Added: 3 years ago
From: fumao400
Views: 295,157
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (510)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • En español suena de maravilla y punto!! Y si a los sudaméricanos no le gusta así pues a joderse.

  • es increible las peleas que ay.. por un puto doblaje!!.

    HABER CADA UNO ESTA ACOSTUMBRADO A SU DOBLAJE!!

    Si yo veo algo en latino me parece muy molesto y veo que el doblaje español es mejor.. la razon? soy español y estoy acostumbrado a mi acento.. Pero eso no quiere decir que sea mejor! solo que me gusta mas asi por que estoy acostumbrado asi

  • Oh vamos tío! Que decís! No está nada mal! Madre mía si os gusta la jodida versión en inglés iros a putear a aquella!

  • que porqueria esos españoles siempre sacan esa versiones malparidas , como siempres dañan, los videos, o peor las peliculas , por favor dejen las cosas originales o dejenlos en español latinos que groseria esta version que lastima

  • @ccastro0525 Si quitan el español de España el español latino tambien deberian quitarlo

  • parecemos niñas peleando enserio,

  • pues mejor que las sudamericanas son jajajaja

  • @DemichelisAntonio si claaaro.... es una mierda

  • wakala esta version!

  • LA UNICA version que tiene gracia

  • que xqueria esta version

  • Una verdadera mierda xD

    La latino esta mejor u.u

  • @fedecrov Con la voz horriblemente chillona e irritante del cantante de la versión latina, ¿no?

  • @socialistinterceptor

    El tema del tono de la voz no lo podes hablar, porque eso es obio que cuando no sea de tu pais va a sonar "extraño" o chillante como tu digas. Pero el latino tiene mucho mas flow, el latino esta mejor armado a mi gusto. Yo escucho rap, sobretodo rap de españa y me e acostumbrado a sus tonos de voz y todo, la verdad eso ni me molesta, pero no se, este en español no es muy bueno, a mi gusto es mejor el latino. Y mira q m gustan varias openings españolas y no latinas (db gt)

  • horrible versión xD

  • JAJAJAJAJAJA QUE MIERDA DE RIMAS ESTOS ESPAÑOLETES DE MIERDA

  • Sinceramente, os podríais morir todos los putos sudacas que poneis a parir TODOS los videos con audio en acento de España. Dais un asco tremendo. ¿De donde creéis que procede vuestro idioma eh, panda de desgraciados?

  • fascistas latinos hijos de puta que os den por el culo

  • @blackmorth95 No suelo dar la razón a nadie en situaciones como esta... Pero joder, es verdad

  • Que asco ! :S

  • Que pura basura, no solo el acento, la letra es una mie... lo tradujo un lornaza y lo cantó un ahuevao...

  • andaa si no os gusta el doblaje meteos a ver telenovelas de panchos

  • QUE MIERDA QUE ES EL ACENTO ESPAÑOL POR DIOS ARGENTIA POR SIEMPRE ( Y TODA LATINOAMÉRICA )

  • hahaahahahahahahhaha joder! no mames qe asqo en español! neta qe no rifa se oye cagadiisiiimoo!

  • malisimo gallegos putos

  • el chuleta de un barrio llamado bel air jajajajajajajajaajajajajajajaj­aajajaja

  • @ZMShake a mi personalmente, el doblaje latino me parece peor que el español. de la misma manera que me lo parece a mi se lo parece al resto de los españoles. tu al ser latin@ pensaras que el doblaje en tu idioma es mejor. aqui cada uno tiene su opinion y, sinceramente, no pienso discutir por semejante tonteria

  • cArajo la vercion latina y la española son una mierda, hacen q el rap en español suene estupido ¬¬ pasense a mi canal a escuchar buen rap en español x dios!!

  • no, en definitiva es mejor la vos latina, mil veces mas, no, un millón de veces mas, ademas no es nada buena la letra

  • aaaaaaah??? y luego los españoles dicen que hacen mejores traducciones!!

  • panchitos hijos de puta

  • la voz no tiene nada de carisma, y parece que la canta porta jajajaja, horrible

  • WTF! o.o nada como el original! ya de paso en latino, pero estoo JA' es una broma no!!!

  • la mejor es en italiano!

  • no jueguen k asi lo cantaban en españa???

  • no os mameis se oye gachisimo

  • los españoles siemrpe sacan versiones re culas .l.

  • @karro555 te quejas de la Española despues de la version latina? La latina es vomitiva

  • @karro555 que pesaditos sois no teneis nada mejor que ir criticando todo lo que hacemos, por favor por el bien de todos....COMPRAROS UNA VIDA!!!!!PESADOSSSSSSS!!!CANSI­NOS!

  • @crismadrid100 mire socio lo que uds hagan o no me tienen sin cuidado por mi se pueden perder del mapa mi vida sigue normal simplemente ay que reconocerlo que hacemos cosas mejores que uds , y no necesito vida vivo en unos del so mejores países del mundo con la alegría de mi gente y lo guerreros que somos así que el que necesita una vida eres vos , bien fríos y aburridos que si son y con su COMPLEJO de superioridad salgan de esa burbuja y decen cuenta que el mundo no gira alrededor de uds

  • @crismadrid100 me parece genial todo lo que Ud dice...simplemente es normal que me moleste a mí y a muchos los comentarios siempre ofensivos hacianosotros...si no le gusta no lo more, no hace falta criticar.Me parece genial que le encante su país,como debe de ser, pero perdone que a mí me encante el mío, porque lo de hacer cosas mejores es muy subjetivo...a mí no me lo parece la verdad..jeje tienen cosas buenas y malas pero no me ando metiendo en sus videos a criticar...solo eso.

  • @karro555 yo podria decir lo mismo de la traduccion en tu idioma

  • @VideoWatcherSpain te equivocas, el doblaje latino es de los mejores n_n

  • @karro555 mejor q las sudamericanas son,y se dice ridiculo no re cula

  • @alexdougieable a ver amigo re cula es un termino de mi pais ¡¡¡ si ve lo que pasa por meterse a opinar de cosas que ni tiene idea ¡¡¡

  • @karro555 no sé lo que significa "re culas", si nos atenemos al idioma español/castellano (lo mismo es) no existe ese término por lo tanto carece de sentido tu frase, por lo tanto tu versión particular del español sí que está mal porque aun acudiendo a los diccionarios que recogen el dialecto hispanoamericano no lo he encontrado. Bueno, sé lo que quieres decir no obstante sacándolo del contexto y también porque "re culas" suena despectivo (en España se emplea la expresión "ir de culo")

  • @karro555 sigo: yo respeto vuestro dialecto, ¿por qué no respetan el nuestro? Es normal que te suene raro, no hablas nuestro dialecto (acento, algunas palabras y expresiones coloquiales distintas). Pero que conste que no te gusta no sólo ya porque lo escuchas raro sino que parece que no te gusta provar las cosas nuevas: ir de viaje, dirás no como en mi pueblo o ciudad no hay sitio mejor (puede que sea cierto para tus gustos pero explora y luego opina), lo mismo con la comida, etc. ;)

  • @karro555 Con esto creo que queda zanjada la discusión del doblaje en este video que me tenéis todos cabreados tanto los hispanoamericanoparlantes como los hispanoparlantes (si queréis en su defecto podemos llamarlos casi generalmente latinos y los españoles). En serio, yo no comento en videos hechos por los iberoamericanos (latinos) , digo para criticar por su doblaje (obviamente si hay muchos fallos con respecto el audio original puede que haga una reseña pero siempre constructiva)

  • @karro555 si en la versión latina parece que le metieron un tapón en el culo al doblador de Will Smith. Aparte ¿qué pasa? no sabéis leer que os tienen que leer los nombres de los actores, patéticos estos sudacas. xD

  • @FigueroaaoreugiF sudacas??? eso es insulto ???

  • Ni la española, ni la latina, la mejor es la original en inglés.

    Habeís quedado todos mal.

  • Thumbs up if you speak both english and spanish!

  • Es mucho mejor que la latina!! :D la latinaa es una puta mierda!! me traumee cuando la esuche.... La española es mucho mejor :)

  • esta asquerosa la cansion

  • LA VERSION LATINA ES MEJOR !!!

  • wow this is how its in spanish

  • @StevenAc2001 in mexico is different

  • subscribanse al canal de willyrex casi 50000 subs ...............no soy yo.

  • woooooooooooooooooooooo

  • pinches españoles mejor ddediquense a matar indijenas y robarles sus tieras :/ aa no eso ya lo hicieron

  • @MuLTixsHo7 jaja te jodee eh? jaja

  • @MuLTixsHo7 buaaaaaaaaaa con lo mismo de siempre..que pesado chico...mira yo no hice nada de eso asique no me doy por aludida.....lo siento, es que es increible que en un video de el principe de bell air saque esto usted, ¿está deseando sacarlo a todas horas o es que su vida es sumamente aburrida?

    pues si tan aburrida es empieza a aprender ortografía...te aseguro que será satisfactorio

  • sois todos unos nazis de mierda que mas os da la version latina que la d españa ya ves que importante tema para discutir siempre igual

  • @lilclr5 toda la razón amigo, alguien que dice por fin algo inteligente!!!:-)

    soy española

  • QUE..... ASCO!!!! jajajajaa

  • esta mejor el latino :)

  • esta si que es la wenaaaaaa !!! madre mia como me reido con el doblaje latino

  • AL FINAL LO CONSIGUIÓ JJAJAJ (MÍRATE). EN NINGÚN MOMENTO DIJO QUE LA VOZ LATINA ERA MEJOR LA ESPAÑOLA (PORQUE SERIA MENTIIRAA) ASÍ QUE TE CALLAS!!! :DDD

  • POr cierto si ves que en un video ESPAÑOL critican a los mexicanos te jodes y lo asimilas porque como la frase lo dice: EL VIDEO eS ESPAÑOL Y ahora para callarte la boca por completo y zanje el tema.... NO ES LO MISMO DECIR QUE LE GUSTA EL DOBLAJE MEXICANO (QUE POR CIERTO SEGURO QUE PENSÓ QUE EL DOBLAJE ES HORRIBLE) VAMOS A VER ¿TU CREES? QUE EN UN PROGRAMA MEXICANO VA A DECIR QUE SU VOZ EN LATINO ES UNA MIERDA? NO. TIENE QUE MENTIR PARA TENER A LOS MEXICANOS LAMIENDO LE EL CULO.

  • ¿Me llamas hipócrita por defender a los dobladores de mi país por gente como TÚ? Das pena enserio. Tus argumentos si que son patéticos que siempre dices lo mismo: que si no me he picado..que no sabes escribir (tu sabes menos) ;) que si soy hipócrita....AQUÍ el único hipócrita eres TÚ metiéndote en vídeos Españoles para luego criticarlos....ZAS ;)

  • @pedro23895 Pedro ! Cállate el hocico puto !!!

  • @braven117 otro latino gilipollas xd

  • Comment removed

  • LATINOS vosotros hablais español!! inutiles xDDD solo q le dais un tonto que hace q el español se vuelba vulgar dais pena!!! =) si no os gusta iros a comentar a el puto video de vuestro puto pais q porcierto esta exo una mierda

  • @pedro23895 y tu hablas español pero lo escribas de una forma burda, ridicula, destrozas el idioma con tu ortografia horripilante.

  • @cosmedcarton ¿acaso eres profesor@ de lengua? esta seguramente sera la primera vez que escribas bien... ya que nos ponemos refinados "ridicula" tiene tilde en la i ;) mi mensaje lo haya escrito mal o bien si lo has entendido me doy por satisfecho. Veo que lo as entendido porque a la ultima cosa que se recurre al no poder decirme nada mas es a las faltas de ortografía. Recurrir a ello ES RIDÍCULO ;). TE HAS PICADO PERO BIEN EEE XDD

  • @pedro23895 no querido amigo no me he picado, simplemente que tu mensaje es claro e hipocrita a la vez por la forma como escribes, si dices que los latinos destrozamos el idioma, has tu un favor a España conservandolo digno y no critiques y peques a la vez :)

  • @cosmedcarton ¿Me llamas hipócrita Tú??!!! que te metes en series españolas para luego criticarlas y decir que la versión latina es la mejor y esta es una mierda? antes de escribir piensa lo que dices ;) esta es la 3ª vez que te cayo la boca

  • @pedro23895 me callas la boca?, no quiza me da asco leer como escribes y tus argumentos pateticos, si te llame hipocrita, es la verdad aunque no te guste.

    Yo simplemente entre aqui por curiosidad y como vi que e este video de España, los Españoles en vez de comentar de este video, se dedicaban a comentar mal de la version mexicana, simplemente di el dato, que Will Smith estuvo en Mex, conocio a quien lo doblaba habitualmente y le gustó, asi de simple es.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @pedro23895 no eso lo escribi porque ustedes insultaban y lo escribi porque es la verdad.

    ¿Carajo quieres que mienta?

    esta bien mentire, usted señor, con su infinita sapiencia y perfecta escritura tiene toda la razon, es palabra de dios y fuente de absoluta verdad

  • ¿Qué nosotros os insultamos? ¿y vosotros? ¿sois los buenos que nunca hacen nada? mira los últimos comentarios latinos incultos que no saben buscar por youtube la voz de darth vader insultando nuestra voz. Así que nosotros insultamos porque no paráis de dar por culo.

  • @pedro23895 los comentarios, el sentir y las expresiones de OTROS latinos, no reflejan la mia.

    Como te dije, vi que los Españoles decian que la voz de Will Smith latino era mala, simplemente

    dije que no era cierto, que a ti te pique no es mi problema, comprate un antiacido quiza asi mejores

  • jaja parece porta (?

  • @Creewell la estupidez humana no tiene limites....

  • @pedro23895 por algo digo que parece porta , porque es una estupidez humana!

  • @Creewell tu si que eres una estupidez humana

  • jajaja chistosa..xD¡¡¡¡

  • q mierda jajaja españoles ajajaja

  • asco de doblaje

  • Madre mia, esque el latino da asco eh? Da repelús... Esta sin duda se asemeja mas a la voz de Will.. en latino parece que le da una angina de pecho y parece que es gay...

  • @Mistic994 puff por lomenos en la latina da risa

  • Mi pregunta es...si todos los putos latinos se meten en todos, todos, todos y todos los videos de doblaje en español, xk os vienen todos a vivir aki? no lo entiendo en serio...dejadnos en paz y kedaros en vuestros paises con vuestros "estupendos" doblajes, k x cierto son patetikos....kualkier serie con este estudio accento keda mal...orrible!

  • @culer89 eso digo yo, como se nota cuanta gente no tiene una puta vida social

    luego seremos nosotros los racistas

  • @culer89 jajaj todos los latinos vamoa a vivir a españa jajaja, si asi fuera , no cabriamos los 120 millones de mexicanos en tu pekeño pais,

  • @thejahern Yo no vivo en españa matadao. Estoy en holanda, donde no hay tanta xusma como en españa, k esta lleno de españoles idiotas y de sudakas de mierda....xk digas lo k digas esta lleno, y me dais mucho asko

  • @culer89 Ya me imagino el doblaje de la Guerra de las Galaxias, la voz de Darth Vader con acento andalúz jajaja !! Que cagado !!!

  • @braven117 Las peliculas en vuestro país parecen telenovelas xDD

  • kkk q escroto!

  • venga ya!!! este doblaje (aun siendo el del piloto) es mucho mejor que el latino con el castrado cantando con voz de pito sin rimar y el otro leyendo los creditos, eso si que es demasié

  • meglio quella in italiano...

  • esto es una mamada de traduccion pinches gachupines putos

    

  • decis que apesta esta traducción?! pero sois sordos?! habeis visto la vuestra?!! si tiene voz de gilipollas, y encima se oye a un retrasado diciendo "ALFONSO RIBIERA" cuando salen los nombres... es penoso, venga ya

  • I saw this in Peru. It was funny.

  • es una mierda el español con acento español!

  • que mierda es esto?????

  • esta es la version española solo que para la serie recortaron varios cachos! que no os dais cuenta

  • haha sounds so shitty :D

  • buen intento

  • esta traduccion apesta!!!

  • en españa hacen la mejor traduccion de europa lo dijiero en las noticias....

  • @TsukaimaR1ngu  Jaja será que son los únicos weyes que hablan español en Europa ??

  • Por favor Srs. 'LatinsKings' a dar por culo a otro lado por que en español SI QUE TIENE LOGICA Y RIMA LA BIEN LA CANCION.... si en latino rima bien will smith es mas blanco que 1 ingles ;D

  • quee peeencaaa! fome fome como todos los españoles!!

  • jajajaja mamada xd xd xd

  • jjajjajaja a favoritos no mames

    ps es k no puedo escribir porque distrae

    esta cancion que hermosa porkeria

  • LOL Que feo.

  • @KiraxRo tu estas bien feo :)

  • aber me hubiera gustado pero no porke esta no es la verdadera si hubiera sido la verdad le hubiera puesto me gusta pero no

  • Bueno, la verdad es que ésta versión no está nada mal.

  • JAJAJAJAJAJAJAJA CSM QUE PORKERIAAAA!!!!!!!! jajajaja

  • es mejor la inglesa y latinoamericana... la verdad suena mal con ezpañolesh... es en esos casos en los que la traducción española no pega.... jajajaja

  • @MultiDiegoFer Es con S,si miras un diccionario veras que no es Ezpaña.Y la traducion si pega si eres de españa,mas que nada por que si no lo sabes,en españa se dobla para españa,no lo hacen pensando en si un latino lo va a oir.

    El doblaje neutro en españa se quito hace años ya

  • @ToninoCuore Si sé que es con S la palabra ESPAÑA... pero es muy cierto que los españoles tienen acento y siempre hablan poniendo la z o sh en todo... y es un acento diferente, con expresiones diferentes que la verdad no tienen nada que ver con el acento de muchos paises americanos ya que por eso nos identificamos de los demás... pero en ésta canción hablan de rap y tanto en la traducción latina como la inglesa tiene sentido pero en la española... no se entiende nada... horrible!

  • @MultiDiegoFer Al reves pasa lo mismo,la version latina a españa no llego pero la hechaban en un programa de humor,para que veas como suena a oidos de un español el doblaje latino,aqui suena a chiste

    Y los españoles pones S no "sh" y Z por que el idioma es asi.Si miras un diccionario o algun arbol de lengua y gramatica,todas las lenguas de sudamerica son ramas del la española,por lo cual siempre vendran de hay

    De hecho los niños de inmigrantes tardan años en pronunciar la Z y la S

  • @ToninoCuore jajaja.. estuve en León y Madrid hace no mucho y pude mezclarme entre tu gente, resultó muy sencillo... ya que es cuestión de un minuto o una hora para coger el acento español... pero si he escuchado muchos acentos españoles y como en América cada país tiene su acento en España cada provincia tiene su acento... mi familia viene de la provincia de León, soy de la familia Valverde, la verdad ir a conocer a mi gente es muy lindo por el acento que tienen. pero no es para pelear amigo...

  • @MultiDiegoFer No si yo no peleo a mi me da igual.Sois los latinos los que veis como una ofensa que sean los unicos hispanohablantes que rechazan el Neutro y doblaron todo por separado

    A mi me da igual,mientras este en Español una cosa me da igual si es Latino o español.Yo no puedo decir que un doblaje es malo si no me he criado con esa forma de hablar,que es lo que determina al final cual te gusta mas

    Lo que no soporto es leer ni V,O yo paso del ingles y de leer,solo dame doblaje,como sea

  • @ToninoCuore no es que me de vergüenza pero... no soy latino... soy Español... pero hablo como la gente de mi ciudad y mi país Ecuador... y me agrada que pienses así ya que acepto mucho mejor el doblaje español en anime japonés o en videojuegos ya que suena mejor.. pero hay cosas que no suenan bien en doblaje mexicano o "latino" y en doblaje español como series... y la verdad no es un insulto... de hecho los europeos (españoles, ingleses e italianos) son muy aceptados e incluso admirados aqui.

  • mmmmm

  • TEMAZOO XD

  • ME GUSTA :3

  • AGUANTE LA VERSION LATINA E INGLESA

  • emm... que mierda es esto ?

  • la verdad es q mola mas este q el latino... jejeje me gusto mas este

  • que mierda!!!!! MIERDA MIERDA MIERDA!!!!!!

  • que mierda!!!!! 

  • Grandísima serie! Una de las mejores de la historia de la TV

  • apesta!!!!

    

  • Por favor, callaos. El doblaje sudaca apesta

  • @AlvaroCover El cúlo es el que te apesta !

  • Que asco de doblaje

  • @karchy666 si te asco x k lo escuxas, si no ponte a escuchar regaeton guarro si eske ers de esos parajes.

  • @cidonchaal No, gracias a Dios tampoco escucho esa asquerosidad que sólo es para maricas y prostitutas, pero aceptèmoslo este doblaje carece de imaginaciòn alguna, mayormente siempre aquì en américa criticamos su doblaje por el acento, palabras que ocupan, etc. yo no lo critico por eso, si no porque no tuvieron creatividad alguna! no chinguen. Pero en fin es de ustedes...

  • @karchy666 k dices anda chingen k significa esa palabra nunca sabre k significa, lo mismo nos pasa a nosotrs con vosotros k eske no sabeis hablar

  • siiii

    will smith dijo que le gustaba mas la voz que le pusieron en el doblaje Mexicano

    jiji no hay mas que decir :)

  • @cosmedcarton eii cosmed

    luego te quejaras de si hay muchos españoles en el doblaje latin ode esta serie

    mira para abajo ¬¬.....

  • @seldo768 pero en latino hay el doble de Troll,

    jeje ademas no puedo creer que mi comentario de hace tres meses sea el mejor puntuado XD

    como me hacen quedar mal LOL, eso que puse no era para trollear era para un usuario que decia

    que el doblador latino no valia ni un quinto y mira ¿¿¿+14??? que cosas ¿no?

  • @cosmedcarton es una virtud que teneis los latinos

    os meteis en todos los videos españoles a votar positivo a alguien que os de la razon

    estube buscando y vi un video español donde habia 4 votos positivos de una latino diciendo

    el doblaje gallego es mierda jajaja bla bla bla....

    y en vuestros propios videos haceis lo mismo

    eso no quiere decir que vayas a tener razon

  • @cosmedcarton FACIL Y EN LA CANCION ESTA MUCHO MEJOR Y TAMBIEN LA VOZ DE ALF ES MEJOR EN MEXICANO

  • @honguito316 tios, pero que puta mania teneis de darnos la lata! Si no os gusta, pa comenzar, pa que leches venis a verlo!? si no te gusta, siempre te puedes ir por donde te has venido, y asi dejas de joder a los que les gusta esta version, porque luego el chasco nos lo llevamos nosotros al ver vustra version, si cada uno tiene sus costumbres, leches, pues dejadnos a nosotros con esta version e iros a ver la vuestra y decir lo maravillosa y estupenda que es, pero a nosotros nos dejais tranquis!

  • @cosmedcarton Will escuchó la versión de España en "el Hormiguero", y se quedo aluzinado, y tambien le gusto. Así que quizá si que hay más que decir... =) exactamente dijo: WOW almenos 2 vezes... xD y no es coña, esta gravado y se puede ver.

  • @cosmedcarton EL LO DIJO EN FRANCIA,ITALIA,ALEMANIA Y EN ESPAÑA

  • @cosmedcarton me creere lo q dices si pones el video o el documento o video en el q lo dice mientras no me lo creo asi q te callas

  • @cosmedcarton estaras de broma no? porque lo acabo de escuchar y yokse.... supongo que a will tambien le daria verguenza ajena jajajajaja

  • @Estreyita99 jajaj estoy contigo la versión latina es ridícula con esa voz de gallo y la letra no rima xD y will smith no dijo que le gusta mas la voz que le pusieron en el doblaje Mexicano.. eso se lo ha inventado ese o esa latina. Yo también puedo decir que will smith dijo que le gustaba mas la voz que le pusieron en el doblaje Español necesito una prueba de que lo haya dicho o si no.. no me lo creo.

  • wtf is this shit

  • la verdad es que esta es una mamada, sin ocurrencia....EL TAXI OLIA A CUADRA! que mamada es esa?

  • @Danfer38 Sabes lo que es un taxi?, sabes lo que es una cuadra?... no? Pues te callas ¬¬

  • @Danfer38 Por si eres uno de los muchos latinos que todavia no se enteran.España no esta en latinoamerica y no esta obligada a doblar en neutro,todo se dobla como habla la gente por la calle,ya que nunca se dobla pensado en si lo va a oir un latino,eso aqui no importa.El Principe del rap se doblo en españa con los modismos mas barriobajeros que usan los jovenes.

    Ningun latino entenderia nada si viera esta serie en español,pero es que no se doblo pensando en ellos

  • El doblaje latino fue el unico que Will Smith acepto como el mas acertado.

  • Hahaa Thhis IShh is TOO FANNY xD

  • perdon,as dixo españoles?! eres mejicano? por k vuestro acento si k jode muchas series españolas al verlas en youtube

  • Que asco el doblaje, mucho más el acento, esos españoles joden todo lo que doblan, ni siquiera rima... hahaha

  • qué significa chuleta?!

  • @Givila14 Jajajaja, creo que es como una carne no? bueno es lo que al menos acà se conoce

  • ke Mierda !!

    LA WEA ASKEROSA ESPAÑOLES QLOS FOMES

  • @TREFATNI Aprende a escribir puto analfabeta.

  • @SkylineTMR PREFIERO SER ANALFABEA . Y LE DOI GRACIAS A DIOS DE NO HABLAR COMO USTEDES

    KE ASCO DE LEXICO !"!

  • @TREFATNI ¿Analfabea? Jajajajajajaja.

  • @SkylineTMR XUPAME UN COCO CTM FEO !!

  • @TREFATNI Sigue con tu ignorancia payaso.. seguramente no tengas ni el diploma de la ESO.

  • @SkylineTMR ME VALE UN PEPINO TU DIPLOMA !!

    EL CAZO ES KE SUS TRADUCCIONES NO LE AGRADAN A TODOS Y PUNTO !!

  • @TREFATNI Jajajajajajaja a huevo tienes razòn! No agradan y PUNTO!

  • me encantaa!!!!!!!!!!!!

  • Que carajo es esto!!!!!!!!!!

  • Soy mexicano (no latino) y me gusta mucho el acento del Español original. Muchos ineptos que se dicen "latinos" no se dan cuenta de que