Added: 4 years ago
From: DokiEnchantix
Views: 35,702
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (124)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • この番組は2004年に作成され、それはまだ新しいエピソードを­放映していることが信じられますか

  • Very good :D

  • On wikipedia , i'ts write that there is a japanese version : you must go search

    " Shizuka Itō " ( misa kakisaki in Negima) and you'll see that she play stella in te japanese version of winx club =D

  • @egirlnet remember wikipedia can be edited by anyone. Also remember that videos like this one that were posted 4 years ago potentially have outdated information. In anycase, I checked out Shizuka Ito's wikipedia page in Japanese and doesn't mention Winx at all. I'd be the first one to wish for a real Japanese dub, but at this moment in time there isn't. I am hoping though with the new nickelodeon Winx dub that perhaps Nickelodeon Japan will pick it up, but only time can tell.

  • it is so high pitched

  • ummm

  • Класс! Впервые слышу Винкс в такой необычной озвучке!

  • GOood!!!! Your friend is a good singer!

  • ._. Yo subo todo lo que tiene que ver con la primera temporada

  • winx club in japan alright ^_^

  • kawaii voice!

  • nice job :)

  • Kisa!

    I know it comes in Japanese!

    I've already found Flora and Musa's seiyu!

    Where is it?!

  • I like your friend's singing. Also, his/her voice is like Ash(from Pokemon)'s japanese voice, but is cool.

  • やあ

    very cool!

  • wow your friends voice is really really cute!

  • wow your voice is nice

  • cool

  • This is super, I give you five-star, and your voice is super cool

  • her friend ...

  • Sougi!!!! XD

  • My brother told me that your singing sucks!:(But I told him:Her singing don't suck, YOU DO(Not you).

  • johbrdg, it was not DokiEnchantix the one who sang, it was actually his/her friend, AmreeTakahara. Also, your brother sucks.

  • You dont know him so you dont have the rights to say that

  • sorry

  • beutiful!

  • sugoi! kore wa kekko umai.

  • deooos (L)

  • Sugoi :D

  • so cute~♥ ^^

  • wonderful!! i love it!!

  • wow you have a great voice

  • Very Great!It's very nice!!!

  • uao!! mi piace1! non avevo mai ascoltato delle winx una sigla giapponese *.* brava XD

  • This is the full kanji without furigana.

    Winx Club Japanese Ending

    さあ!マジカル Winx Club。

    友達でずっと一つの心 分け合う

    強い絆。

    さあ!素晴らしいWinx Club。

    同じの運命に歩いてゆく、すてきね。

    ずっとマジカルWinx Club。

    飛んでゆく大空へ幸せ。

    ずっと素晴らしいWinx Club!

  • Did you had any base in the Brazilian Portuguese's Version? Because some parts in Japanese coincides with the Brazilian more than the English does.

  • Nope, its based off actualy the Italian version, well more specifically the First Season rai english version of the song that is closer to the italian than the 2nd season remake. So the brazilian version is probably based off of either the italian version or the first english version.

  • Good job!Your useing you imagonation(selled wrong)to make a japanese ending and that's great!:)

  • I've made a kanji version: Winx Club Japanese Ending さあ!マジカル✩ウィンクス✩クラブ。 友達でずっと一つの心分け合う 強いきずな。 さあ!すばらしい✩ウィンクス✩クラブ。 同じの運命に歩いてゆく。 すてきね。 ずっとマジカル✩ウィンクス✩クラブ。 飛でゆく大空へしあわせ。 ずっとすばらしい✩ウィンクス✩クラブ!
  • nice! that was so sweet

  • nice xD

  • your friend is really good at singing.

  • awsome better than english i think winx club should of came from japan well doesn't matter still love it

  • Question,

    Doesn't Tomodachi mean friend? Or am I wrong?

  • it does, I just realized i forgot the "tomodachi de" part in my translation and skipped to 'zutto' it should be like 'We'll always share one heart as friends, its a strong bond' I'll go fix that.

  • beautiful

  • kawaii :P

  • wow i wished that she could cont to record the songs :l

  • Wow.

    That is...awesome!!

    Its way better than the english!!

  • THAT IS AWESOME!!

  • Sorry for the many posts.. Couldn't do it all in one post...

    Translation notes:

    The very first word, 'saa' actually means come or come now however in this context it can be translated as yes.. though it all depends on the lyrics writer :P

  • Second line, 'de' it means coming out (or going out), graduating.. the kanji character means exit or leave.. So I made it Come, because the other part talk of lots of friends (as explained next)

    Second line, 'zutto' I personally know it as 'always', but I did some extra checking and the literal translation is 'consecutively, throughout, lot'. Hence all friends.

  • Thanks for your attempt Tiaxanderson ^_^ but I think I'll just do what I should have done a long time ago, I'm just gonna go ahead and post a translation. And just a few things for your learning for things like, in this case "de" is a particle meaning with/by means/ or even "as" so in this case "tomodachi de" means "As friends" and Aruite is the 'te' form of 'aruku' to walk, once you learn what te form means, and what it does, you can then make all sorts of sentences. Keep learning Japanese ^_^

  • Also if you'd like, if you have any questions about the new translation I've added or any other japanese questions you got, I'd be more than happy to answer. Though I'm not fluent, I've been learning for 7 years, so I can definetly help a beginner ^_^

  • Hehe, after I made this translation I also did some thinking, because after listening to the lyrics again some sentinces should have been translated together resulting in something totally different. Anyway, I kind of knew that I'd be wrong and I haven't really learned many of those small words and to find a translation for it is hard then. All my knowlage comes from anime and podcasts ^^. I am glad to see that I just got the general jist of it. Nicely sung and nice lyrics.

  • HELLO! this very seriously cute! if it is not too much to ask ... could make the opening in Japanese! Onegai!

  • Wow, I wish I could sing like that...

  • Also, could you give a translation for the lyrics?

  • your friend has a serious gift! she should be in hollywood or somethin!

  • 涼爽的

  • Wow! Beatefull voice!

  • you sing supercool

  • DokiEnchantix さん。

    上手ですし、歌は完璧ですよ!

    いつごろのアニメなんですか?

  • viva! el clubwinx es lo mejor que hay y me apasado en la vida ....es mi todo

    vida eterna al rey del pop MJJ

  • Wow!

    Amazing voice,i hope you do the enchantix song soon since theres the no singing greek version ^_^

  • Wow this is really cool.great work!!

  • So cool tell her she has a great voice what is her usename?

  • oh my...

  • I mean can i use this lyrics?

  • Who thats really SO awesome! O_O Amree you rock!

  • I heard about AmreeTakaharah. She sings with Lina/Kagome1, right?

  • What about the song season 3 ?

    Will u make this to?

  • pretty kwwl^^

  • Lol,,

  • Lol,,

  • て言ったのは英語を話すときがあるのですか?申し訳ありませんが­私だけ日本語を話す :(

  • ごめんなさいでも、このイタリアのアニメは日本語吹き替え版がな­いし、日本語の歌が好きな外国人あまり日本語ぜんぜんしゃべられ­ないかもしれないから、このビデオのコメントには 日本語話せる人少なくて、多分誰もBloodKissedSou­lさんのメセッジー分からなくてしまいますが、 このビデオについての聞きたいものあると、私に聞いてもいいんで­すよ^_^ 

  • ごめんなさいでも、このイタリアのアニメは日本語吹き替え版がな­いし、日本語の歌が好きな外国人あまり日本語ぜんぜんしゃべられ­ないかもしれないから、このビデオのコメントには 日本語話せる人少なくて、多分誰もBloodKissedSou­lさんのメセッジー分からなくてしまいますが、 このビデオについての聞きたいものあると、私に聞いてもいいんで­すよ^_^ 

  • Can you please send me this karaoke @.@ I was looking for it an eternity and i couldn't find it. Onegai?

  • Sorry for late reply (not on youtube much anymore so I'm only recently starting to reply to people) Well, the thing is it doesn't exist, I kinda made it taking the instrumental part of the song and using vocal remover on it taking out the synth tune leaving behind what sounds like a karaoke version of it and repeating it. If that made any sense to you what so ever.

  • hey it think you should try your voice please we wanna hear it!!!!

  • Cool!!!

  • that was really good.

  • すてきなビデオ  私のように聞こえるかもしれないことをもう少しよくロル川 あなたはあなたがそんなにいいの日本版を作る! 大きな声で5つ星 !

  • cool!

  • i can ask my friend from Japan if this is the right ending or not.

  • I don't know what you mean by that, there is no right or wrong seeing as it doesn't exist at all. No real Japanese dub has been done to my knowledge

  • she would know though. she is from Japan so she could tell me if it is real japanese words. but anyway good voice and video.

  • Listen,sadly there is no winx where i live,but i have heard the english eps on yt and i've heard this ending,im japanese and i know how to say the gnlish words in japanese.DokiEnchantix has ALL the words corect! stop posting rude comments!

    スクリューオフ!

  • i was just going to ask my friend Inori if is was right is all. but it is good video.

  • Kewl. :D

  • Lovely vice! MUCH BETTER THAN MINE!5/5*****

  • Sugoi! But I never knew there was no japanese Winx Club dub, I would have thought there would be since it's so obviously anime influenced

  • Sono interprenate male in tutte le lingue perchè dovrebbero farsi la musica e il testo

  • congrates to ur friend and urself. u should more of this.

  • sugoi! Kawaii! ^^

  • sugoi!

  • Wauw I really love it!!! :D So great!

  • WOOOOOOW AWESOME VOICE!!!!!

  • wow beautiful voice!

  • Wow she has a great voice!

  • Can you make Winx Club opening in Japaneese?

  • I have been planning for it, and created lyrics and what not. But my friend who does the singing has been overly busy lately. But eventualy I am going to try to put up a Japanese opening

  • How did you get the Japanese lyrics?! =O =D LUV IT!!

  • I made them myself ^_^ and again like with the Transformation fandub, I'm not fluent in Japanese so there are possible slight mistakes in the lyrics.

  • you're amazing reallY!

  • 誰かは日本語に私のビデオの1 翻訳してもいいか

    Can somebody translate one of my videos to japanese ?

  • BRAVISIMO

  • wow, your friend's voice is really good!

  • Ur lyrics were very nice, lovely job writing them! ^_^

  • AmreeTakahara must do real voices, in series and animes, she's soo good =O

  • where the hell do ya'll get the winxclub episodes?!?!

  • what a lovely voice :D

  • Awesome voice.. =o

  • You're great!

  • cool video!!

  • Fantastic!

  • Wow! Awsome!

  • OUAOUH! I love your voice and the japanese it's very funny and beautiful^^ Good Job!

  • Airashii! The voice sounds a little like Mitsuki from Full Moon wo Sagashite!

  • OMG! It really does sound her!

  • Very good!:)

  • this singer is good

  • It's such a shame that there isn't official japanese version of Winx. Neither way, wonderful teamwork, both the lyrics and singing was very good.

  • it's beautiful

  • KooL!

  • cool! I am just doing the same like you. It's so hard to find a german text for the third ending.

  • cool

  • AH! It sounds so different XD I haven't sung a song in a voice other than my normal one in a long time. Thanks for asking me to sing this. ^^ *hugs* It's Myco Style ne? XD

  • Wow you sang this so pretty!!

  • AMREE U SHOULD USE thiS VOICE MORE OFTEN IT'S WONDERFUL^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more