Added: 2 years ago
From: SuperBilly1992
Views: 10,259
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Κι αυτή η φωνή έχει απίστευτη δύναμη! πολύ θα γούσταρα μια εκτέλεση με το Στέλιο, μια στροφή ο ένας μία ο άλλος!

  • ψάχνω νά βρω ενα τραγούδι της Βικυ που λέει - μη κλαίς μπαμπα .ειναι πολυ παλιοα αν τό γνωρίζει κανεις

    

  • this video maked me crying....in 1975 i travelled all europe by car....the first time i heard this song was in Zagreb....was there a greek restaurant for trackers....when they saw the greek sign in my Lancia they stopped me they buy beer and food and on radio that song was played...all Greek Καϋμός was blowed that night......

  • VICKY UN PLAISIR DE CHANSON MERCI RAYMOND 

  • Πολύ καλή ερμηνεία της Βίκυ Λέανδρος σε ένα αθάνατο τραγούδι του Θεοδωράκη. Ευχαριστώ. Francois.

  • Ο "Καημός" δεν υπήρχε στο αρχικό βυνίλιο του αλμπουμ "Ήταν μια βραδιά" του 1973, καθώς, όπως ήταν αναμενόμενο, έπεσε θύμα της λογοκρισίας της δικτατορίας. Κυκλοφόρησε σαν Α' πλευρά σε 45αρι σινγκλ το 1974, αμέσως μετά την Μεταπολίτευση (β' πλευρά ο "Κυρ-Αντώνης" του Χατζηδάκη). Πάντως η Βίκυ το τραγουδούσε κατά κόρον, μαζί με άλλα τραγούδια του Θεοδωράκη, στην Γερμανία, εκδηλώνοντας, μ'αυτόν τον τρόπο, την αντίθεσή της προς την Χούντα των συνταγματαρχών.

  • @evarlam Το περίμενα ότι θα είχε γίνει κάτι τέτοιο.

  • ma come, un fiume amaro è Ιαπωνικά? l'unica traduzione relativamente fedele! trelekathis?

  • The best ever performance of this song. BRAVO!!!!!!!!

    She is crying.

  • OMG, I feel soooo freakin' old with this song!!!!!!!!!!!!! I LOVE IT!!!!!!!!!!!!! I must have played this song thousands of times when I was little. Broke how many of my dad's needles on his record player just with her record alone.... Eva ap'ta pio agapimena mou...

  • Είναι πράγματι ένα από τα πιο αγαπημένα τραγούδια του Μίκη Θεοδωράκη και γίνεται πιο αγαπημένο όταν τό ερμηνεύει η Βίκυ Λέανδρος.

  • Ciao Billy , Italiano versione Un Fiume Amaro ( A Bitter River ) No Amore that mean of course Love.The meaning the same as text of the Greek - a bitter river of blood in the body - potami mesa mou pikro - bitter river of blood so Fiume Amaro. Famous song of Iva Zannichi in Italy

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more