Added: 3 years ago
From: ConteLelloMascetti
Views: 4,768
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • trollato xD

  • Bellissimo il richiamo al discorso delle rondini all'inizio del film!!!!

    AHAHAHAHAHAHAH!!!

  • geniale xD il doppiaggio l'ha reso cpmpletamente un'altra cosa...

  • bellissimi i monthy python...miiiiiii come lo ha fregato!!!!!!! tutto gioco d'astuzia

  • Oh finalmente qualcuno che ha pensato di postare le scene in inglese sottotitolato e non nell'aberrante versione italiana, bravo! ;)

  • Vero, la versione italiana non c'entra una mazza col testo originale (molto più umoristico, l'adattamento è estremamente grossolano con un umorismo pecoreccio che mi piace poco -.-')

  • Ma soprattutto più che l'adattamento è la trasformazione totale che alcune parti del film subiscono (vedi il mago che diventa commercialista). Io mi chiedo perchè ultimamente hanno ridoppiato gli altri film i cui dialoghi erano più fedeli all'originale e questo no.

  • sai se si trova in dvd (o cassetta...) ? magari in inglese con i sottotitoli...

  • Si trova tranquillamente in dvd, così lo si può vedere in inglese e coi sottotitoli, quelli per fortuna fedeli all'originale. ;)

  • oooh, grazie =D !!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more