Qui veut chasser une migraine N'a qu'à boire toujours du bon Et maintenir la table pleine De cervelas et de jambon L'eau ne fait rien que pourrir le poumon Goûte, goûte, goûte, goûte compagnon Vide-nous ce verre et nous le remplirons Le vin goûté à ce bon père Qui s'en rendit si bon garçon Nous fait discours tout sans grammaire Et nous rend savant sans leçon Loth, buvant dans une taverne De ses filles enfla le sein Montrant qu'un sirop de taverne Passe celui d'un médecin
@garnaka That's some kind of old french... Indeed they sing "water only rots the lungs... pour, pour, pour my friend! Drink your glass and we'll fill it again..." You can sing that while you raise your glass ^^"
Who wants to drive a migraine Always has to drink good things And keep the table full Of ham and sausage Chorus : Water does nothing but rot lung Taste, taste, taste, taste companion Empty this glass and we will fulfill (x2) Wine tasted from this good father, Who (???) Made us a speech without grammar And make us savent without any lesson Chorus (x2)
et je peu te dire qu avec mes pote. a la premiere tourner de biere je chante cette chanson et sa change toute suite d ambiance on est bcp plus proche. je la chante pour trinquer a la santé de mes compagnon breton c est devenu un rituel.
bretagne tu me maaaaannquuueeee snif je viendrais mettre mon enfant au monde sur ta terre
To były dobre czasy, śpiewano na chwałę piwa i nikt sie nie burzył, że źle albo niemoralnie. Dziś takie piosenki są "złe i niedobre" a jak już coś sie śpiewa to same "kurwy" i "huje" w tekstach... Szkoda...
Let's bet that a french man of the 16 century was able to drink 5 or 6 bottles of wine without rolling under a table, whereas any other man couldn't hold even 1 bottle.
Btw I feel like translating those lyrics, gimme 1 day
Si c'est bien une chanson de la fin du moyen âge, elle n'a rien à voir avec la bière, mais bien sur avec le bon vin français puisque """ l'eau ne fait rien que pourrir le poumon""" à table...Merci les Tri Yan
Don't hurt anybody.. The French peolople drink wine like the Hungarians... Don't say anything,, Try the the Hungarian Palinka, the German Jagermaister and the Greek Ouzo, after them say anything the "the day after"..... My Son!
Don't hurt anybody.. The French peolople drink wine like the Hungarians... Don't say anything,, Thry the the Hungarian Palinka, the German Jagermaister and the Greek Ouso, after them asy anything the "the day after"..... My Son!
that would be a good song if it was in english and not in french besides the french cant drink, they smoke pot but they cant drink, an irish 8 year old could drink any french men under the table
j'ai apris cette chansons dans un vrai Pub en Irelande, c'était un cd des meilleures chansons a boire des pays celtes. Je certifie, c'est l'une des meilleures!
except that this song is about wine. ^^
Agounet 1 week ago
Ce n'est pas goûte mais boute. Du verbe "bouter": donner et ici servir.
grouimpf 10 months ago
RequiemPAPE 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
la bretagne, la meilleur region <3
minette17emc 1 year ago
la bretagne, la meilleur region <3
minette17emc 1 year ago
long live the beer ! :D
NecrotiKmax 1 year ago
Goutte goutte goutte... Goutte compagnon !!!
Fhilbo 1 year ago
Superbe !! Merci.....
Vive la bretagne!
sherrys87 1 year ago
cheers !
ogastasii 1 year ago
i don't know wht they are saying
garnaka 1 year ago
@garnaka That's some kind of old french... Indeed they sing "water only rots the lungs... pour, pour, pour my friend! Drink your glass and we'll fill it again..." You can sing that while you raise your glass ^^"
Sunaisensei 9 months ago
Chanté avec tous nos amis (à en faire trembler les murs) à notre mariage avant d'entamer le repas ...
2soupapes 1 year ago
la bretagne à elle seule à autant de sorte de bière que la france à de fromage .c'est pour dire.... vive les bretons.
TheNanard87 1 year ago
Ar gwin, ar bier, ar chouchen ...
Le vin, la bière, le chouchen ...
Yec'hed mad dit d'an holl : "à la tienne" en Breton.
Et, amicalement, je rajoute : Et à la votre à tous ! Tchin !.....en Français !...
minicocomi 2 years ago 2
Yec'hed mat! :-)
cymaticmelon 2 years ago
... Je viendrais finir ma vie en Bretagne ... pour revenir à mes sources.
J'ai hâte de pouvoir refouler le sol breton.
SAS39Chris 2 years ago 2
good
laulau937000 2 years ago
Breizh Zat Hao ! Ier Mat ! Bretania language ! Bretani One Day, Bretani For Ever !
gign29200 2 years ago
It does and that's why I want to know the meaning of the lyrics : D
RalucaM 2 years ago
KjeldThorgeir 2 years ago
thanks : D
RalucaM 2 years ago
No problems. Sorry for the passage I don't know, and the probable errors.
KjeldThorgeir 2 years ago
The first one, "savent" is "scholar"...
KjeldThorgeir 2 years ago
Loth, drinking in a tavern,
Of his daughters swelled the breast,
Showing that a tavern's syrup
Passes the one of a doctor.
Chorus (x2)
So all drink at the right time,
To affect our kidney,
And the one of us who dies
Dedicates our companion
Chorus (x2)
KjeldThorgeir 2 years ago
Could somebody translate the song?
RalucaM 2 years ago
Po czym poznać, że to nie w polskim domu stała ta napoczęta, zakręcona wódka:D Przecież jak otwarta to do końca trzeba wypić, no inaczej nie można:D
WhiteZorin 2 years ago
waht the fuck
Kouga1996 2 years ago
bien dit bzhattack.
et je peu te dire qu avec mes pote. a la premiere tourner de biere je chante cette chanson et sa change toute suite d ambiance on est bcp plus proche. je la chante pour trinquer a la santé de mes compagnon breton c est devenu un rituel.
bretagne tu me maaaaannquuueeee snif je viendrais mettre mon enfant au monde sur ta terre
lisielle07 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
wut the fucking hell are they saying!!!! xD
kingbot123789 3 years ago
It's about beer I guess, but who cares. The song sounds good, don't you think?
TaiFerret 2 years ago
la difference entre les francais et les bretons c'est que les bretons ont le verre solidaire,les francais ont le verre solitaire.44=BZH
bzhattack 3 years ago
Toujours cette haine contre les français... Arrêtez votre complexe d'infériorité un peu.
Keotan 3 years ago
COOL! j'adore tri yann je trouve cette chanson super tu chante sa a une fete entre pote sa doit bien passé .
vrhatt18 3 years ago
Tu te revendique breton ? C'est quoi cette saloprie de bouteille de vodka. TROP DE MONDIALISATION ! Bretagne libre !
ptitjoy29 3 years ago
To były dobre czasy, śpiewano na chwałę piwa i nikt sie nie burzył, że źle albo niemoralnie. Dziś takie piosenki są "złe i niedobre" a jak już coś sie śpiewa to same "kurwy" i "huje" w tekstach... Szkoda...
Cheers!
vonjungingen 3 years ago
The Celts all love Beer. Great song Vive la Bretange
Liam987hebbo 3 years ago 22
Vive la Bretagne!
fillozauru 3 years ago 6
great :D
McHeir 3 years ago
buvait toujour
buvait bien
LordSeppele 3 years ago
Tu veux dire "Buvez"?
Octantehuit 3 years ago
vive la bretagne vive les bretons
polokeupon 3 years ago 18
Vive la Bretagne. J'adore cette région.
florianoborelli 3 years ago
Sauvez nous mes amis, sauvez mon pays invahissez nous. On est tellement des sauvages qu'on ne mérite pas de se gouverner.
Je préfèrais habiter dans un protectorat français que dans un protectorat de la Mafia
RoccoTunicaXI 3 years ago
L'eau ne fait rien que pourrir le poumon...
Goutte goutte goutte... Goutte compagnon !!!
Mon hymne <3
Gabber84 3 years ago
Quel est le titre?
fiddlevoice 3 years ago
"Chanson a boire"
garfshadowstalker 3 years ago 2
Trés belle chanson de Tri Yann!
AQUILON88 3 years ago
Enjoy the song. Do not make nationalistic comments. This IS a drinking song, after all.
A Breton drinking song. I've been drinking with bretons, and trust me, they can hold their drink!
fillozauru 3 years ago
y'a que ça de vrai et de bon dans la vie !!!!
vive les bretons, niark !!!
et vive tous ceux qui aiment la bretagne ^^
ddbreizh 3 years ago 5
Polak Węgier dwa bratanki i do szabli i do szklanki :)
kisses from Poland :D :*
angelfromdarkside 3 years ago 4
? to przysłowie pasuje tu jak pięść do nosa ;)
ninr0d 3 years ago
HS total xD
Lardon2 3 years ago
water only rots the lung!
let's drink thoses glasses and let's fill it!
jojolemariole 4 years ago
boire = NOT beer!!
boire= drinking! DRINKING SONG, is the title, not Beer song.
Yannick20 4 years ago 4
It's not about beer but good french wine
Let's bet that a french man of the 16 century was able to drink 5 or 6 bottles of wine without rolling under a table, whereas any other man couldn't hold even 1 bottle.
Btw I feel like translating those lyrics, gimme 1 day
Epinopied 4 years ago
Si c'est bien une chanson de la fin du moyen âge, elle n'a rien à voir avec la bière, mais bien sur avec le bon vin français puisque """ l'eau ne fait rien que pourrir le poumon""" à table...Merci les Tri Yan
JCLM58 4 years ago
cependant le fait de l'appeler "beer song" l'actualise peut étre un peu et comme elle ne designe pas directement le vin...
thiibo 3 years ago
apropos the 8yr.old irish ----!the song was written c.1600,by a Frenchman!the French do have a more civilised drinking culture.
gmtdiato 4 years ago
Polski Wengri Dwa Bratanki, I do Szankli I do Szlanbbi..
Lengyel Magyar Két jó barát, együtt isszák egymás borát...
Polish, Hungarian, two good friend, they drink withe eaxh other the WINE
VoltAmper 4 years ago
Reply) (Spam)
The Holy Liquiid, the Liquid Bread!
Ireland, Belgium, England, Germany, Czech Republic and German nationality of Hungary, and everybody else who love the BEER!!!!!!!!!
Beer, Pivo, Piva, Bier, Sör, Bere, Bierra, Cerveza, Cervena
Don't hurt anybody.. The French peolople drink wine like the Hungarians... Don't say anything,, Try the the Hungarian Palinka, the German Jagermaister and the Greek Ouzo, after them say anything the "the day after"..... My Son!
VoltAmper 4 years ago
The Holy Liquiid, the Liquid Bread!
Ireland, Belgium, England, Germany, Czech Republic and German nationality of Hungary, and everybody else who love the BEER!!!!!!!!!
Beer, Pivo, Piva, Bier, Sör, Bere, Bierra, Cerveza, Cervena
Don't hurt anybody.. The French peolople drink wine like the Hungarians... Don't say anything,, Thry the the Hungarian Palinka, the German Jagermaister and the Greek Ouso, after them asy anything the "the day after"..... My Son!
VoltAmper 4 years ago
you forgot czech Slivovica!
btw your´re quite the rennaissance ^^
TomChmelar 4 years ago
that would be a good song if it was in english and not in french besides the french cant drink, they smoke pot but they cant drink, an irish 8 year old could drink any french men under the table
datsoon18 4 years ago
Moron, a small thin girl from Bretagne drinks more than the strongest irishman.
FabuleuxFab 4 years ago 3
twat!
gmtdiato 4 years ago
i dont get it
bleachmaster1000 4 years ago
Na sdorovia!!!
WindOfLiberty 4 years ago
Vive l'eau de vie de la Brie!
FabuleuxFab 4 years ago
Très joli. Vraiment.
zebard 4 years ago
moi je di vive les kro d'alsace!!!!!!!
djwaza68 4 years ago
Savant sans leçon, ça c'est sûr, dans ce domaine là, pas besoin de cours ^^ Vive Tri Yann, on vous aime fort =]
Worydwen 4 years ago
j'ai apris cette chansons dans un vrai Pub en Irelande, c'était un cd des meilleures chansons a boire des pays celtes. Je certifie, c'est l'une des meilleures!
savetheleaf 4 years ago
je te fini autant de verres que tu veux avec tri yann BEVET BREIZH
delamzoz 5 years ago
and more !
hordezanar 5 years ago 3
vodkaka powa :p
gordontesos 5 years ago