Added: 3 years ago
From: Koenjeweettoch
Views: 4,603
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHA­HAHAHAHAHAHAHAHHHAHAHAHHAHAHAH­AHAH ='D

  • bleeeh awful dutch accents

  • He says "wooden shoes" and the Subs say "Houten Schoenen",

    I thought wooden shoes were called Klompen? They're called both?

    I'm trying to learn some Dutch, that's why I'm asking, ugh ^^'''

    I think the beginning of this movie is very beautiful... the colours... the houses and everything.

  • Thanks for the compliments! "Houten schoenen" is the translation of "wooden shoes". "Klompen" would have been better!:)

  • the right thing is klompen but houten schoenen are litteraly wooden schoes

  • WHAHAHA:p oke dit slaat echt nergens op!

  • BILLL NOOO!

  • great effects

    and props

    but i hate the storyline

    no action to it

  • Goed gedaan Koen !! Richard(figurant,us airborne)

  • Mooi gedaan. Zie commentaar videomontageforum.

    Eric

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more