Added: 3 years ago
From: ErisTheFairest5
Views: 2,522
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Technically, it is not a translation at all. They made dialogs that are VERY far from the original.

  • Wait a sec? Christine?!!! Ftf, why Alice didn't suite them?!

  • The narrator's voice is soooo cool. Way better then Russian!

  • the movie was so genius in russian, no wonder everyone wanted to translate it.

  • Original version without subs:

    watch?v=dtIDYlQirSs

  • perfect acting but everything changed even the plot

  • What? They renamed Alice? Massaraksh!!! Shame pirates!

  • There was a dollar store version of Soyuzmultfilm's "The Twelve Months" titled "Wanda and the Bad Princess".

  • There are some changes in scenery.

  • Oh jeez why did they rename the characters?

  • ....JAMES BELUSHI? ... o_o; That's interesting! I have an american version, But I don't remember James having anything to do with it.

  • Wow, I never heard the original soundtrack. It's so cool. I love Mystery of the Third Planet. x3; Good post.

  • Best viewed in Robo-vision, then it will make perfect sense!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more