Por los que tienen curiosidad,el caballo realmente si murió en esa escena,la maquina que utilizaban para rodar la escena se estropeo y aprisionó al caballo hasta desafortunadamente ahogarle bajo el agua.
A veces hay personas que se suicidan de esta manera, puede tardar años el proceso pero realmente están rechazando la vida, en ese momento, claro que pueden salvarse.
sabeis que en esta escena el caballo murio de verdad?? no es coña, lo vi en algun programa de cine del canal la sexta y me quede pero que coño?? O_O, murio de verdad al meterse hay, no lo pudieron sacar del fango.
@laidysman88 No hombre, murió en la película, no en la realidad, tampoco DiCaprio se ahogó en la vida real, se ahogó en Titanic, pero aquí si te fijas la cabeza del caballo no llega a estar en contacto con el fango, hay un corte dónde luego pasa a verse al chaval llorando. Es dónde luego sacan con arneses y grúa al caballo, ya que se suelen hacer varias tomas. Un caballo noble, de raza y entrenado que luego tal vez utilizarían para otros films épicos son muy cotizados. No hagas caso de eso.
@stilysilvia murió en la realidad y sobre ésto puedes documentarte si quieres. Murió durante el rodaje de esta misma escena. La plataforma hidráulica que estaba bajo el barro y que sostenía al caballo, se rompió y cedió. Artax murió ahogado, durante la escena que representaba su propia muerte.
Por qué carajo en cada película doblada al español de España de youtube tiene que aparecer un grupo de latinoamericanos para decir que les gusta más lo suyo, etc, etc... que sí, que ya lo sabemos. Nosotros pensamos lo mismo de vuestros doblajes, yo conozco gente (yo mismo) que los doblajes latinos creen que están hechos en broma. Ya basta y dejad de molestar con vuestros complejos, que nosotros no entramos a vuestros vídeos a hacer lo mismo!!!
Pues por lo visto el caballo murió de verdad porque falló la trampilla, y el actor que hacía de Atreyu, Noah Hathaway, cayó en una depresión. Pobre Artax... la de niños que rompieron a llorar con esta escena.
Esta escena me resulta casi devastadora para un niño.... lo digo yo que la vi mil veces de niño y me causó mucho impacto...aún hoy me emociono muchísimo con ella. Puede que como adapatación del libro esta película no valga un comino, pero me alegro de haber visto la peli antes de haber leido el libro. Así soy capaz de valorar ambas cosas :) ........
La 1ª vez que vi esta película y, obviamente, esta escena en particular, fue hace más de 20 años. Es sorprendente ver que después de todos los años que han pasado, y tras haberla visto de nuevo, hace muy poquitos días, esta película sigue poseyendo una magia y un encanto muy especiales. La adoro.
Este hundimiento de Artax, totalmente sumido en el hechizo de la tristeza del pantano, junto con los gritos de impotencia de Atreyu, es el momento más dramático de la peli...
Recuerdo hace mucho años, un amigo me platicaba su experiencia con una película de Tarzán, doblanda en España. En el momento álgido de la película, Tarzan grita: ¡Janehe pashadme la liana! . Fue tanto el coraje de mi amigo que salio del cine en el acto. LOL!
siempre , que si la latina es la mejor....( sin saber el verdadero significado de lo que es ¡¡¡LENGUA LATINA!!! ...esta muy bien la película...hasta el momento que te lees el libro...
Yo el año pasado alquile la peli para rememorar viejos tiempos y en los extras lo dijeron, y tuvieron que reemplazarlo por otro caballo igual para rodar el resto de la peli... :( es una pena pero es verdad...
Cuando era pekeño y vi esta escena me entro una ganas de llorar al ver atreyu llorando x su caballo :'( ... ara solo me da nostalgia.. pero esta escena es espectacular!!!
noo amigo te ekivocas tu kieres decir paquito k es igual ke francisco ...la verdad es ek decir panchito es un pko despectivo......pero bueno es de broma ...eske estoy muy aconstumbrado al doblaje español de españa y cada vez ke oigo el doblaje en mexicano ...nose me resulta extraño me imajino ke aty te pasara lo mismo cn el español de españa.....
ke te puedo decir ,,,, pero bueno que significa me da curiosidad, mi madre es espanhola y ni tiene idea y mi padre italiano peor aun yo radico en usa :) asi que es muy dificil conseguir ese significado lol :P, saludos
@piscis291978 jajaja quien te va a creeer eso ijo de puta deja de jugar d important diciendo eso pendejo lo q nos qieres decir esq eres español,italiano y estadounidende jaja q pendejo eres
Por los que tienen curiosidad,el caballo realmente si murió en esa escena,la maquina que utilizaban para rodar la escena se estropeo y aprisionó al caballo hasta desafortunadamente ahogarle bajo el agua.
TheItalodancers 1 month ago
@TheItalodancers Es cierto. Murió en esa misma escena.
realbomboclap 4 weeks ago
Dios mío... recuerdo esta parte, traumó mi infancia D:
irene61819 1 month ago
Maldita escena.. la de veces que he llegado a llorar en mi infancia con esta parte T_______T
AkumaLamperouge 3 months ago
A veces hay personas que se suicidan de esta manera, puede tardar años el proceso pero realmente están rechazando la vida, en ese momento, claro que pueden salvarse.
Phonologie 4 months ago
sabeis que en esta escena el caballo murio de verdad?? no es coña, lo vi en algun programa de cine del canal la sexta y me quede pero que coño?? O_O, murio de verdad al meterse hay, no lo pudieron sacar del fango.
laidysman88 4 months ago
@laidysman88 No hombre, murió en la película, no en la realidad, tampoco DiCaprio se ahogó en la vida real, se ahogó en Titanic, pero aquí si te fijas la cabeza del caballo no llega a estar en contacto con el fango, hay un corte dónde luego pasa a verse al chaval llorando. Es dónde luego sacan con arneses y grúa al caballo, ya que se suelen hacer varias tomas. Un caballo noble, de raza y entrenado que luego tal vez utilizarían para otros films épicos son muy cotizados. No hagas caso de eso.
stilysilvia 3 months ago
@stilysilvia murió en la realidad y sobre ésto puedes documentarte si quieres. Murió durante el rodaje de esta misma escena. La plataforma hidráulica que estaba bajo el barro y que sostenía al caballo, se rompió y cedió. Artax murió ahogado, durante la escena que representaba su propia muerte.
realbomboclap 4 weeks ago
;_; es lo más triste de toda la pelicula...
carusa105 6 months ago
QUE TRADUCCION MAS FEA! xD
Olebrucanism 6 months ago
Por qué carajo en cada película doblada al español de España de youtube tiene que aparecer un grupo de latinoamericanos para decir que les gusta más lo suyo, etc, etc... que sí, que ya lo sabemos. Nosotros pensamos lo mismo de vuestros doblajes, yo conozco gente (yo mismo) que los doblajes latinos creen que están hechos en broma. Ya basta y dejad de molestar con vuestros complejos, que nosotros no entramos a vuestros vídeos a hacer lo mismo!!!
jlserranoes 6 months ago 8
@jlserranoes PORQUE LAS TRADUCCIONES ESPA~OLAS SON TERRIBLES!
Olebrucanism 6 months ago
Pues por lo visto el caballo murió de verdad porque falló la trampilla, y el actor que hacía de Atreyu, Noah Hathaway, cayó en una depresión. Pobre Artax... la de niños que rompieron a llorar con esta escena.
DavidTheRecordGuy 7 months ago 2
Esta escena me resulta casi devastadora para un niño.... lo digo yo que la vi mil veces de niño y me causó mucho impacto...aún hoy me emociono muchísimo con ella. Puede que como adapatación del libro esta película no valga un comino, pero me alegro de haber visto la peli antes de haber leido el libro. Así soy capaz de valorar ambas cosas :) ........
ARTAAAAAAAAAAAAAAX!! :____(
hyuugabunk 7 months ago
Nooooooooooooooooooo pobre Artax T_T
josedistant 7 months ago
No sabia que había una Pelicula, casualmente ahora me estoy leyendo el libro, pero es un poco distinto
zake250 9 months ago
La 1ª vez que vi esta película y, obviamente, esta escena en particular, fue hace más de 20 años. Es sorprendente ver que después de todos los años que han pasado, y tras haberla visto de nuevo, hace muy poquitos días, esta película sigue poseyendo una magia y un encanto muy especiales. La adoro.
Este hundimiento de Artax, totalmente sumido en el hechizo de la tristeza del pantano, junto con los gritos de impotencia de Atreyu, es el momento más dramático de la peli...
Valmont187 1 year ago
que clase de mierda es esta traduccion, no me emociona para nada. La traduccion latina es mucho mas emotiva.
cubanboy1981 1 year ago
@cubanboy1981
Recuerdo hace mucho años, un amigo me platicaba su experiencia con una película de Tarzán, doblanda en España. En el momento álgido de la película, Tarzan grita: ¡Janehe pashadme la liana! . Fue tanto el coraje de mi amigo que salio del cine en el acto. LOL!
sapemi08 6 months ago
como tengo llorado viendo esta escena xDD ays!
kalivre 1 year ago
waoo cuantos recuerdos Dios mios yo llore mucho con esta escena
cristian0990 1 year ago
siempre , que si la latina es la mejor....( sin saber el verdadero significado de lo que es ¡¡¡LENGUA LATINA!!! ...esta muy bien la película...hasta el momento que te lees el libro...
tigrido30 1 year ago
jjaajajajajajaja..... la verdad es que es un poco ridículo, de pequeño lo recordaba de otra forma.
SydneyLeopard 2 years ago
esta escena me llena y cada vez que la veo lloro como una perra jejejejejejjeje
josebargues 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
me gusta mas la traduccion latina !
Olebruc 2 years ago
mejor en VO
Moisaso 2 years ago
VO??? que es eso?
Olebruc 2 years ago
V.O. Versión Original ^^^^^^
Moisaso 2 years ago
ah claro, esa es la mejor!
Olebruc 2 years ago
@Olebruc ValencianO
manueslapera 10 months ago
@Olebruc Y A MI!
Olebrucanism 6 months ago
Lloré de pequeña y sigo llorando cada vez que veo esta escena.. ¡pobre Artax!
Gracias a quien la haya subido
piluquita 2 years ago 5
denada :D
Moisaso 2 years ago
Esta escena casi me hace llorar de pequeña,es tan triste y el pobre Atreyu me da mucha pena.
HikariUzumaki1 2 years ago
haa y en el libro dice que artax habla
Cheelenes 2 years ago
joder que pena me dio esta parte
darkbaital 2 years ago
yo quiero la escena del gigante comepiedras del final, esa q está llorando pq no pudo sujetar a sus compañeros
EliAlEim 2 years ago
aplausos para la musica de esta escena.... increible
ositoyumi 2 years ago
El caballo murio de verdad, se les fue de las manos sin querer...y...
PulpFictionK 2 years ago
KE MURIOO DE VERDAD :| oseaaa en la peli??
Sergioxrbd 2 years ago
Yo el año pasado alquile la peli para rememorar viejos tiempos y en los extras lo dijeron, y tuvieron que reemplazarlo por otro caballo igual para rodar el resto de la peli... :( es una pena pero es verdad...
PulpFictionK 2 years ago
joooooooooooooo ke malllllll =(
Sergioxrbd 2 years ago
Cuando era pekeño y vi esta escena me entro una ganas de llorar al ver atreyu llorando x su caballo :'( ... ara solo me da nostalgia.. pero esta escena es espectacular!!!
fabrit69 2 years ago
mejor asi ke en panchito¡¡
areksun 2 years ago
xDDDD
Moisaso 2 years ago
por que les llaman panchitos a los de latinoamerica, panchitos = pancho= fransisco, cierto? o me equivoco? corrigeme por favo, gracias.
piscis291978 2 years ago
noo amigo te ekivocas tu kieres decir paquito k es igual ke francisco ...la verdad es ek decir panchito es un pko despectivo......pero bueno es de broma ...eske estoy muy aconstumbrado al doblaje español de españa y cada vez ke oigo el doblaje en mexicano ...nose me resulta extraño me imajino ke aty te pasara lo mismo cn el español de españa.....
areksun 2 years ago
ke te puedo decir ,,,, pero bueno que significa me da curiosidad, mi madre es espanhola y ni tiene idea y mi padre italiano peor aun yo radico en usa :) asi que es muy dificil conseguir ese significado lol :P, saludos
piscis291978 2 years ago
@piscis291978 jajaja quien te va a creeer eso ijo de puta deja de jugar d important diciendo eso pendejo lo q nos qieres decir esq eres español,italiano y estadounidende jaja q pendejo eres
Elbrutolon1 11 months ago
Weeeeee!!!!! moi te quiero!!!!!!!!!!!!!!
Garrapita 3 years ago
Es una pasada, Historia Interminable 4 ever!!!
Icarussurfer 3 years ago