First time I watched this episode and the stars were going across the sky I said to my friends I was watching it with......gentlemen we have achieve lightspeed
Hennrietas voice sounds a lot better here, you can tell its actually a kids voice, not some 30 year old voice actress trying to sound like a 12 year old.
darn i like it better on japanse, the voice of triela is a lot better in japanase version, plus i am a lil sad because they did it in both german and english but not italian, and it is also ironic cuz it is localized in italy... well as usually we italians never have the good animes untill i already spotted and saw them ^^ (they gaved us a italian version of code geass first season this year, and death note last year... so sad really :S)
It's mainly because the languages both have similar pronunciation models for lack of a better term. They also speak at similar gait and pitch. Whether pronunciation and pitch are related, I cannot say.
Ist sehr offen, aber in der Fortsetzung lebt sie. Was immer sie hatte, sie hat es überlebt. Na ja, ist vielleicht auch nur eingeschlafen. Aber ich hätte nicht gedacht, dass das so traurig sein kann ^^
It's open-ended, but she's alive in the sequel. So whatever she had, she survived it. Well, maybe she just fell asleep. But I never thought this could be so sad ^^
Huch... jetzt zum ersten mal auf Deutsch! danke fürs hochladen!!! :D Normalerweise befürworte ich die deutsche Synchro. Die ist auch wirklich gut hier aber .... der Gesang ... die Singen hier teilweise schon etwas schief. Hätte man das im Tonstudio nicht ein paar mal mehr Aufnehmen können bzw. üben oder sogar Digital etwas korrigieren können? Ansonsten super! :D 5 / 5 Stars
First time I watched this episode and the stars were going across the sky I said to my friends I was watching it with......gentlemen we have achieve lightspeed
dkdeathly 3 months ago
jetzt isse tot >:D aber ich will wissen wie das mit dem pastakönig weiter geht D:
Napoleon1794 3 months ago
well it is originally German,so why not. Sounds great
sha4201 4 months ago
なんで英語やねん~
fkdchitianshi 5 months ago
Sorry German peeps but ORIGINAL version of Gunslinger girls sounds a lot cutter!!! Beats you!!!!
xD
FuryfighterX 7 months ago
The japanese version is much better than the german version
WTF !:D
Valnar123 7 months ago
I shed manly tears...
daflu707 8 months ago
It's so interesting to find this in all the different languages... Naturally, the German version sounds the best for this song. It's so... wow.
Malkus11 9 months ago
The best part of the final episode from the first season.
TheUnholyforce 1 year ago
@evilDoresh: ist es ein guter Anime? Hat er einen guten Schluss?^^ i
WWC94 1 year ago
@WWC94 das ist das ende xD aber ist ein echt guter und zu gleich trauriger anime
prinzgarry 3 months ago
Hennrietas voice sounds a lot better here, you can tell its actually a kids voice, not some 30 year old voice actress trying to sound like a 12 year old.
eacortes 1 year ago 3
@eacortes
the japanese and german dub had almost the same age when they did the dub
20 and 17
Kart3333 9 months ago
german children with guns are going to haunt my nightmares
Funkopotomis 1 year ago 7
darn i like it better on japanse, the voice of triela is a lot better in japanase version, plus i am a lil sad because they did it in both german and english but not italian, and it is also ironic cuz it is localized in italy... well as usually we italians never have the good animes untill i already spotted and saw them ^^ (they gaved us a italian version of code geass first season this year, and death note last year... so sad really :S)
powerpoison 1 year ago 2
It's mainly because the languages both have similar pronunciation models for lack of a better term. They also speak at similar gait and pitch. Whether pronunciation and pitch are related, I cannot say.
DangerousOwl 1 year ago
german seems to suite this anime more than english
vivelevive 2 years ago
@vivelevive That seems true with many anime, then again, German and Japanese is strikingly similar.
DangerousOwl 2 years ago
not really. but maybe because i speak english mostly. both just sound like jibberish to me
vivelevive 2 years ago
German is my second language and I have to say I enjoyed this version as well as the English one. Wundervoll anime!
Teleoceras 2 years ago 3
Das ist prima! although i like English version better :)
norybiak 2 years ago
*GASP* they show this in Germany to.
RonPaulo001 2 years ago 14
most of europe usually gets japanese anime before america
DevilWayOut 2 years ago
Thats because they are our Ginny pigs. we test things on them before we bring them to the motherland! muhahahah
angrywinds 2 years ago
not really
DevilWayOut 2 years ago
they are cyborgs they know many language
inuyasha116 2 years ago
Actually Triela does know French, German, and Italian XD
shoutenry 2 years ago 4
ist sie gestorben??
hanfi02 3 years ago
Ist sehr offen, aber in der Fortsetzung lebt sie. Was immer sie hatte, sie hat es überlebt. Na ja, ist vielleicht auch nur eingeschlafen. Aber ich hätte nicht gedacht, dass das so traurig sein kann ^^
It's open-ended, but she's alive in the sequel. So whatever she had, she survived it. Well, maybe she just fell asleep. But I never thought this could be so sad ^^
EvilDoresh 2 years ago
Huch... jetzt zum ersten mal auf Deutsch! danke fürs hochladen!!! :D Normalerweise befürworte ich die deutsche Synchro. Die ist auch wirklich gut hier aber .... der Gesang ... die Singen hier teilweise schon etwas schief. Hätte man das im Tonstudio nicht ein paar mal mehr Aufnehmen können bzw. üben oder sogar Digital etwas korrigieren können? Ansonsten super! :D 5 / 5 Stars
Orsuss 3 years ago
Gunslinger Girl sounds pretty good in German. I'll jave to try and find this.
pinballguy17 3 years ago 13
@pinballguy17 Lots of luck, but if you do succeed let me know Please.
DangerousOwl 5 months ago in playlist DangerousOwl's Favorited Videos