ah valeu amigo, eu aceito a sugerenza. Eu falo espanhol de nascimento,mas aprendi portugues. E as vesses tem metaforas ou palavras de dificil traduzao ne? entao eu agradezo seu comentario e vou arrumar isso, obrigado por olhar o video...( me esplica oq ue e "Calhar" x favor) ciao!
Compreendo, eu também falo espanhol!! E estou a estudar português nestos semestres. E pois o meu professor deu-nos a letra dos Madredeus. Entao, "se calhar" quer dizer : "Tal vez"; e é para falar de maneira formal. ;)
Mais o que boa cancao, eu gosto muito dela, pela pelicula de Wenders.
cara, agradezo muito viu? axo que voce esta aprendendo portugues do portugual, por que eu aprendi de um brasileiro e por isso nao axabamos o sentido dissa metafora... obrigado pelo tempo suo pra me escrever ,abrazos!
Pois, pois, sim eu estudo português de Portugal. Mais gosto imenso do Bossa Nova!!! E sim, essa metafora é nesses paises e um bocado diferente. Entao, espero mais videos suos, ;) ate já!
Comment removed
luvyamich 9 months ago
Comment removed
luvyamich 9 months ago
si que es bellisima
masito69 11 months ago
me encanta la rola, pero tu audio esta un poco, bastante, muuuy saturado, no rulezz!!
Semihazah 1 year ago
Bellísima canción y maravillosa la voz de la Salgueiro. Gracias por la traducció al español.
alfonsorama1 1 year ago
@alfonsorama1 gracias a ustedes por comentar!!!
seupagodeiro 1 year ago
de años, estoy enamorado de Alfama, musica y letra... sigo disfrutandola.
México
hectorlgg 2 years ago
@hectorlgg pues en españa poco interes tienen por la musica portuguesa, puensan que solo es fado, y la clasica cancion da cabritiña.
saludos de esta gallega muy compenetrada con portugal porque fuimos hace siglos portugalia, y me siento orgullosa de eso.
KIRA82girl 3 months ago
Uma dúvida: Se calhar = sollozar? Acho que é: "tal vez" nao?
vrockmetal 2 years ago
ah valeu amigo, eu aceito a sugerenza. Eu falo espanhol de nascimento,mas aprendi portugues. E as vesses tem metaforas ou palavras de dificil traduzao ne? entao eu agradezo seu comentario e vou arrumar isso, obrigado por olhar o video...( me esplica oq ue e "Calhar" x favor) ciao!
seupagodeiro 2 years ago
Compreendo, eu também falo espanhol!! E estou a estudar português nestos semestres. E pois o meu professor deu-nos a letra dos Madredeus. Entao, "se calhar" quer dizer : "Tal vez"; e é para falar de maneira formal. ;)
Mais o que boa cancao, eu gosto muito dela, pela pelicula de Wenders.
Bons videos.
Até depois!
vrockmetal 2 years ago
cara, agradezo muito viu? axo que voce esta aprendendo portugues do portugual, por que eu aprendi de um brasileiro e por isso nao axabamos o sentido dissa metafora... obrigado pelo tempo suo pra me escrever ,abrazos!
seupagodeiro 2 years ago
Pois, pois, sim eu estudo português de Portugal. Mais gosto imenso do Bossa Nova!!! E sim, essa metafora é nesses paises e um bocado diferente. Entao, espero mais videos suos, ;) ate já!
vrockmetal 2 years ago
Pois, pois o que boa cancao (com cedilia) :) Os Madredeus sao grandes!!! Minha música favorita!!
Obrigada pelo video! :D Cumprimentos!
vrockmetal 2 years ago
muy buen video... y aun mas la traduccion gracias por tomarte el tiempo de subirlo para que los demas podamos verlo :D
terribleone919 2 years ago
graciuas a ti por el mensaje, les prometo traducir más de madredeus esta semana, boa sorte!!
seupagodeiro 2 years ago