是很好!
Momoko002 1 year ago 43
@Momoko002 you obviously arent chinese because you never use 是 when the predicate is an adjective. but good try. and chinese language is commonly known in the states as 中文。
trivium309 1 year ago
@trivium309 err just so you know i wasnt born in china but i do know some mandarin my parents are 100% shanghainese im not so good at speaking or reading or writing mandarin because we always speak dialect with each other and im still learning mandarin and stuff and i heard ALOT of people say guoyu you can also use pudonghua its not like zhongwen is the only word you can use
Momoko002 1 year ago
@Momoko002 your right I'm a kid whose chinese P.s Im using my dad's account my real account is samcai8
AlderBoots 1 year ago
kos omak in Arabic :P
khaledo0 2 years ago
i got a honkytonk badonkadonk
snowdogg97 2 years ago
in hongkong we say
diao lei lo mei
it means fuck yo mama
RandomVideoGuy100 2 years ago
these are just plain funny, theyre not so rude...
JakesterJung 2 years ago
lol if you find this funny then you should hear shanghainese curse words XD
Momoko002 2 years ago
Chou Ma Tiao means horse piss
bryanfuel 2 years ago
我想問一下,世界上其他的國家地區有比「幹你娘的老雞巴」這句話更髒的話嗎?
bird7281 2 years ago
@bird7281 kiss your ass!
CHINLEE1231 2 years ago
對不起,我不明白。肏你!
supersinc800 2 years ago
Man when white people talk in "chinese" they also talk in mando, and never canto. >_>
ilikecandixD 2 years ago
the way she says it makes it seem like from a girly anime lol
Dakashizzlenizzle 2 years ago
whatever happened to "gan ni nyang"
I always heard that in traffic in Taiwan :)
I think that is one glaring omission here
eteune 2 years ago
its ka ni na not kan ni nyang. Its means fuck your mother in hokkien/teochew
mookiemookiez 2 years ago
In Taiwan, it's gàn nǐ niáng, which is Mandarin for fuck your mother, although it was influenced by the Taiwanese version of Minnan hwa which is kàn-lín-niâ
I am talking about Taiwan, not any Mainland dialects, look it up, there is a good wikipedia article on Mandarin Profanity
I lived in Taiwan and heard both gàn nǐ niáng and kàn-lín-niâ in traffic every day.
eteune 2 years ago
mai ghey kiang la
mookiemookiez 2 years ago
screw ur ancestors for 18 generationgs is funny
123Littlecookie123 2 years ago 2
i know over 20 languages
0Beautifulbrutality0 2 years ago
This is Proper Trash Word in chinese...
In Malaysia We Speak (Ji Bai)Pusssy(Damn it)
(Diao ni)Fuck you...
:O
catoon95 2 years ago
I always hear my mom and dad using these phrases...
BooBooBunny7 2 years ago
Comment removed
joyandvictoriashow 2 years ago
Bullshit aint GouShi! GouShi is Dog Shit!
nasius95 2 years ago 3
yes, but does anyone litterally say 'bull shit' in Mandarin? no
but they do say 'gou shi'
so it is being presented as the equivalent
that is how languages work
for example, in Thai people don't say 'bull shit' but they do say 'water buffalo shit' (ki kwai) which is what i tell folks means bullshit, because it is the equivalent meaning and usage
nothing is going to be exactly the same
eteune 2 years ago
Sorry to burst your bubble, but 'niu shi' is bullshit in Mandarin, and yes, people do use it. So in this context, Im correct.
My mother tongue is Mandarin, I would know.
nasius95 2 years ago
maybe where you are from they do, I have never heard a mandarin speaker say 'niu shi' it is not a common phrase in mandarin
not mainland china and not taiwan
sorry to burst your native speaker bubble
:)
eteune 2 years ago
Hello from Taiwan!!! You werent even burstin' my bubble
nasius95 2 years ago
Screw your ancestors of 18th generations lol~ xD..
kokkok93 2 years ago 60
Interesting video lol
Watch my videos to learn Mandarin Chinese. I love teaching it to people! =) Come on, it's time to become fluent, already!! =)
BlueTunisia 2 years ago
THIS IS NOT TRUE
joeypolly 2 years ago
no it's true........
StevieHoesel 2 years ago
this is Mandarin Joeypolly, not Cantonese
eteune 2 years ago
eggs stand for your balls
TaxiiiDriver 2 years ago
imma chinese ah nevermind...
ckx000 2 years ago
first of all.
chinese is not a language.
the language they were speaking was mandarin.
myglitterypage 2 years ago 3
mandarin is a dialect
chinese is a language
look it up in a zi dian (dictionary)
eteune 2 years ago
lmao this is amazing. if you use this in china, you will get stabbed or puched multiple times in the face for sure. if i say this to my parents, i lose new years gift
johnwang8 2 years ago 2
omg that so ture
sweetbarries 2 years ago 2
NO!!!! YOUR A SON OF A TURTLE EGG
Supercucu123 2 years ago 3
lmao "ur a son of a turtle egg?"
thats actually quite intresting
kalinzxgor3 2 years ago
That's right. Wang Ba Dan
王八蛋。
A lot of Chinese insults have the word egg in it. For example, "get the fuck out" 滚蛋。(roll egg)
Or how about "dumbass." 笨蛋(dumb egg)
or "asshole." 混蛋(rotten egg)
finally "bad guy." 坏蛋(bad egg).
I don't know why there is so much egg in Chinese insults. Would be a nice research project.
SuperHonestcritic 2 years ago 2
thats because rotten eggs are smelly
zephyriffic 2 years ago
WTF? that is so not true
aliceday123 2 years ago
oh man, you guys pronounced cao wrong c = "ts"
Jaykobie 2 years ago
they are not using pinyin here in case you hadn't noticed
it's sort of a hybrid
but the audience really doesn't care
they just want some english letters to get the pronunciation
wow, so many amatuer experts here, haha
eteune 2 years ago
no, I don't mean they spelt it wrong, I mean they actually pronounced it wrong
Jaykobie 2 years ago
damn, you are right, now I know what you are talking about
eteune 2 years ago
time to send to my chinese friends
myfriendisalvl2elf 2 years ago 20
Should be renamed: "How to Get Your Ass Beat!"
CrazyMovieMaker900 2 years ago 5
肏你祖宗十八代 Lol!
Joycelyn1234 2 years ago
ni qu si is not really go to hell, but go to die, n u can probably go to heaven
vanessamakw 2 years ago
oy vey, it's the equivalent, we all know it says "you go die", but go to hell is close enough and is a similar insult in chinese
eteune 2 years ago
@eteune oy vey???
homieb123456789 2 years ago
it's yiddish, look it up
wikipedia is your friend :)
eteune 2 years ago