Added: 2 years ago
From: hi2001415
Views: 57,492
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 原文永遠都係咁有霸氣

  • 童年阿

  • 怎麼這樣說

    國語配音也很棒啊

    幼稚園的時候都看國語的 我還是覺得國語配音最熟悉

  • 還是日語聽起來有氣魄.不幼稚

    華語就...無語

  • ㄟ....

    亞股受日文聽起來的聲音不是應該是阿姑矇麻

    怎麼變成母馬矇

  • 我覺得亞古獸的配音好耳熟!

    是悟空的配音嗎?

    

  • @e99200

    好像是田中真弓....我也忘了

  • @e99200 野澤雅子才對 配音悟空

  • @ninja168777 我是大明星XDDDD

  • 日本的聲優跟臺灣的配音員....為什麼會這麼有差距.....­還是聲優讚!!

  • 真的還是 由專業的聲優 配音還詮釋 才比較有魄力 !

    不過 都是數碼寶貝 就好!

  • 真的還是 由專業的聲優 配音還詮釋 才比較有魄力 !

    不過 都是數碼寶貝 就好!

  • 不能這樣講,那時配音這行業根本沒人要做,現在才好一點,再說,­以前小孩沒電腦,又沒得下載,當然先入為主的是覺得聽中文比較好­啦,觀點的不同

    當然,現在覺得日文原因比較好

  • 魄力滿點

  • 數碼寶貝還是第一季最讚XD

  • 日文才是王道!!大陸配音給我滾去做喜羊羊的配音!!

  • 笑左

  • 日本配音都有投入感情,相較於台灣真的有些都照著詞念...

  • 可是我還是覺得 原文沒有比較有魄力阿= =

  • 比台灣的有魄力=ˋ= 台灣的根本像照詞念..

  • 到究級進化一定會披上金屬外殼,感覺比較強、比較華麗= =

    武器也是不用錢的放

  • 鋼鐵加魯魯的配音比較好…的感覺

  • 怎麼覺得原文版有點雞掰-.-

  • 把聲好爆

    E家睇都唔覺畫面差...

  • 聽起很像no やめろう= =

  • sinka!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 真的很懷念,我在國中時候特別愛看耶

    不過~我覺得不太像是進化

    根本是機器人變身

  • 原來同中文有D唔同

  • 我好鐘意進化之後講名個刻...尤其係個mon字

  • @yimmanfai 次次都會跟住黎讀... 讀到識背為止。

  • war!!!!!!!!!!!greymon!!!!!!!!!­!!!!!!!!!

  • 記得以前幼稚園

    看到這種3D片段就覺得很讚

    現在就....

    科技進步的真快啊

  • @charlie60508 還好啊我覺得0.0

    現在在看都覺得很順眼的說

    證明當年是的確做得不錯XDD

  • 讚讚讚 有夠讚的~

    原文果然就是原文

    有夠魄力的~

  • 經典啊!!!!

  • 好有霸氣

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more