Added: 1 year ago
From: WanchuMan
Views: 170,877
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (243)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • el doblaje no es malo pero a homero,le falta un poco de personalidad,de ahi en fuera el doblaje en general es bueno

  • Pa loca tu, calva! jajaja me matoo! xD

  • esta en gallego coño joder

    putos gallejos de mierda

  • sino es regeton le parece todo una mierda.putos monos de mierda.que os jodan putos latinos

    chao papitos........panda de cabrones con tapa rabos

  • @vjvhgvjhv haha tenia que brincar un hambriento, me pregunto quien anda con tapa rabos hoy en dia, pobres miserables, saliendo a las calles mendigando al gobierno para que los eduquen por que no les alcanza para las cuotas,¿ya no tienes casita manolo?, ven a mi rancho que necesito composta para alimentar a los de tu especie, hahaha

  • jaja calva

  • Es la primera vez que escucho la versión gallega, no es solo porque soy latina pero las voces mexicanas son, en mi punto de vista, mejores..

    Saludos desde Argentina! :)

  • @cariola16 lo siento, pero desconozco de la existencia de dicho doblaje gallego.

    atentamente: WanchuMan.

  • @cariola16 es la version en castellano

  • @cariola16 sudacas sudacas everywhere tu punto de vista me la suda pinche wey no mames

  • @cariola16 deja de llamarnos gallegos , sois unos tercermundistas analfabetos haber llevas toda tu vida escuchando ese acento chicano de cerca por eso lo ves aceptable, y en españa pasa lo mismo pero al contrario, haber si parais ya con el tema que sois unos pesados!!!

  • Consiste en lanzar aros !!!!

  • Me ha gustado el detalle de la cortinilla de estrella xD

  • @Aentherion01 Por fin un comentario inteligente!!!Jajajajaja!!!con­siste en meter aros!

  • todos ls q critican el doblaje del castellano....dais pena monos el babuino a mi no me hace gracia.....¬¬

  • jajajaja qe ascoooooooooooooo!! horrible , qe españoles de mierda dios! no pueden hablar tan feo..jomer??!!!! jajajajajajajajajajajajajajaja­jajajajajajajajajajajajajaja

  • @Joa020120 sera mejor hablar con acento de mono??? homero jajajaa en sin ....monos q esperar de ellos....

  • @Joa020120 hijo de puta mono de mierda

  • En serio, sois más pesados que un collar de melones, más pesados que una vaca en brazos, más pesados que matar un cerdo a besos...

    Lo que más me gusta de las criticas al doblaje español es lo bien razonadas que están...

    A veces pienso que youtube está lleno de niños de 12 años. ¿Quereis hechos? El doblaje castellano ganó un premio al mejor doblaje de Europa. Idos a freir esparragos de una vez hombre! Que ya cansais con tanta chorrada y tanta crítica sin fundamento.

  • la traduccion gallega esta malisima...

  • DIOS EL PEOR DOBLAJE QUE PUEDA EXISTIR EL DE ESPAÑA !! ARRIBA AUDIO LATINO! EL MEJOR LE DAMOS MAS HUMOR

  • @moiferfran Ya lo creo que le dais humor, con ese doblaje tipo "cantinflas" colega. Pero eso solo queda bien en los culebrones hombre, que son muy vuestros, muy sobreactuados, por eso en España hacen tanta gracia.

  • @duckmanek no me canso de decirlo: me importa una mierda.

  • @WanchuMan haces bien que te importe tanto, el alimento Español esta escaso

  • @ninjachelas España estando en la "supercrisis" en la que está sigue estando bastante mejor que todos (o casi todos) los paises latinoamericanos en cuanto a trabajo, calidad de vida, criminalidad,... La única lástima, la clase política en general, pero en fin, esperemos que cambie. Un saludo a latinoamérica y sí, vuestra traducción es mejor que la nuestra, a ver si así os quedáis contentos;)

  • Comment removed

  • @WanchuMan no me canso de decirlo wachuman pedazo de imbecil

  • @WanchuMan muy buena jajajaja i encima se creen ke es gallego es para flipar

  • @WanchuMan no me cansa decirlo chinga tu madre desde mexico city

  • @duckmanek tu si que cansas, tu y todos los que se molestan en criticar el doblaje castellano. ¿Ves tu muchos videos en latino donde nosotros critiquemos tan gratuitamente? Parece que criticarnos es el deporte nacional en sudamerica...

  • @duckmanek tu madre sí que es espantosa

  • Como echo de menos esta época... los nuevos capítulos son auténtica basura. Por cierto, a los "latinos" que critican, no sé pq perdéis el tiempo comentando esas tonterías, tan tristes y anodinas son vuestras vidas?. Pq no buscáis el doblaje que os gusta y nos dejáis a los españoles disfrutar del nuestro?. Ale, a seguir bien.

  • Que doblaje horrible!!! No se puede creer!!!

  • @maesepugliese pues metete en doblajes que te gusten y no pierdas el tiempo comentando aqui!

  • que orrible que es el doblaje gallego x dios

  • ''NO HIJO NO PUEDES CONDUCIR, SOLO TIENES 10 AÑOS, HOY VAS A MATAR XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD­DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • tus amigos podrian llamarte hoyu

  • Bart: ¡Multiplicate por 0, te has echo amigo de los gillis!

    Homer: ¡A que te mato!

    jajajajaajaj 6:58

  • Hay... kitamela kitamela!!!! jijij buenisimo!!

  • viva homer xDD

  • Steven me gusta como juegas :D por eso me cuesta más excluirte :( jajajajajaajja me encnata cuando Homer tiene momentos de lucidez

  • aburridooooooooooooooo

  • 5:35 jajaja con acido ahi xD

  • malisimo es lo peor ke he visto

  • malisiimo es lo peor ke he visto

  • Deberían advertir que es el doblaje de España al inicio.

  • AVISEN QUE ESTA PORQUERIA ESTA EN CASTELLANO

  • @nitrobencene una mierda

  • encima de que el doblaje suena re mal esta muy desfasado. y te das cuenta como a veces ni cambian algunas frases para que suene divertido en español.... HOMER? HOMERR??? JOMER? da lo mismo se podria llamar JODER que les daria igual porque no traducirlo a su equivalente en español o uds les ponen JOMER a sus hijos? (si es asi pobres..)

  • @Rymachelin

    A ver... ¿cómo que se cambian las frases para que suenen divertidas? ¡Pues hombre, es lo q

  • @ErikZaraitzu Es lo que se debería hacer! ¿O tú prefieres escuchar la traducción literal de la frase, aunque no haga gracia? Las coñas que se hacen no sirven en inglés o castellano, por eso se alteran minímamente, sin que pierda el sentido el episodio.

    Por otra parte, ¿cuántas veces hay que repetir que los nombres propios NUNCA SE TRADUCEN? Ya sea de personas, o de lugares.

    Dirás George Bush, no Jorge Arbusto. Y dirás 'Me voy a Los Ángeles', no 'Me voy a The Angels'.

  • @ErikZaraitzu perdon, me olvide que españa es salvaguarda del idioma, pioneros del buen hablar y amos y señores de la correcta gramatica... es ese mismo imperialismo ideologico que hizo que se tuvieran que ir de america... sin adentrar en eso, cuando hablo de cambiar las frases lo hacen pero en serio hasta que se cambia el sentido de lo que se ha querido decir. esta bien modificar una frase para que suene bien, pero cambiarla por otra completamente diferente va en contra de todo lo que defiendes

  • @ErikZaraitzu de mas esta decir que le ponen 0 onda a cada frase. pareceria que no existen los puntos suspensivos en cada frase (no he visto ninguna frase en la que un personaje debiese hacer una pausa suspensiva respetarla). en fin, guerra de nunca acabar, america vs españa, dos lenguas diferentes sin duda. ah, se me olvidaba, si van a querer que los nombres propios o nombres de lugares permanezcan iguales, por dios pronuncienlos bien... no les pido que pierdan la forma de su lengua

  • xD que feo se escuchan en español de españa xD... prefiero la version en latino o la original en ingles :3

  • - podriamos llegaar a un entendimiento

    - que quiere que entienda

    jajaja buenisima

    esoty buscando a parne,sabes donde esta parne?

    -el se llama bart

  • Son mejores en latino xD

  • puto

    

  • aguante el español latino el español de españa es mierda da asco se tiene que matar al hombre que izo ese doblaje tan asqueroso aguante unberto velez que asco da los mespañoles puto de mierda el español latino es 1111111111111111 veses mas gracioso que esa mierdaaaaa putos los españoles putossssssssssssssssssssssssss­sssssssssssssssssss

  • @MrsBrianXD -.- podra se grasiosa to lo que tu quiera pero españa no da tanto asco como tu soplapoyas con tus putos muerto entonce que mierda aces biendo en doblaje español normal q no te guste eres de otro pais yo escuxo la merda q teneis de tele y me pongo malo -.- aa otra cosa cuando responda al mensage veras lo q soi capaz de acer ya lo exo muxas vese por otra vex q lo aga

  • 1:38 SIEMPRE LLORARÉ DE LA RISA VIENDO COMO SE LEVANTAN ESAS CEJAKAS

  • 105 personas no saben que es una cuchara

  • como se llama la cancion del minuto 1:11?? por favor

  • tu muerto

  • doblaje iberico: mierda!!

  • 102 personas fueron excluidas por Homer Simpson

  • como se llama la cancion del 1:11 ?

  • adibina akien le gustas

  • gallegos putos

  • yo kreia k el poli era como una prostituta xD es mi dios kada dio rezo a homer

  • espana no vale madre patria la pu=ta ke los pario jodidos d mier-da

  • putazoz

    

  • ostias los espanoles son put0s

  • @DjKamasutrax putos ? entonces los que fueron a poblar tus tierras que son ? tienes sangre española, medio metro

  • QUE NO ES BATMAN!!!!!!!!

    

  • por que JOMER? es HOMERO !

  • 83 personas trabajan en la fabrica gay

  • manita arriva a los ke hayan visto el video

  • 7:00 - Multiplícate x 0 tio te has hecho amigo de los gilis!

    - A QUE TE MATO!

  • oigan chicos yo soy de Argentina y si cletus hubiese dicho aqui "el hueso del ano" los hubiesen cancelado de por vida porque aqui no esta tan permitida la cosa!

  • Cortinilla de estrella yyyy.... ¡Corten!

  • -Estais todos locos!

    -Pa loca tú calva!!!

  • no esta bien ahi ese cactus...xDD

  • Qué puntazo lo de la cortinilla de estrella xdddddddddddddd

  • soborno guiño guiño... consiste en tirar aros!

  • pesimo

  • adivina a quien le gustas ^^ jajajajja

  • Corcho con el tio paco!

  • como se llama el capitulo de homer en la universidad

  • @pablo98555 Homer asiste a la universidad

  • @emimercury ok

  • sólo por la cortinilla de estrellas te daré un +1 xD

  • Comment removed

  • antena tres :)

  • PA LOCA TÚ, CALVA!

  • Primero: paz! Segundo: LEER bien. le decimos audio latino porque hace referencia a latinoamerica, que son todos los paises que van desde mexico hasta argentina... Me extraña que no lo sepan a eso de los paises, o que nadie se percate de ello. Otra cosa, no me gusta pelear, pero me cae super irritante que nos traten de sudakas (no se que significa) narcotraficantes, ladrones y no se cuantas cosas mas diran. pero no todos somos asi, hay gente muy honrada, trabajadora y respetable

  • Dios, qué asco estas voces

  • 1:59 jajajaj,si es piedra esa

  • OSTIA NO ME HABIA DADO CUENTA... HAS USADO LA CORTINILLA DE ESTRELLA!!!!!!! JAJAJAJAJAJA

  • dicen que por motivos de la crisis no va a haber mas simpson :(

  • @wapai100 tranquilo ya se ha estrenado en los EE.UU. los primeros capitulos de la temporada 23, durante unos meses habra simpsons para todos

  • Batman?

  • la verda es que ese doblaje no es ni remotamente bueno a las voces les falta personalidad como el latino y pues si les gusta la "mescla" a nosotros no porque nosotros mezclamos jajaja torpe

  • vaya doblaje tan mierda

  • @amorol en palabras de matt groening, despues de la v.o., el mejor doblaje.

  • @amorol Pues mira el k te guste, solo un poco de logica... xD

  • A que te mato!? ajajajaja

  • Como se pueden insultar los unos a los otros cuando para mi todo el mundo que me entienda habla español,sinceramente nose como se pueden decir cosas tan horribles,a mi el doblaje latino nome gusta pero por ello no lo critico,me gusta mas este porqe lo llevo escuchando toda mi vida seguramente lo mismo que vosotros los latinos aveis escuchado toda vuestra vida el doblaje latino y os gusta mas.Algunos decís qe odias este idioma cuando seguro qe os molesta es el acento al qe no estais acostumbrados

  • MARGE DONDE ESTA... ESA COSA...ESO QUE SE USA..TACA Y A COMER? UNA CUCHARA? SI ESO ESO ES!! XD

  • Los españoles tnems el español original y vosotros los sudakas habies mancillado kn expresiones estupidas kmo pendejo che etc no comparemos este doblaje con el vuesto xke entonces os reis hasta de un cuadro xke los sixtes en sudaka son estupidos

  • @pirataharris69 seras un orgulloso espanol pero tan orgulloso eres que no escribes el espanol correctamente haciendo abreviaciones estupidas como tnms, kn, kmo, etc. Crees que nos importa lo que pienses?

  • Chinga a tu madre pelotudo...Miierda de tantos como vosotros se me pegan vuestras palabras inventadas Jajajajajajaja

    PD:Los sueños solo duran una noche xD Jajajajaja

  • Los doblajes españoles son pésimos!!!!!! perversos!!!!!!

  • @bmalfa1 one troll more.

  • Hahahahaha Loca tu, calva! Hahahahaha

  • pa loca tú, calva!!! xDDD

  • jajajaja consiste en lanzar aros!!

  • supiuj supiuj supiuj xD me encanta esa escena

  • esta bien ogt este doblaje, solo vi 15 segundos

  • Me encanta Homer! jajajajaja Es muy bueno el vídeo :D y no es por meterme pero a mi me gusta más Homer que Homero; en español de España (soy española). Pero para gustos, los colores :)

  • que asco de audio en ingles se llama homer simpsony se traduce homero lo que dobla españa lo daña

  • @supermarishu vete con tu `puta madre cabron y no mires mas doblajes españoles si no t gustan VIVA ESPAÑAAAAAAAAAAA

  • @ADP88X ay ay ay como los españolitos tengan que venir a trabajar a sudamerica como me voy a reir y hacerles la vida imposible a esos chingejos de mierda hhahahah

  • parece que el video lo ha editado el mismísimo Homer Simpson con tanta cortinilla de estrellas ;)

  • si yo me rio con esto y punto, imaginaros por donde me paso vuestras peleas por los doblajes...

    LARGA VIDA A LOS SIMPSONS

  • M e encanta los q se kejan del castellano, y vienen a españa.

  • lo mejor es cuando lo entrevista kent brockman y ase ese sonido jajajajaj me parto

  • HORRIBLE!! en realidad homero ... que se llama homero y no jomer, dice "estan todos enfermos" y el gay dice "y no es gripe gordito!!"

  • @kochekoadversidad Eso es en Latino, y te aclararé una cosita: Ingles: Homer J. Simpson, Castellano: Homer J. Simpson, NO es Homero, eso fue un cambio chistoso del doblaje latino, a ver si nos enteramos ;)

    Y claro, en latino/español será distinta cada traducción, que parece que eso tampoco entra, a ti no te hará gracia una expresión española como a mi no me lo hará una latina...

  • que es una punieta?

  • Comment removed

  • k les jodan a los k no les guste el castellano por mi os podeis kedar todos en vuestro pais y menos venir aki a robar.y si todo el mundo es gay o lo parece jajajaja

  • cuacuacuacuacuacuacuacuac xD xD xD

  • A que te mato!

    6:58

  • batman es cientifico?

  • Qué asco de doblaje

  • Oh my god...que HorroRR

  • Saben odiaba el idioma español con todas mis fuerzas , pero al ver este video me a empesado a agradar!! :D

  • los constructores son gays giño el q vote q son gays

  • homer el mejor jajaa

  • k guapo cuando lo entrevista kent brockman y ase ese ruido jajajajaa

  • les dan la oportunidad de ver videos de los simpson gratis y ustedes se ponen a pelear por el doblaje? no mamen y aprendan a respetarse unos a otros. grasias al cuate q subio el video

  • He visto Los Simpsons en ambos doblajes, soy venezolano y creo que el Doblaje español es mejor.. No es por nada, pero está más apegado a los diálogos y a las situaciones que la versión mexicana en la que pretender hasta explicar los chistes con dibujitos.

  • que aburrido este doblaje!!

  • Dejad esa mierda de los doblajes,esque en todos los videos siempre estais ahi tocando los huevos!,hablemos de los simpsons!,no de los doblajes!,para gustos los colores!

  • @RODURVAL 4/5 de america eran de españa asi que la mediocridad es vuestra porque america del norte tambien era nuestra ademas yo creo que tampoco es tan subdesarrollado como quieres tu pais que lo insultas gilipollas que eres gilipollas!!

  • -loca tú calva- jajajaja soy de méxico y me encanta este doblaje

  • ¡Te falta el momento que sigue después del del gili en el que homer sabotea el ponche y grita un estudiante "Han saboteado el ponche!" Y acto seguido dice el rector: No os precupéis, hemos mandado un mensaje a vuestros padres para que vengan a recogeros!

  • ¿Por qué os empeñáis a llamar latino al español de América? Latino sólo hubo uno, el latín o idioma hablado por los romanos, lo que vosotros habláis es español con otro acento y punto. Además, no es existe un español latino, existe el español de México, el de Argentina, Cuba... que tienen tan poco que ver entre ellos como el asturiano con el andaluz. No hay dos versiones del español, hay 200 mil.

  • @Arkadi2008 el latino es el español latino y el latin el latin no confundas

  • Menos mal, un doblaje en español!!!

  • GRACIAS A DIOS EXISTE EL DOBLAJE LATINO

  • @jaimegleznavarro GRACIAS A DIOS VIVO EN ESPAÑA Y NO TENGO QUE ESCUCHAR EL DOBLAJE LATINO !

  • Consiste en lanzar aros.

  • eee brandine!!! creo que me e roto el hueso del ano...XD

  • reirse del castellano es como reirse de tu madre!! pero weno como se nota que son unos ignorantes....

  • ni siquiera al colonizaros pudimos sacaros de la ignorancia, habría sido mejor acabar con todos

  • tiene gracias k os riáis de los españoles cuando es dialecto original. lo que pasa es que no sabéis hablar bien y os parece que todos los sudacas habláis bien.

  • no ahi nada mejor que el audio latino, como el protagonista, es "homero o jomer", ridiculos españoles, supongo que deben exixtir españoles que se llaman jomer.

    son todos unos loser....

    jajaja.

  • @cristianalonso007 A mi modo de ver traducir los nombres es una estupidez de las gordas. homer es homer porque ese es su nombre, espero que no traduzcas el nombre de famosos a la hora de hablar, porque harías bastante el ridículo. ejemplo: a Gerge Clooney le llamas Jorge?a Anthony Hopkins le llamas Antonio? A Albert Einstein le llamas Alberto? Igual para ti Peter Griffin el de padre de familia es Pedro Griffin? sencillamente ridículo.

  • LA PUTA QUE LSO PARIO LA VERSION LATINA ES MUCHISISISISISISISIMO MEJOR DE BILLONES DE VECES MEJOR QUE LA ESPAÑOLA, ABRAN SUS OREJAS, ESO NO CONCUERDA CON LA VOZ DE UN IDIOTA, BOLUDOS!!!!!!!!!!!!!!!!

  • pero que idioma mas feo este! se oye mejor en espan~ol laitno de america!

  • @hayato1ful

    Pues por que lo ves?

  • Cortinilla de estrella!! Jejejeje, detallazo...

  • DEBIMOS HABER SIDO COLONISADOS POR LOS INGLESES Y NO VENIR DE ESPAÑA, SI ESTO HUBIERA SIDO COLONISADO POR INGLESES TODO EL CONTINENTE SERIA OTRA COSA POR ESO ES EL SUBDESARROYO DE AMERICA LATINA POR SU HERENCIA LA MEDIOCRIDAD

  • @RODURVAL pues te jodes y punto jajajajajajajajjaja

  • @RODURVAL sea quien sea el que nos colonizara creeme que no hubieramos cambiado mucho jaja