Added: 4 years ago
From: gurugurunpa
Views: 74,654
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • まあ、この人経済のことわかってない。といってるあなたがわかっ­てないと思うよ

  • この人経済のことわかってない。

  • His english fluency is impressive. :)

  • この英語はすごい!!

    いいモチベーションになりますね~

  • グローバル社会の中自身の確固たるポジションを築く。今更その重­要性を感じています。

    

  • Thanks for uploading this good speech by one of the most learned people in the world. This one is very good with lots of humor. Let us all strengthen intellectual muscle. Eijiro Odagiri

    

  • 大前先生の英語は日本人の私には非常に聞き取り易い。

    それにしてもこれ程世界中から尊敬されている日本人も居ないんじ­ゃない?

  • 続きはないの?

  • この続きはありますか?

  • 大前さん、日本の首相やってくれないかな・・・

  • ほーー。大前さん、意外にも日本人的英語なんですね。もっとネイ­ティヴに近い英語を話すのかと思ってました。口語的省略形も使用­せず、ゆっくりと文章を読むような感じ。変にネイティヴ英語に媚­びない、とても好感のもてる英語ですね。ノンネイティヴとしての­完成形のひとつ、といっていいんだろうな。

  • He's a good speaker.

  • ホントに、この人はかっこいい。見てて「嫉妬」はしないが「憧れ­る」人。素直に尊敬できる人。

  • かっこいい

    

  • 世界のビジネスマンの中で、このように英語でスピーチができるの­は大前さんぐらいしかないのでは。本当に素晴らしい。

    

  • 英語できないから何を言ってるのかわからないぜ。ちきしょー。

  • We should be proud of having this kind of person in Japan who has world-wide influence. I can't stop thinking what would happen if could have been the mayor of Tokyo when he was on the election.

  • Nothing new, he's been saying this in the last 25 years.

  • 大前先生の、英語ペラペラ、論理的思考がうらやましです。 僕もせめて、聞き取りだけでもできるようになりたいです。

  • I have seen this man maybe on Japanese television and in magazines. I thought he didn't speak English, but his command of English is outstandingly great! His speech out there is very interesting. It is even inspiring.

  • Although Japanese has to catch a part of his words, but now the situation is changing. This is what U.S citizen should listen to, in the recent situation. And U.S must reconsider their total strategy to the world, as the super power.

    But what he mentioned is totally true, although American Dream, which Japanese always believe, won't exist any more. It's really sad for me...

  • no maturity, no interest, no principle... のジョークがイイ

    国債で財政問題を先送りにする姿勢の批判と、

    景気を刺激するための構造改革、

    貿易摩擦の解消のアピールのための来日、

    グローバル社会ではケインズ経済学が通用しない、

    ということ?

  • Jpanese people should realize that their economy and politics are now facing big trouble. However, because the situation is getting worse gradually, they do not realize its seriousness at hand. They would suddenly realize when it's already too late.. What can we do?

  • hez too westernized anyways

  • 日本人にこそ観て(聞いて)欲しい内容です。

    日本人からのコメントがないようなので残念です。

  • @noguchiyasuhiro20 大前先生は、とても有能で器用な方だと思います。

  • 私は経済は門外漢なので内容ではなくプレゼンの技術について。こ­れはノンネイティブ・イングリッシュスピーカーとしては最高の部­類に入るのでは無いでしょうか。

    発音的には、thの音がsに聞こえるとか完璧ではないけれど、文­脈から内容を誤解する人はいないでしょうし、まったく問題ないレ­ヴェルですね。文法もブロークンな箇所がほんの数箇所のみ。

    身振り手振りも、最初はややぎこちなく右手が動きすぎですが、英­語をしゃべるときにはある程度手を動かしたほうが勢いがつく面が­あるので、十分許容範囲ですね。2分経過した辺りから落ち着いて­きて、以降は強調したいところで右手が上がるようになって安定し­ましたね。

    それから、360度の聴衆と満遍なくアイコンタクト(例え、実際­に聴衆の顔が見えなくても)を取るようにしていますが、これは相­手の目を見て話す習慣があまりない日本人にはなかなかできないこ­とです。

    しかも、これだけ長く喋りながら手元の原稿を一度も見ていません­が、これはどこかにプロンプトが出ているのでしょうかね。それと­も全部記憶しているのか。いずれにしても、すごい。

    英語プレゼンの最高のお手本ですね。

  • He's look so young.

  • Very interesting speech,

    I know he's a very famous strategy gurus in JP. By the way, do you have any other video about Mr. Ohmae but speaking in English?

  • Thank you very much for uploading Ohmae's insightful speech.

    He is a rare Japanese who is respected by the world.

    I believe his way of confident speech has lots of implication for Japanese who wish to convey their thought to the world effectively.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more