Забелязвам малка грешка в субтитрите - нещо което касае персонала по продажбите. На въпроса "Как мотивирате персонала по продажбите" отговорът на маркетинг мениджъра не е:
"те са упълномощени да правят това", а "те са на комисион"!
Мисля, че има особено значение как компанията комуникира с продавачите си!
Много ми хареса!
Забелязвам малка грешка в субтитрите - нещо което касае персонала по продажбите. На въпроса "Как мотивирате персонала по продажбите" отговорът на маркетинг мениджъра не е:
"те са упълномощени да правят това", а "те са на комисион"!
Мисля, че има особено значение как компанията комуникира с продавачите си!
renekirova 1 year ago
@renekirova Благодарим за бележката! За жалост субтитрите на клипа са вградени и за да ги поправим трябва да подменим клипа... :)
Когато е правен превода по слух, изречението, което визирате, е записано като "they are the one commissioned', а очевидно е "they are on commission'.
Все пак, радваме се, че ви е харесал клипа!
ApeironAcademy 1 year ago