Added: 4 years ago
From: MysticHedwig
Views: 3,471
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • prachtig lied

  • glad to have helped

  • it's an amazing song, very deeply moving.

    one of axelle red's best ever

    thanks for uploading this.

    and your translations is 99% accurate :)

    you did a great job

    "Qu'elle est prête déjà" should be "That she is already ready"

    "Le bout de cette route" is "The end of this road". "the goal" would be "le but"

    "Elle se sourit dans la glace" is "She smiles at herself in the mirror" (because nobody else smiles at her, just as she hugs herself, because nobody else embraces her)

  • Thank you! =D

    And I'll adapt the translations, thanks for pointing it out ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more