It's funny how reading the lyrics for the first time I noticed that the chorus seems geared to the final forms of Accel. I most likely am wrong but just read them and you might see it.
Just a suggestion:instead of abbreviating BREAK at the start of the chorus,maybe this line could work: I'm going to break through everything.Hope it helps!BTW,this version is epic!humming the song now..^_^
I suggest you to not higher the voice at these parts, I tried to sing it myself, it sounds pretty cool even without these ultrasound pitches.
TheNextDecade244 1 month ago
This is a contraversial opinion,but I think if foreign language songs use English I think English versions should repay the favour.
tokutom 3 months ago in playlist More videos from JRL0789
@tokutom Equal rights FTW.
JaggarZF 1 month ago
1:31 the tone was off but the first singer was good ^^
project0omega 4 months ago
It's funny how reading the lyrics for the first time I noticed that the chorus seems geared to the final forms of Accel. I most likely am wrong but just read them and you might see it.
GuanTokai 5 months ago
I actually prefer this to the original.
TheExplodingShark 7 months ago
I know I sound like dick, but I did not like this one bit.
HypnoSwag 7 months ago
@HypnoSwag It's alright, you're entitled to your opinion. If you have the time, can you find someone to sing it better?
JRL0789 7 months ago 3
ummmm its nice . =P
Zero107100 7 months ago
亞樹子真係靚
MrHYou35 8 months ago
@MrHYou35 Anybody know what this means?
JRL0789 8 months ago
@JRL0789 Google Translate says it's Japanese for "True 靚 child relationship 亞樹" and Chinese for "Department of really pretty tree sub-sub-".
powergate92 7 months ago
@powergate92 Thanks, I'd like a more practical translation though lol. What is he saying to me?
JRL0789 7 months ago
Comment removed
MrWindscale01 6 months ago
@JRL0789 "Akiko is really beautiful" in Chinese, or more specifically, Cantonsese, a dialect of Chinese.
1885xyz 6 months ago
@1885xyz Thanks for the translation ^_^
JRL0789 6 months ago
The lyrics are great : D Nice voice, but needs more huskiness xD
twinsasuke 8 months ago
It's cool that you translated it.
TitanWar93 9 months ago
this rules and you sing very well.
Gundamknight100 9 months ago
or I gonna go break through everything..whichever works ^_^
theBlurryblurredMAN 9 months ago
Just a suggestion:instead of abbreviating BREAK at the start of the chorus,maybe this line could work: I'm going to break through everything.Hope it helps!BTW,this version is epic!humming the song now..^_^
theBlurryblurredMAN 9 months ago
Icepath here says this is pretty impressive ^^
Nanoha9494 9 months ago
@Nanoha9494 Thanks bro! I'll continue to do your work if you keep writing it!
JRL0789 9 months ago
I have to say, this is your best one.
blitzkriegdragon013 10 months ago