Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (106)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Il mio dialetto <3

  • Ma in che dialetto è cantata ???

  • @iJim81 canta in dialetto laghè.. che altri non è che i ldialetto della zona del lago di Como :)

  • mio papà non le sà pilotare le infradito, così al suo compleanno gli abbiamo regalato le ciabatte normali. è stato contento del regalo fattogli.

  • Sono Meridionale (di Castelbuono - PA) ma i dialetti Settentrionali regnano, contrariamente a quanto avevo sostenuto in passato, invece per i nostri dialetti del sud.

  • i dialetti sono tutti belli, finalmente si sente qualcosa di diverso..... stranamente i musicisti dialettali del nord non hanno tanta fortuna...

  • Il vincitore morale di Sanremo!

    Per me doveva vincere lui ...Sono tutte canzoni belle le sue.. Le adoro :3 le ascolta da quando avevo 2 anni,,sempre,,sul camper avevo i suoi cd e quelli dei 99 Posse

  • Ben venga rispetto al grezzissimo napoletano.

  • Grazie per la traduzione!!! a parte pochi versi per me era buio totale...addirittura in alcune parti mi sembrava oscena!!! scusate ma sono di Roma...comunque ha un ritmo travolgente e molto ironica ed e' bello sentire canzoni in dialetto che non siano solo romane o napoletane quindi bravo VAN DE SFROOS!

  • @videolens grazie a te :) e sono d'accordo... non ci sono solo i dialetti romaneschi o napoletani... l'italia è piena di bei dialetti.. anche qui al nord ;) .. un abbraccio! .. e... viva Davide! :))

  • Voglio annunciare la disponibilità su Apple Store del gioco PHOTO QUIZ CHALLENGE per iPhone e iPod touch.

    E' un gioco ideale per persone di ogni età con la voglia di divertirsi mettendo alla prova la propria capacità di "cogliere il dettaglio" in modo originale e divertente

    Osservate con attenzione le foto che vi verranno mostrate in quanto avrete poco tempo a disposizione, poi rispondete correttamente alle domande proposte.

    Il gioco è anche ONLINE con GAME CENTER (aggiungete: danielindo)

  • Incazzata in italiano con 2 z xD comunque grazie per la traduzione!

  • @Makenor13 grazie per averlo fatto notare :) corretto subito.. un caro saluto :)

  • Grazie ^_^

  • Davide uno di noi

  • stasera 21.05.2011 davide van de sfroos suona a riva san vitale (svizzera)

  • Ma che lingua é?? ho pensato é italiano!! ma gia parole che no capisco niente!!

  • @Perlamh8 ciao perlam... è cantata in un dialetto del Nor Italia, nello specifico del lago di Como, ma nella descrizione se guardi ho messo la traduzione in Italiano... :)

  • @Dolceluna33 ma che gentile...grazie!! mi piace molto questa canzone! saluti

  • @Dolceluna33  certooooooo!! grazie mille!! io parlo(capisco) un po italiano, ma questa canzone mi é piaciuto tanto! ma non capito niente hahaha

  • @Perlamh8 è il dialetto ticinese :D...il nostro diletto ticinese

  • @theemabizza95 Tecnicamente no, è dialetto comasco, secondo la suddivisione dei dialetti insubrici il vero dialetto ticinese è solo quello del sopraceneri. Nel sottoceneri si parla la variante comasca, tranne nel malcantone, in cui si parla il dialetto bosino. Ora però si sta formando un mega mish ciözz da roba che generalmente si definisce "Al dialett dala ferovia", chiamato così perchè il processo è cominciato con l'arrivo della ferrovia, e i dialetti hanno iniziato a mischiarsi.

  • @NaziFrocioNigga e allora brindiamo a questo grandissimo personaggio della musica italiana che si mischia con quella ticinese....l'importante rimane che davide continui a farci divertire con le sue canzoni piene di gioia e di festa... ;)

  • @theemabizza95 eheh quello senz'altro... Ma per me (e molti altri che conosco) Sanremo l'ha vinto lui.

  • @NaziFrocioNigga anche da parte di molti amici Sanremo 2011 è suo

  • Confesso, essendo di Roma non capivo praticamente nulla, ma la melodia era carinissima! E quando ho letto la traduzione, bhè mi son entusiasmata sempre più! Veramente una bella e simpaticissima canzone! :D

  • con questo tutto bene appena canta un napoletano nella sua lingua succede un finimondo aaaaaaaaaaooooooo io non sono napoletano sono laziale

  • bellissima, originale! la melodia mi ricorda i Modena City Ramblers....

  • @ELE91SUMMER Anche a me pare molto simile alle melodie dei modena!! :D

    

  • Avevo già intuito qualcosa, xk sn emiliana,ma ora k ho letto la traduzione mi diverto sempre più.

    Doveva vincere il Festival di San Remo, cn tt il rispetto x Vecchioni.

    E' una canzone originale e allegra. Ora ne abbiamo proprio bisogno un po' tt.

    Grazie Dolceluna33.

  • @tadina7 grazie del tuo commento tadina, e concordo con te.. abbiamo bisogno tutti di un po' di allegria! :)

  • quanto sei sexy !!! ti sposerei subito, mi accontenterei anche di una notte sola...

  • bellissima già dalla prima serata di sanremo sta canzone mi è piaciuta parecchio e più la sento più mi piace bellissima :) e complimenti @ dolceluna per la traduzione era parecchio che la cercavo :) grande van de sfroos l'avevo pure giocato alla snai come vincitore ed è arrivato tra i primi 6 mica male ;) sta canzone è spettacolare

  • @blancktheking85 grazie a te Blanck per il commento :) e .. sempre forza davide!!! e alla sua strepitosa canzone!

  • Me lo ha fatto conoscere un mio amico di Alessandria :) Da Siciliana,non ho avuto difficoltà di "traduzione" basta ascoltarla un pò di volte e poi,chi non conosce i personaggi di "Sandokan"? :D :D Il ritmo è splendido,il violino meraviglioso!!Le parole,fanno parecchio riflettere sui cambiamenti.....Bravissimo Davide!!!Mi piace un sacco!! Viva i dialetti!!!! :) :)

  • é una grand bella canzone pieno di musica e allegria ,non capivo le parole e volevo rigraziare tanttissimo Dolceluna, e ancora però non ho capito se il resto del testo che non capivo è in dialeto o spagnolo.....comunque rimane una canzone molto diversa del solito e che al primo impato mi sono detto che cosa centra con sanremo visto che io sanremo o considerato come festival della canzone e musica leggera italiana ,probabilmente mi sbaglio:ditemello voi.ed per finire mi piace ogni volta e di più!

  • @gjiniarben ciao gijn... grazie del tuo commento e ringraziamento.. la canzone non è in spagnolo ma in dialetto laghè, che è un dialetto della zona del lago di Como.. quindi Italianissima!!!!!!!!!!!!!! :) ..e anche a me piace sempre di più!! grazie ancora e buona serata...

  • Grande Davide !!! Sempre belle le tue canzoni!!!

    Orgoglio della nostra citta'!!!!!

  • C'e' un errore nella traduzone: non dice "non si e' potuta rifare il cuore" ma "non si e' potuta rifare la testa"

  • @slysky79 grazie per il tuo intervento Slysky.. ma 'coer' non credo voglia dire 'testa' ma appunto 'cuore'.. e se ascolti quando la canta si capisce benissimo che dice appunto .. coer... con la R finale... :)

  • Davide Bernasconi,la massima espressione del folk Italiano..1 canzone che ti fa muovere da solo il piede a ritmo di musica,c'è poco da fare..NUMERO 1 ASSOLUTO!!

  • può piacere o no,ma è l'unica ventata di novità in un festival di mummie. compreso il "vincitore".

  • Una béla manéri eud tchàntaa... Ou fait pìazii scoùtaa tchànsoun que e siount gnint sémper eun itailén o angléis...Bravou Davide...

    Grassie Dolceluna33 pla tradoussiun. (lingua Francoprovenzale/Arpitana)

    Un bel modo (stile) di cantare...Fa piacere ascoltare canzoni che non siano sempre in italiano o inglese...Bravo Davide

    Grazie per la traduzione.

  • @UG74ARP grazie a te per il commento.. è sempre piacevole ascoltare e leggere anche gli altri dialetti... i dialetti sono la nostra storia e le nostre radici.. Ciao un abbraccio :)

  • che schifoooooooooooooo

  • bella bella! grazie per la traduzione! io sono piemontese, il senso più o meno lo avevo capito, ma così me la sono gustata ancora di più! :-)

  • Ma l'adesivo della Sardegna l'ha messo dopo? O è un'altra chitarra uguale? :P

  • è un piacere vedere che ci sono persone intelligenti che apprezzano Davide e la sua satira,la sua ironia e da tutt' Italia.

    Eppure si leggono commenti assurdi di gente che non capisce una beata cippa...povera Gioventù..

  • Fantastica e allegra, mette voglia di ballare! Mi piaceva già un sacco anche quando capivo solo "Yanez" "Suzuki" ed "Happy hour", ma ero curiosa di capire tutto il testo! Una gustosa satira da cantare ad un ritmo travolgente! La musica di Van de sfroos è arrivata anche in Sicilia :) bravissimo!

  • Lo dico da Campana: questa canzone è a dir poco fantastica!

  • Scusate la mia ignoranza... ma chi è Yanez?'?

  • @tirasesantanove

    Emilio Salgàri grande scrittore italiano ha scritto dei romanzi sui Pirati della Malesia.

    Tra i personaggi ci sono Sandokan, Yanez e altri che Davide cita e prende in giro....

  • Io sono di Roma ma le parole le ho capite al 90%. La canzone è fantastica ed il testo carinissimo e pure ironico

  • Testo SPETTACOLARE, non così astruso anche per quelli "non del nord", come me.

    QUesta era la tipica canzone "scanzonata", che torna puntuale a ogni festa (vedi francesco salvi negli anni 90 o la paranza di silvestri).

    QUelle che non vincono mai, ma che rimangono nella testa in ogni caso, ed è questo l'importante.

  • Probabilmente voi pensate che i miei genitori siano del nord e che io capisca il dialetto…. No, not at all!. Nata in Caracas, padre laziale e madre salernitana, ma siccome mi piace tanto questa canzone e comunque conosco lo spagnolo, posso capirla al 70%…. ma adesso l'ho imparata a memoria e mi piace il suono di questo dialetto. Siamo tutti italiani e mi sento orgogliosa, non importa il dialetto, ci capiamo tutti sotto una sola fraternità. Viva l'Italia!

  • Comment removed

  • @steve61ify Grazie. Io pure sono felice di stare qui e di conoscere Davide. Adesso sono una sua fan. Ciao a bune sorte pure a te.

  • è un grande!!!!!!

  • @nylonly è un misto di folk e rock, ottimo

  • ke genere di musica è secondo voi?

  • Viva lo sfroos!. Essendo di origine italiana, sono nata in Venezuela e vivo negli Stati Uniti da quattro anni. Ho cercato il CD di San Remo per avere questa canzone, anche su i iTunes dell'iphone, però ancora non c'è qui. Mi potete dire come potrei fare???. Ve lo giuro: tutti i giorni cerco di sentire questa canzone sull'internet perché la sto sempre canticchiando… Mi piace moltissimo la canzone e lui pure. Un bacione a te Davide, sei così bello e guerriero, un uomo. SMUACK!.Marisa (Dallas,TX)

  • Bella...bellissima canzone!! A me la traduzione invece è servita molto perché essendo toscano buona parte del testo mi sfuggiva............Avevo il sentore fosse un testo molto sarcastico sui miti e le leggende che si disfano nel tempo ( In questo tempo??) Ora ne ho la certezza!!!!!!!! Thanks'........

  • bellaaaaaaaaaaaaaa

  • Da milanese non ho avuto chissà quale difficoltà a capire il testo, ma ti ringrazio lo stesso per la traduzione. Peccato che questa canzone non sia approdata sul podio, anche perché era una delle migliori!

  • @verzahaku grazie del commento Verz... si anch'io sono lombarda e lo capisco abbastanza anche questo dialetto, ma naturalmente non tutti sono lombardi :) ... si è proprio strepitosa questa canzone, e se pur felicissima per la vittoria dell'amato prof, sicuramente almeno nei primi 3 poteva anche arrivare!! .. ma sta avendo molto successo ugualmente.. e se lo merita tutto!!! ..ciao e grazie ancora :)

  • @Dolceluna33 io invece non sono Milanese, sono Salentina, ma mi piace un sacco questa canzone!ha un ritmo affascinante e la sua voce è caldissima. Spero la mandino in radio più spesso! ciauuuu!

  • @Dolceluna33 Sei molto dolce, obbiettiva e sincera. Grazie, grazie , grazias. Ciao

  • A me ha piaciuto un sacco. Persone come me sono stanche delle solite canzoni di San Remo. Van De Sfroos ha un ritmo fresco, contagioso e ricco di musica. Il dialetto è simbolico per i 150 anni dell'unità d'Italia. Mi sembra strano che nessuno abbia commentato questo punto, per me questo è veramente significante. DOVEVA VINCERE SI!…. Vogliamo un cambio!…. La traduzione del testo??? Non credo che sia veramente necessario quando la canzone è veramente buona.

  • @mnoceganch ti ringrazio per il commento .. e sono d'accordo con te.. pur essendo felice della vincita dell'emozionante canzone del Professore.. ma sicuramente nei primi tre poteva anche arrivare... ed era ora che inserissero nel festival anche brani in un dialetto del nord.. perchè non c'è mai stata.. e anche perchè, a prescindere.. questa canzone è strepitosa!!!!!!!!!!!! :)

  • @Dolceluna33 Grazie a te.

  • @Dolceluna33 grande Davide che ha portato una ventata di aria fresca a l festival,( non ringrazierò mai abbastanza un amico per avermelo fatto conoscere anni fà, ) si meritava sicuramente un posto sul podio

    insieme al Professore!!!

    P.S. scherzoso: non è la prima canzone in un dialetto del nord, 1997 pitura freska con Papa nero rigorosamente in dialetto veneziano (essendo veneto mi è sembrato giusto segnalarlo per dovere di cronaca, ma come scusante capisco che son passati 14 anni)

  • @Dolceluna33 Grazie per i tuoi video, e perché sei "vera" Ciaoooo

  • @steve61ify grazie a te steve... ciao e buona domenica :)

  • @Dolceluna33 :) ciao

  • @Dolceluna33 non è importante come si arriva a sanremo perchè poi è il vero pubblico a decidere, cioè noi...la radio trasmette molto di più questa canzone piuttosto che la vincitrice =)....nella vita non sempre un premio porta poi al successo reale =) e cmq bellissimissima canzone hiihhi

  • nn serve la traduzione

  • @galbia97 l'ho messa perchè mi è stata chiesta, ma penso che faccia comunque piacere :)

  • Grazie per la traduzione!! Avevo capito quasi tutto, ma leggendo il testo è decisamente meglio!

  • @EffieLG grazie a te per il commento :) si certo per chi non è del lago di Como o zone limitrofe non è facile capire.. ma è bella a prescindere! :)

  • @Dolceluna33 Infatti, per me che son di Cuneo certe parole sembravano un pochino ostiche... però è stata una bella occasione per confrontarsi con dialetti diversi e scoprire che in fondo non sono così diversi XD

  • MITICO!DOVEVA VINCERE LUI!

  • MITICO!

  • Il migliore!! Uno di noi..

  • MA XKE' IO NN HO VISTO NE' IL TESTO NE' LA TRADUZIONE???

  • @ELENA17205 ..Elena, sono nella descrizione, sotto il video.. clicca sulle virgolette che ci sono sotto il numero di visualizzazioni..

  • @ELENA17205 ahahah è vero neanche io!! siccome sono di como non mi serve!!!!!! XD

  • Un grande!!!

  • bello il ritmo anche se non capisco quasi niente di quello che dice...

  • @raffa535 Raffa .. grazie del commento.. nella descrizione c'è anche la traduzione del testo.. non so se l'hai vista...

  • a me piace molto il ritmo di questa canzone! mi piace il riferimento a Yanez e il suono del dialetto. Grazie mille per la traduzione :)

  • @wherelullabyplays grazie a te per il commento :) .. a me piace tutta!!!!! troppo forte e troppo bella! e bravissimo Davide!

  • @Dolceluna33 Ringrazio a mia volta per il testo. Comprensibile per la maggior parte anche da un Pavese, ma alcune parole erano difficili da capire. ^^

  • van de sfroos mi fa ricordare il mio amico MAMBO . e' quasi un anno che ci ha lasciato lui ha seguito molti suoi concerti e oggi sarebbe contento del suo successo. CIAO GRANDE MAMBO CI MANCHI TANTO.

  • @ernestolia67 sono vicina a te nel ricordare il tuo amico Mambo... un abbraccio.. ciao :)

  • Ciao solo una piccola precisazione,

    DUMA' X CAMBIAT EL BICER si traduce in SOLO X CAMBIARTI IL BICCHIERE e nn in DOMANI X CAMBIARTI IL BICCHIERE.

    Ciao e GRANDE Davide!!

  • @aux2169 grazie Aux per la segnalazione... ho provveduto a correggere.. Grande Davide!! :) ciao anche a te.. Dolceluna

  • In questi giorni la sto sentendo sempre ...mi è piaciuta da subito.

    Siccome non mastico quel dialetto puoi postare anche la "traduzione" in italiano?

  • @Madzamundi appena la trovo sicuramente :) -- comunque è bella anche così.. per come è..per il suo ritmo travolgente, per l'interpretazione di Davide..! :) grazie comunque del commento..ciao :)

  • @Madzamundi detto.. fatto! nella descrizione trovi anche la traduzione.. dopo il testo in dialetto.. ciao di nuovo e grazie per avermi dato l'idea di mettere anche la traduzione :)

  • @Dolceluna33

    Grazie a te per il testo in italiano

  • Comment removed

  • Grazie per il testo!!!!!

  • @iovisfidostelle prego... grazie a te:)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more