Added: 1 year ago
From: sawadaXyoshi
Views: 1,467
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • so this is why they wont get this show in english

  • I get this feeling that you just took the words from a fansub and read them off. Good fandubbing is editing the phrases so they fit in with the lip movements. Instead of saying "Where is Sasagawa Kyoko," for example, you could have just said "Where is Kyoko?" Also, you need to work on holding your battle cries. The short pauses in between them make the dubbing feel very choppy. The number one thing you're looking for is fluidity.

    Hope that helps in your next dubs!

  • just a random thought but when I heard your voice, I immedietly thought of digimon...

  • the lip movements are a bit off, if you could extend or shorten your words at times to match the lip movements it would be pretty good

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more