Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • En cualquier caso, hay aún muchos errores de traducción, huecos, erratas y desincronías, que espero subsanar en una versión corregida.

    Me pareció más interesante ponerlo a disposición pública lo antes posible, pasando por alto los errores.

    Gracias en cualquier caso por tu apreciación.

  • No exactamente.

    Dide "authentic media". Me pareció más correcto traducirlo como medios realistas, ya que no se refiere a los medios alternativos, sino a los "auténticos" o que tienen intención de ser veraces.

  • Importante, dice "alternative media" no "medios realistas", si no me equivoco.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more