i m doing maths with ths song realy i did 5 most lengthy questionz wth ths song coz whn whn abida parveen goes to climax note my speed increases and i just enjoyd ths song wth borng maths ,,.. great abida parveen may u live long////\
i am crying.. i swear having tears in my eyes after listening these words "is tasbeeh da ki parhna hoo. jera apne naal hisab nai karda, oday naal hisaab ki karna hoo" amazing amazing amazing...long live abida parveen, u give life to the golden words of Baba Bulleh Shah
i am envious of those audience listening that song live and sitting only clapping ab\nd smiling .i would have started danceing in HAALFORGETTING WHERE I AM.THIS IS CALLED MASTI
Amazing .. baba bulleh shah and baba farid ji tryed to tell people through these suffi kalams to respect humen being on bases of there character not there race religion and cast etc some ediots still dont get it .. Dasso Kaffir kaun ne firr
Mother do not bar me from this love. Whoever turns back unloaded boats that have left? How foolish I was, not going with the boatman. Compelled by love I dance, I dance. Peacocks sing in the groves of love. My beautiful beloved is my Kaba, my Qibla. He injured me, then turned away. Compelled by love I dance, I dance. Bullhe Shah, I sit at Inayats door, He clothed me in robes of green and red. When I stamped my heel, I found him. Compelled by love I dance, I dance.
@adoseofblue it sounds rather Gay when translated in English. I blame the inaccurate contextual translation along with the simple fact that translation takes away the power and influence of the kalam.
@zawarhaider You are so right. Translation from any of the easttern languages into english takes oway much more than the beauty, because the concepts, the symbolism, the paradigms of these cultures simply do not exist int those cultures, & so the appropriate words are missing in english to convey the feel of the poetry, which is the very heart & soul of poetry. Bulle Shah, Ghulam Fareed, for that matter most of the Urdu Shayars just can't be accurately translated
@zawarhaider@zawarhaider ...agreed..you have to understand the context in full...not just the words. For that you will have to further delve deeper than the contextual WORLD of the words. i hope you can reach there :)
how come the audience sitting on their seats?????Barri be-zoq audience hai jo yeh sun ke bhi nehi jhoom rehe............. its a shame.......................... close ur eyes n then listen O poor audience. :P
awesome..stuff...u will never find such level of things...anywhere arround the world....This is the calm, impressive, and worthy of respect music of Pakistan along with legendry poetry of sufia karam...its a magic...
ais ishq de jhanghi vich mor bolenda sano kabbey teh kibley vich yaar (murshid) disanda, sano gayal kar ke pir khabar na lai ah. cant get enough of this
@sallynogin :: she is my god ... i love her.....there is nothing called as Hindu or Muslim...there is jus one supreme power of love ...She is full of love.....
@chitmpanzy I agree.. i wonder how indians hindu and pakistani muslims fight over everything even on youtube but sufism unites her. I am a hindu and can only relate myself to pakistani culture as we came from multan to india in 1947. I cannot relate myself to what's going on in india and feel sad to see what's going on in Pakistan.
"sanu kibla de kaaba sona yaar deseenda" I never really understood this, i mean i know what it means, but shouldnt it be wrong to say that? :s
s12345343 4 days ago
abida,you are just great.
rajapakistannni 4 months ago
.her master voice jie forever.
rajapakistannni 4 months ago
i m doing maths with ths song realy i did 5 most lengthy questionz wth ths song coz whn whn abida parveen goes to climax note my speed increases and i just enjoyd ths song wth borng maths ,,.. great abida parveen may u live long////\
ZOOM4461 6 months ago
@ZOOM4461 Thank the peers that is whose words she sings.
beaverfev 5 months ago
enchanting, sends one in ectasy
buchwara 7 months ago
superb voice and outstanding style love it really to much she got owsome voice God gifted voice
neelumvalley551 7 months ago
is ishq dey jhangi wich mor bulaindaaaa sanoo qibley tey kabaa sohnraa yar desainda
alirazasoft2 8 months ago
is ishq dey jhangi wich mor bulaindaaaa
alirazasoft2 8 months ago
jealous of those ppl sitting there
digerpaji 8 months ago
speachlesssssssssssssssssssssssssssss
1sumi11 8 months ago
Great concept
khurram432 8 months ago
The beauty of Bulleh Shah's words. My eyes are always filled with tears when I listen to her.
MegaLegacy777 9 months ago
waooooooooooooooooooooooooooooooooooo
I love Bhulle Shah &
Abida Parveeen i love u
OriginalSilawat 10 months ago
This has been flagged as spam show
paaji boht boht mehrbaani ji eh video post kara layi
5SParam 11 months ago
paaji boht boht mehrbaani ji eh video post kara layi
5SParam 11 months ago
ZAbardast....../
pappugujalii1 11 months ago
hts offf
20093372 11 months ago
Aala...
XAINY1986 1 year ago
any idea what language is this?
taimourstool 1 year ago
@taimourstool : Saraiki
aliawan06 1 year ago
@taimourstool This is punjabi....but it's the 'real' punjabi, not the mix-up of hindi/urdu as today's languages do.
MegaLegacy777 9 months ago
aweeeeeeesomeeeeee....
riazrasheed 1 year ago
i am crying.. i swear having tears in my eyes after listening these words "is tasbeeh da ki parhna hoo. jera apne naal hisab nai karda, oday naal hisaab ki karna hoo" amazing amazing amazing...long live abida parveen, u give life to the golden words of Baba Bulleh Shah
theinstructor1975 1 year ago 2
pure JANOOON
PREDATOR925 1 year ago
i am envious of those audience listening that song live and sitting only clapping ab\nd smiling .i would have started danceing in HAALFORGETTING WHERE I AM.THIS IS CALLED MASTI
riz2368 1 year ago
very fine
nodboy sing like she
imran
Germany
imran5011 1 year ago
At 5:39 time frame look at the audience this guy doesnt even Klao man what a shame very bad audience
varinderpuar 1 year ago
very poor audience .. wonderfull skills and kalams
varinderpuar 1 year ago
tun kar dia murrssshadd..!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
achoaadeez 1 year ago
kaya aarifana kallam hae and great voice of abida parveen
ashfaaqjaan 1 year ago
This has been flagged as spam show
Amazing .. baba bulleh shah and baba farid ji tryed to tell people through these suffi kalams to respect humen being on bases of there character not there race religion and cast etc some ediots still dont get it .. Dasso Kaffir kaun ne firr
varinderpuar 1 year ago
Comment removed
varinderpuar 1 year ago
i dont have words :.(
qfanization 1 year ago
she singing from heart
anus928 1 year ago
absolutely wonderful!
bhedabhedi1 1 year ago
subhanAllah...
1970nishi 1 year ago
This has been flagged as spam show
he is your papa my friend Nooor333 @zawarhaider
TheWahid007 1 year ago
She Is A Sufi Maestro...
Nooor333 1 year ago
what does bulleh shah nu saddo mean?
zawarhaider 2 years ago
@zawarhaider call bulleh shah
NYUK86 2 years ago
@zawarhaider .. Bulleh Shah Ko Bulao...
Nooor333 1 year ago
@zawarhaider, saddo is derived from the root sadaa ( call, also used in urdu)
gujranwala789 1 year ago
adoseofblue 2 years ago
@adoseofblue it sounds rather Gay when translated in English. I blame the inaccurate contextual translation along with the simple fact that translation takes away the power and influence of the kalam.
zawarhaider 2 years ago
@zawarhaider You are so right. Translation from any of the easttern languages into english takes oway much more than the beauty, because the concepts, the symbolism, the paradigms of these cultures simply do not exist int those cultures, & so the appropriate words are missing in english to convey the feel of the poetry, which is the very heart & soul of poetry. Bulle Shah, Ghulam Fareed, for that matter most of the Urdu Shayars just can't be accurately translated
aparaajita10 1 year ago
@zawarhaider ...agreed
halcyonn19 1 year ago
@zawarhaider @zawarhaider ...agreed..you have to understand the context in full...not just the words. For that you will have to further delve deeper than the contextual WORLD of the words. i hope you can reach there :)
halcyonn19 1 year ago
@adoseofblue
thank you for giving translation..it is help for me to understand what about she is singing..and after that I can enjoy just sounds of words...
I don't feel it takes away impression of Kalam....
zoraom 1 year ago
Sub HAn Allah
ariesmahal 2 years ago
how come the audience sitting on their seats?????Barri be-zoq audience hai jo yeh sun ke bhi nehi jhoom rehe............. its a shame.......................... close ur eyes n then listen O poor audience. :P
bruteforce93 2 years ago
awsome she is legend
waqasayub22 2 years ago
awesome..stuff...u will never find such level of things...anywhere arround the world....This is the calm, impressive, and worthy of respect music of Pakistan along with legendry poetry of sufia karam...its a magic...
GabbruPunjabi 2 years ago
If anyone can under stand what it means one can't stop tears bursting out of his or her eyes this tells us what we are and what we are for
choonta 2 years ago
Bare deep Shairi hai agar koi samghe dil se
azeemahmed85 2 years ago
beautiful! no words
shoaibchughtai 2 years ago
COOOOOOOOOOOOOOOL
doittomenow 2 years ago
beautiful poetry with great voice make me speakless
may u live long (aamein)
natureboy195 2 years ago 3
i love it when she says tere ishq nachaya tere ishq nachaya kar ke thiya thiya chaite AND THEN THE MUSIC STARTS TAN TAK TAN ATK
786sunni92 2 years ago
ais ishq de jhanghi vich mor bolenda sano kabbey teh kibley vich yaar (murshid) disanda, sano gayal kar ke pir khabar na lai ah. cant get enough of this
786sunni92 2 years ago
amazing. thanks laghima
shameqalander 2 years ago
Awsome and Awsome , I love her all songs, so meaningful... She is great and has great talent... And great choices
I m so impressed of her
Suri5454420 2 years ago
This has been flagged as spam show
—————--/—-/
—————-/—-/
———--/´¯/'--'/´¯`•_
———-/'/--/—-/—--/¨¯\
——--('(———- ¯~/'--')
———\————-'—--/
———-'\'————_-•´
————\———--(
————-\———--\ Bastard...
Pakistan Give u biggest Finger...
rehman12356 2 years ago
i swear i got mad when i heard dis MASHALLAH SUBHANALLAH KHUDA KI TAREEF HI AISI HAI KAY BAND A JHOOM JATA HAI THANKGOD IM A MUSLIM
akifmafia 2 years ago 3
@akifmafia bullah ki jana mai kaun ... issi talash o tajasus mein kho gaya hun main
jo main nahin hu to kyun hu jo hu toh kya hun main though u know u r a muslim :)
noxiousnirvana 1 year ago
Subhanallah
sallynogin 3 years ago 4
@sallynogin :: she is my god ... i love her.....there is nothing called as Hindu or Muslim...there is jus one supreme power of love ...She is full of love.....
chitmpanzy 1 year ago
@chitmpanzy I agree.. i wonder how indians hindu and pakistani muslims fight over everything even on youtube but sufism unites her. I am a hindu and can only relate myself to pakistani culture as we came from multan to india in 1947. I cannot relate myself to what's going on in india and feel sad to see what's going on in Pakistan.
vik2008USA 10 months ago in playlist Sufi
she is just the best singer in sufi.
chal ve buliya, chal othay chaliay, jithay sare annay, na koi sadi zaat pechanay, te na koi sanu manay. wow just amazing.
citycentregreen 3 years ago 6
wooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooowwoooo
sid2jet 3 years ago 12
amazingggggggggg
shanusa6 3 years ago 5
absolutely amazing.....
wish1786 3 years ago 18