ich verstehe nicht wie beinahe alle comicfiguren, auf deutsch, einfach viel lustiger sind, als auf englisch. bei den simpsons, american dad, family guy usw, usw.
Ja, ich fühle genauso wie über das deutsche Zeichen, werden die Engländer die Originalstimmen und gesehen kaufen die größte Zahl von Menschen. sie sind viel lustiger in Englisch, weil seine meine erste Sprache, ebenso wie die deutschen für Sie sind. sorry mein Deutsch ist sehr schlecht
@JrueHoliday11 ich find auch das in einigen comicfilmen die deutsche syncro besser ist. die stimmen sind meist nicht so nervig. wie homer in englischen... den ahlt ich nicht lange aus! ;))
@JrueHoliday11 findest du wirklich die deutschen stimmen witziger ? : / oft gehen witze nämlich einfach verloren und ergeben auf deutsch einfach keinen sinn mehr.
zum beispiel bei how i met your mother sagt barne everey girl has a huge "but" da is halt ne zweideutigkeit weil but(t) ja auch arsch heßen könnte und auf deutsch machen sie daraus einfach jede frau hat ein großes "aber" was halt einfach nicht witzig ist und das kommt halt leider auch zuoft in cartoons vor
@JrueHoliday11 Es liegt wohl daran, dass die Amis selten was synchronisieren müssen. Ich meine, das meiste was wir hier sehen, kommt aus Amerika oder anderswo. Deutsche Synchronisatoren haben deswegen auch viel Erfahrung. Daher haben wir ja quasi Synchro-Stars wie die Stimme von Bruce Willis von denen man die Stimme immer wieder erkennt. Jedoch gehen oft Witze verloren durch das synchronisieren durch Doppeldeutigkeit etc. etc.
@JrueHoliday11 im falle der simpsons ist es einfach ne extrem gute arbeit bei der übersetzung und meinst du von der sprachmelodie? das dürfte dann geschmackssache bzw. eben das zusammenspiel der verschiedenen sein. der fisch ist auf deutsch halt durch dne dialekt stark von den anderen abgehoben. im englsihcen hat er halt einen starken deutschen akzent und ist wirklcih gut getroffen. finde beide sehr gut.
aber klaus ist und bleibt ein genialer charakter. so en fisch würd ich mir auch kaufen.
A nazi fish.
2cool4uification 4 months ago
lol?
maxk880 7 months ago
hilter fish
TheJohn864 7 months ago
why did he say this?
SpeedTyper101 8 months ago
@SpeedTyper101 because roger and steve, while klaus was still sleeping, put him in those waterpark tunels and scared the sh*t out of him
Pintoleite3 6 months ago
@Pintoleite3 But why the word genocide
SpeedTyper101 6 months ago
klaus hört sich im engischen viel besser an als auf deutsch :-)
Naggi198 9 months ago
@Naggi198 nö die deutschen synchro ist besser und auf englisch hören sich die meisten stimmen blöd an
BountiHunter117 6 months ago
ich verstehe nicht wie beinahe alle comicfiguren, auf deutsch, einfach viel lustiger sind, als auf englisch. bei den simpsons, american dad, family guy usw, usw.
aber klaus ist einfach ein geiler fisch :D
JrueHoliday11 1 year ago
@JrueHoliday11
Ja, ich fühle genauso wie über das deutsche Zeichen, werden die Engländer die Originalstimmen und gesehen kaufen die größte Zahl von Menschen. sie sind viel lustiger in Englisch, weil seine meine erste Sprache, ebenso wie die deutschen für Sie sind. sorry mein Deutsch ist sehr schlecht
lemurlover62 1 year ago
@JrueHoliday11 Ich kann dir erklären warum du es nicht verstehst: Es ist nicht so.
Soyneil 1 year ago
@JrueHoliday11 ich find auch das in einigen comicfilmen die deutsche syncro besser ist. die stimmen sind meist nicht so nervig. wie homer in englischen... den ahlt ich nicht lange aus! ;))
segabet 10 months ago
@JrueHoliday11 findest du wirklich die deutschen stimmen witziger ? : / oft gehen witze nämlich einfach verloren und ergeben auf deutsch einfach keinen sinn mehr.
zum beispiel bei how i met your mother sagt barne everey girl has a huge "but" da is halt ne zweideutigkeit weil but(t) ja auch arsch heßen könnte und auf deutsch machen sie daraus einfach jede frau hat ein großes "aber" was halt einfach nicht witzig ist und das kommt halt leider auch zuoft in cartoons vor
TheKarub1 8 months ago
@TheKarub1 dass ist klar. aber dieser sächsiche akzent ist eben durch nichts zu ersetzen ;)
JrueHoliday11 8 months ago
@JrueHoliday11
versteh ich nicht wie man das behaupten kann. gerade bei family guy ist die synchro ziemlich mies.
zib3 7 months ago
@JrueHoliday11 Es liegt wohl daran, dass die Amis selten was synchronisieren müssen. Ich meine, das meiste was wir hier sehen, kommt aus Amerika oder anderswo. Deutsche Synchronisatoren haben deswegen auch viel Erfahrung. Daher haben wir ja quasi Synchro-Stars wie die Stimme von Bruce Willis von denen man die Stimme immer wieder erkennt. Jedoch gehen oft Witze verloren durch das synchronisieren durch Doppeldeutigkeit etc. etc.
p4r4militar 6 months ago
@JrueHoliday11 im falle der simpsons ist es einfach ne extrem gute arbeit bei der übersetzung und meinst du von der sprachmelodie? das dürfte dann geschmackssache bzw. eben das zusammenspiel der verschiedenen sein. der fisch ist auf deutsch halt durch dne dialekt stark von den anderen abgehoben. im englsihcen hat er halt einen starken deutschen akzent und ist wirklcih gut getroffen. finde beide sehr gut.
aber klaus ist und bleibt ein genialer charakter. so en fisch würd ich mir auch kaufen.
Kriegsfeuer 5 months ago