Exelentes voces, aunque el coronel sonaba un poco "lento", como si estuviera leyendo el guion por primera vez..., mas alla de eso, otakon y snake, exelentes
No me gustaron las voces. La voz de Snake tiene que ser más cansado.....un guerrero agotado. Una fiera añeja. La voz de tacón tampoco me gusto tiene que ser más clara más suave. Y la del Coronel tampoco me gusto tiene que ser más gruesa. Parece la voz de un novato no la de un estratégico viejo...........busca nuevas bocas muy buena la onda que quieren hacer me encantaría q el metal 4 este español latino o un futuro metal. Pero las voces de este video no me gustaron yo soy alto fan. Te juro...
@JohnRobSur13 me voy a poner a investigar un toque la onda esta del doblaje de las voces. quiero postear un video de metal gear .con voces que yo voy a elegir...
@juanixxarg La voz de Snake en los idiomas japonés e inglés no es la de un "guerrero agotado", sólo está un poco avejentada, al igual que en este doblaje. La voz de Otacon tampoco es suave en los idiomas originales del juego. La del coronel es la única en la que veo que tengas un mínimo de fundamento xD
ke fregon!!!!!!!!! hay ke juntar firmas y mandarcelas a kojima para ke se doble la saga de mgs al español latino de mexico EL DOBLAJE MEXICANO MANDA!!!!!!!!
@45LIDER si ya veo lo que manda que apenas os doblan nada en vuestra lengua.Lo unico que manda es el doblaje en español de españa,que es el unico español original.Lo de mexico es otra lengua distinta totalmente
esta muy chido la verdad, pero haria unos pequeños cambios en algunos dialogos o terminis por que recuerda no solo es traducir sino LOCALIZAR. pero a parte de eso las voces que elijieron y los actores son muy buenos!
seria excelente tener los juegos en español latino con doblaje oficial, asi como Fable 2. realmente cambia la experiencia de juego al disfrutar un juego en tu propio idioma y sin modismos ni acentos coloquiales.
¬¬ BUEN DOBLAJE SOLO LA VOZ DE CAMBELL le falto mas ENVEJECIMIENTO pero muy bien explicado Nitidez y claridad de lo ke se esta tratando mas en metal gear una trama tan compleja espero algun dia se puedan doblar juegos en latino y ubs concreten muchos proyestos que de seguro le pondran corazon y calidad
ESA VOZ DEL CORONEL ME ES CONOCIDA D: , PARA MI SI CAE COMO PARA CORONEL PERO HUBIERA SIDO MAS TOSCA
RAGGNOR16 2 months ago
Exelentes voces, aunque el coronel sonaba un poco "lento", como si estuviera leyendo el guion por primera vez..., mas alla de eso, otakon y snake, exelentes
Me subscribo y ojala pudiera hacer mas...
Caparzoshow 7 months ago
no es ta mal :) ojala konami lo viera y quiciera dar una actualizacion que implementara el doblaje...
caliche91 8 months ago
estaria perfecto si todo el juego estubiera asi doblado al latino y q sea toda la saga no solo uno
fresapumper 1 year ago
Buen video... excelente audio... las voces caen perfecto para cada personaje...
muy bien, felicidades... han echo un excelente trabajo para nosotros los fans de la saga MGS...
felicidades...
TeeeByy 1 year ago
BUEN VIDEO EXCELENTE DOBLAJE
fuerzavoltron 1 year ago
que buen doblaje :)
SuperSouchiro 1 year ago
No me gustaron las voces. La voz de Snake tiene que ser más cansado.....un guerrero agotado. Una fiera añeja. La voz de tacón tampoco me gusto tiene que ser más clara más suave. Y la del Coronel tampoco me gusto tiene que ser más gruesa. Parece la voz de un novato no la de un estratégico viejo...........busca nuevas bocas muy buena la onda que quieren hacer me encantaría q el metal 4 este español latino o un futuro metal. Pero las voces de este video no me gustaron yo soy alto fan. Te juro...
juanixxarg 1 year ago
@juanixxarg si es cierto!!!! !estaba pensando lo mismo....
JohnRobSur13 1 year ago
@JohnRobSur13 me voy a poner a investigar un toque la onda esta del doblaje de las voces. quiero postear un video de metal gear .con voces que yo voy a elegir...
juanixxarg 1 year ago
@juanixxarg La voz de Snake en los idiomas japonés e inglés no es la de un "guerrero agotado", sólo está un poco avejentada, al igual que en este doblaje. La voz de Otacon tampoco es suave en los idiomas originales del juego. La del coronel es la única en la que veo que tengas un mínimo de fundamento xD
DarkFenix48 2 months ago
Comment removed
juanixxarg 1 year ago
ke fregon!!!!!!!!! hay ke juntar firmas y mandarcelas a kojima para ke se doble la saga de mgs al español latino de mexico EL DOBLAJE MEXICANO MANDA!!!!!!!!
45LIDER 1 year ago
@45LIDER si ya veo lo que manda que apenas os doblan nada en vuestra lengua.Lo unico que manda es el doblaje en español de españa,que es el unico español original.Lo de mexico es otra lengua distinta totalmente
BotijoChanel 1 year ago
en vez de suscribirse no seria mejor juntando firmas en petitiononline????
necrophonia 1 year ago
Wow me e quedado sorprendido con lo bien q a quedado si debererian sacar versiones en latinoo como en pes 2010 jajaja xD en fin quedo genial
andrexecuador 1 year ago
los españoles ni se espfuerzan en doblarlo en su idioma ...
que me canso de leer¡¡¡¡¡
xaviermaximo619 1 year ago
Es el mejor doblaje, ojala Kojima haga esto con el juego
exilion121 1 year ago
olle loco dale mas publicidad a este video para que lo vea mas gente y puedan firma para que tradusca el juego aunquq creo que es muy talde
SuperJeifry 1 year ago
al mas doblaje de este juego
SuperJeifry 2 years ago
Wao esta serio!! xD les doy mi suscripcion ^^ muy bueno
MetaKiller2345 2 years ago
el MGS es mas para el idioma ingles le da el toque d epelicula, la voces de las ultimas entregas han sido exelente
yotoshiki 2 years ago
esta muy chido la verdad, pero haria unos pequeños cambios en algunos dialogos o terminis por que recuerda no solo es traducir sino LOCALIZAR. pero a parte de eso las voces que elijieron y los actores son muy buenos!
MGSmainthemeBACK 2 years ago
seria excelente tener los juegos en español latino con doblaje oficial, asi como Fable 2. realmente cambia la experiencia de juego al disfrutar un juego en tu propio idioma y sin modismos ni acentos coloquiales.
chibigatts 2 years ago
te haz suscrito?
ADVJuegosYAnime 2 years ago
obvio =D
chibigatts 2 years ago
ni acentos coloquiales como los españoles, ke ni ellos mismos se entienden, ke valencianos, ke sevillanos, ke gallegos...
eso me falto
chibigatts 2 years ago
sabias que el jefe de All Virtual Dreams viene de Espania?
ADVJuegosYAnime 2 years ago
@ADVJuegosYAnime asi???
Gonzaxel 3 weeks ago
¬¬ BUEN DOBLAJE SOLO LA VOZ DE CAMBELL le falto mas ENVEJECIMIENTO pero muy bien explicado Nitidez y claridad de lo ke se esta tratando mas en metal gear una trama tan compleja espero algun dia se puedan doblar juegos en latino y ubs concreten muchos proyestos que de seguro le pondran corazon y calidad
Saludos
PEYOX 2 years ago