@vjvhgvjhv haha tenia que brincar un hambriento, me pregunto quien anda con tapa rabos hoy en dia, pobres miserables, saliendo a las calles mendigando al gobierno para que los eduquen por que no les alcanza para las cuotas,¿ya no tienes casita manolo?, ven a mi rancho que necesito composta para alimentar a los de tu especie, hahaha
@cariola16 deja de llamarnos gallegos , sois unos tercermundistas analfabetos haber llevas toda tu vida escuchando ese acento chicano de cerca por eso lo ves aceptable, y en españa pasa lo mismo pero al contrario, haber si parais ya con el tema que sois unos pesados!!!
jajajaja qe ascoooooooooooooo!! horrible , qe españoles de mierda dios! no pueden hablar tan feo..jomer??!!!! jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
En serio, sois más pesados que un collar de melones, más pesados que una vaca en brazos, más pesados que matar un cerdo a besos...
Lo que más me gusta de las criticas al doblaje español es lo bien razonadas que están...
A veces pienso que youtube está lleno de niños de 12 años. ¿Quereis hechos? El doblaje castellano ganó un premio al mejor doblaje de Europa. Idos a freir esparragos de una vez hombre! Que ya cansais con tanta chorrada y tanta crítica sin fundamento.
@moiferfran Ya lo creo que le dais humor, con ese doblaje tipo "cantinflas" colega. Pero eso solo queda bien en los culebrones hombre, que son muy vuestros, muy sobreactuados, por eso en España hacen tanta gracia.
@ninjachelas España estando en la "supercrisis" en la que está sigue estando bastante mejor que todos (o casi todos) los paises latinoamericanos en cuanto a trabajo, calidad de vida, criminalidad,... La única lástima, la clase política en general, pero en fin, esperemos que cambie. Un saludo a latinoamérica y sí, vuestra traducción es mejor que la nuestra, a ver si así os quedáis contentos;)
@duckmanek tu si que cansas, tu y todos los que se molestan en criticar el doblaje castellano. ¿Ves tu muchos videos en latino donde nosotros critiquemos tan gratuitamente? Parece que criticarnos es el deporte nacional en sudamerica...
Como echo de menos esta época... los nuevos capítulos son auténtica basura. Por cierto, a los "latinos" que critican, no sé pq perdéis el tiempo comentando esas tonterías, tan tristes y anodinas son vuestras vidas?. Pq no buscáis el doblaje que os gusta y nos dejáis a los españoles disfrutar del nuestro?. Ale, a seguir bien.
encima de que el doblaje suena re mal esta muy desfasado. y te das cuenta como a veces ni cambian algunas frases para que suene divertido en español.... HOMER? HOMERR??? JOMER? da lo mismo se podria llamar JODER que les daria igual porque no traducirlo a su equivalente en español o uds les ponen JOMER a sus hijos? (si es asi pobres..)
@ErikZaraitzu Es lo que se debería hacer! ¿O tú prefieres escuchar la traducción literal de la frase, aunque no haga gracia? Las coñas que se hacen no sirven en inglés o castellano, por eso se alteran minímamente, sin que pierda el sentido el episodio.
Por otra parte, ¿cuántas veces hay que repetir que los nombres propios NUNCA SE TRADUCEN? Ya sea de personas, o de lugares.
Dirás George Bush, no Jorge Arbusto. Y dirás 'Me voy a Los Ángeles', no 'Me voy a The Angels'.
@ErikZaraitzu perdon, me olvide que españa es salvaguarda del idioma, pioneros del buen hablar y amos y señores de la correcta gramatica... es ese mismo imperialismo ideologico que hizo que se tuvieran que ir de america... sin adentrar en eso, cuando hablo de cambiar las frases lo hacen pero en serio hasta que se cambia el sentido de lo que se ha querido decir. esta bien modificar una frase para que suene bien, pero cambiarla por otra completamente diferente va en contra de todo lo que defiendes
@ErikZaraitzu de mas esta decir que le ponen 0 onda a cada frase. pareceria que no existen los puntos suspensivos en cada frase (no he visto ninguna frase en la que un personaje debiese hacer una pausa suspensiva respetarla). en fin, guerra de nunca acabar, america vs españa, dos lenguas diferentes sin duda. ah, se me olvidaba, si van a querer que los nombres propios o nombres de lugares permanezcan iguales, por dios pronuncienlos bien... no les pido que pierdan la forma de su lengua
aguante el español latino el español de españa es mierda da asco se tiene que matar al hombre que izo ese doblaje tan asqueroso aguante unberto velez que asco da los mespañoles puto de mierda el español latino es 1111111111111111 veses mas gracioso que esa mierdaaaaa putos los españoles putosssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
@MrsBrianXD -.- podra se grasiosa to lo que tu quiera pero españa no da tanto asco como tu soplapoyas con tus putos muerto entonce que mierda aces biendo en doblaje español normal q no te guste eres de otro pais yo escuxo la merda q teneis de tele y me pongo malo -.- aa otra cosa cuando responda al mensage veras lo q soi capaz de acer ya lo exo muxas vese por otra vex q lo aga
ESTAMOS EMPEZANDOA SUBIR TODOS LOS CAPITULOS DE LOS SIMPSON PERO PRIMERO SUBIRE LOS DE NOCHE DE BRUJAS O CASITA DEL HORROR COMO LE KIERAN DECIR, ESPERO TERMINAR DE SUBIRLOS COMO EN UN MES
oigan chicos yo soy de Argentina y si cletus hubiese dicho aqui "el hueso del ano" los hubiesen cancelado de por vida porque aqui no esta tan permitida la cosa!
o crea una respuesta en vídeo quise subir un fragmento gracioso de los simpson pero me sale esto: "Este vídeo incluye contenido de FOX, que lo ha bloqueado por motivos de derechos de copyright." ¿¿como hiciste para subirlo??
Primero: paz! Segundo: LEER bien. le decimos audio latino porque hace referencia a latinoamerica, que son todos los paises que van desde mexico hasta argentina... Me extraña que no lo sepan a eso de los paises, o que nadie se percate de ello. Otra cosa, no me gusta pelear, pero me cae super irritante que nos traten de sudakas (no se que significa) narcotraficantes, ladrones y no se cuantas cosas mas diran. pero no todos somos asi, hay gente muy honrada, trabajadora y respetable
la verda es que ese doblaje no es ni remotamente bueno a las voces les falta personalidad como el latino y pues si les gusta la "mescla" a nosotros no porque nosotros mezclamos jajaja torpe
Como se pueden insultar los unos a los otros cuando para mi todo el mundo que me entienda habla español,sinceramente nose como se pueden decir cosas tan horribles,a mi el doblaje latino nome gusta pero por ello no lo critico,me gusta mas este porqe lo llevo escuchando toda mi vida seguramente lo mismo que vosotros los latinos aveis escuchado toda vuestra vida el doblaje latino y os gusta mas.Algunos decís qe odias este idioma cuando seguro qe os molesta es el acento al qe no estais acostumbrados
hahahahahahahaha nunca abia visto la escena de los gays, en español europeo, esta de poca madre.. atte, un amigo mexicano, y ya no pelen, a los cabrones, qe vienen a cagar el palo, por el lenguaje, es gente sin amigos y sin cultura..
Los españoles tnems el español original y vosotros los sudakas habies mancillado kn expresiones estupidas kmo pendejo che etc no comparemos este doblaje con el vuesto xke entonces os reis hasta de un cuadro xke los sixtes en sudaka son estupidos
@pirataharris69 seras un orgulloso espanol pero tan orgulloso eres que no escribes el espanol correctamente haciendo abreviaciones estupidas como tnms, kn, kmo, etc. Crees que nos importa lo que pienses?
Me encanta Homer! jajajajaja Es muy bueno el vídeo :D y no es por meterme pero a mi me gusta más Homer que Homero; en español de España (soy española). Pero para gustos, los colores :)
@ADP88X ay ay ay como los españolitos tengan que venir a trabajar a sudamerica como me voy a reir y hacerles la vida imposible a esos chingejos de mierda hhahahah
@kochekoadversidad Eso es en Latino, y te aclararé una cosita: Ingles: Homer J. Simpson, Castellano: Homer J. Simpson, NO es Homero, eso fue un cambio chistoso del doblaje latino, a ver si nos enteramos ;)
Y claro, en latino/español será distinta cada traducción, que parece que eso tampoco entra, a ti no te hará gracia una expresión española como a mi no me lo hará una latina...
k les jodan a los k no les guste el castellano por mi os podeis kedar todos en vuestro pais y menos venir aki a robar.y si todo el mundo es gay o lo parece jajajaja
les dan la oportunidad de ver videos de los simpson gratis y ustedes se ponen a pelear por el doblaje? no mamen y aprendan a respetarse unos a otros. grasias al cuate q subio el video
He visto Los Simpsons en ambos doblajes, soy venezolano y creo que el Doblaje español es mejor.. No es por nada, pero está más apegado a los diálogos y a las situaciones que la versión mexicana en la que pretender hasta explicar los chistes con dibujitos.
Dejad esa mierda de los doblajes,esque en todos los videos siempre estais ahi tocando los huevos!,hablemos de los simpsons!,no de los doblajes!,para gustos los colores!
@RODURVAL 4/5 de america eran de españa asi que la mediocridad es vuestra porque america del norte tambien era nuestra ademas yo creo que tampoco es tan subdesarrollado como quieres tu pais que lo insultas gilipollas que eres gilipollas!!
¡Te falta el momento que sigue después del del gili en el que homer sabotea el ponche y grita un estudiante "Han saboteado el ponche!" Y acto seguido dice el rector: No os precupéis, hemos mandado un mensaje a vuestros padres para que vengan a recogeros!
¿Por qué os empeñáis a llamar latino al español de América? Latino sólo hubo uno, el latín o idioma hablado por los romanos, lo que vosotros habláis es español con otro acento y punto. Además, no es existe un español latino, existe el español de México, el de Argentina, Cuba... que tienen tan poco que ver entre ellos como el asturiano con el andaluz. No hay dos versiones del español, hay 200 mil.
tiene gracias k os riáis de los españoles cuando es dialecto original. lo que pasa es que no sabéis hablar bien y os parece que todos los sudacas habláis bien.
no ahi nada mejor que el audio latino, como el protagonista, es "homero o jomer", ridiculos españoles, supongo que deben exixtir españoles que se llaman jomer.
@cristianalonso007 A mi modo de ver traducir los nombres es una estupidez de las gordas. homer es homer porque ese es su nombre, espero que no traduzcas el nombre de famosos a la hora de hablar, porque harías bastante el ridículo. ejemplo: a Gerge Clooney le llamas Jorge?a Anthony Hopkins le llamas Antonio? A Albert Einstein le llamas Alberto? Igual para ti Peter Griffin el de padre de familia es Pedro Griffin? sencillamente ridículo.
LA PUTA QUE LSO PARIO LA VERSION LATINA ES MUCHISISISISISISISIMO MEJOR DE BILLONES DE VECES MEJOR QUE LA ESPAÑOLA, ABRAN SUS OREJAS, ESO NO CONCUERDA CON LA VOZ DE UN IDIOTA, BOLUDOS!!!!!!!!!!!!!!!!
DEBIMOS HABER SIDO COLONISADOS POR LOS INGLESES Y NO VENIR DE ESPAÑA, SI ESTO HUBIERA SIDO COLONISADO POR INGLESES TODO EL CONTINENTE SERIA OTRA COSA POR ESO ES EL SUBDESARROYO DE AMERICA LATINA POR SU HERENCIA LA MEDIOCRIDAD
el doblaje no es malo pero a homero,le falta un poco de personalidad,de ahi en fuera el doblaje en general es bueno
valar51 1 day ago
Pa loca tu, calva! jajaja me matoo! xD
estreyi9 3 days ago
esta en gallego coño joder
putos gallejos de mierda
Masteryenzeta22 4 days ago
sino es regeton le parece todo una mierda.putos monos de mierda.que os jodan putos latinos
chao papitos........panda de cabrones con tapa rabos
vjvhgvjhv 1 week ago
@vjvhgvjhv haha tenia que brincar un hambriento, me pregunto quien anda con tapa rabos hoy en dia, pobres miserables, saliendo a las calles mendigando al gobierno para que los eduquen por que no les alcanza para las cuotas,¿ya no tienes casita manolo?, ven a mi rancho que necesito composta para alimentar a los de tu especie, hahaha
ninjachelas 1 week ago
jaja calva
niko0mx 1 week ago
Es la primera vez que escucho la versión gallega, no es solo porque soy latina pero las voces mexicanas son, en mi punto de vista, mejores..
Saludos desde Argentina! :)
cariola16 2 weeks ago
@cariola16 lo siento, pero desconozco de la existencia de dicho doblaje gallego.
atentamente: WanchuMan.
WanchuMan 2 weeks ago 5
@cariola16 es la version en castellano
ajirmcosdltibufg 1 week ago
@cariola16 sudacas sudacas everywhere tu punto de vista me la suda pinche wey no mames
Zaulongy 6 days ago
@cariola16 deja de llamarnos gallegos , sois unos tercermundistas analfabetos haber llevas toda tu vida escuchando ese acento chicano de cerca por eso lo ves aceptable, y en españa pasa lo mismo pero al contrario, haber si parais ya con el tema que sois unos pesados!!!
92cincinatti 14 hours ago
Consiste en lanzar aros !!!!
javivazquez10 3 weeks ago
Me ha gustado el detalle de la cortinilla de estrella xD
Aentherion01 3 weeks ago
@Aentherion01 Por fin un comentario inteligente!!!Jajajajaja!!!consiste en meter aros!
duffcoldbeer2 3 weeks ago
todos ls q critican el doblaje del castellano....dais pena monos el babuino a mi no me hace gracia.....¬¬
BestZodiaC 3 weeks ago
jajajaja qe ascoooooooooooooo!! horrible , qe españoles de mierda dios! no pueden hablar tan feo..jomer??!!!! jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
Joa020120 1 month ago
@Joa020120 sera mejor hablar con acento de mono??? homero jajajaa en sin ....monos q esperar de ellos....
BestZodiaC 3 weeks ago
@Joa020120 hijo de puta mono de mierda
vjvhgvjhv 1 week ago
En serio, sois más pesados que un collar de melones, más pesados que una vaca en brazos, más pesados que matar un cerdo a besos...
Lo que más me gusta de las criticas al doblaje español es lo bien razonadas que están...
A veces pienso que youtube está lleno de niños de 12 años. ¿Quereis hechos? El doblaje castellano ganó un premio al mejor doblaje de Europa. Idos a freir esparragos de una vez hombre! Que ya cansais con tanta chorrada y tanta crítica sin fundamento.
DarkDooM 1 month ago
la traduccion gallega esta malisima...
dayyyraaa 1 month ago
DIOS EL PEOR DOBLAJE QUE PUEDA EXISTIR EL DE ESPAÑA !! ARRIBA AUDIO LATINO! EL MEJOR LE DAMOS MAS HUMOR
moiferfran 1 month ago
@moiferfran Ya lo creo que le dais humor, con ese doblaje tipo "cantinflas" colega. Pero eso solo queda bien en los culebrones hombre, que son muy vuestros, muy sobreactuados, por eso en España hacen tanta gracia.
areta61 1 month ago
This comment has received too many negative votes show
No me canso de decirlo, espantosa traducción!
duckmanek 1 month ago
@duckmanek no me canso de decirlo: me importa una mierda.
WanchuMan 1 month ago 17
@WanchuMan haces bien que te importe tanto, el alimento Español esta escaso
ninjachelas 2 weeks ago
@ninjachelas España estando en la "supercrisis" en la que está sigue estando bastante mejor que todos (o casi todos) los paises latinoamericanos en cuanto a trabajo, calidad de vida, criminalidad,... La única lástima, la clase política en general, pero en fin, esperemos que cambie. Un saludo a latinoamérica y sí, vuestra traducción es mejor que la nuestra, a ver si así os quedáis contentos;)
DASKETA 2 weeks ago
Comment removed
vjvhgvjhv 1 week ago
@WanchuMan no me canso de decirlo wachuman pedazo de imbecil
juanspalacios 2 weeks ago
@WanchuMan muy buena jajajaja i encima se creen ke es gallego es para flipar
arago999 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
@arago999 hijo de puta metete la botella de tequila por el culo andale
tu pais es una mierda esta plagado de bandas muertes y corrupcion y teneis el cancer del regueton jajajaja simio de mierda
vjvhgvjhv 1 week ago
@WanchuMan no me cansa decirlo chinga tu madre desde mexico city
micho2121ful 2 weeks ago
@duckmanek tu si que cansas, tu y todos los que se molestan en criticar el doblaje castellano. ¿Ves tu muchos videos en latino donde nosotros critiquemos tan gratuitamente? Parece que criticarnos es el deporte nacional en sudamerica...
DarkDooM 1 month ago
@duckmanek tu madre sí que es espantosa
martimbas 1 month ago
Como echo de menos esta época... los nuevos capítulos son auténtica basura. Por cierto, a los "latinos" que critican, no sé pq perdéis el tiempo comentando esas tonterías, tan tristes y anodinas son vuestras vidas?. Pq no buscáis el doblaje que os gusta y nos dejáis a los españoles disfrutar del nuestro?. Ale, a seguir bien.
Sucnor 2 months ago
Que doblaje horrible!!! No se puede creer!!!
maesepugliese 2 months ago
@maesepugliese pues metete en doblajes que te gusten y no pierdas el tiempo comentando aqui!
copelia92 2 months ago
que orrible que es el doblaje gallego x dios
juansmk2 2 months ago
''NO HIJO NO PUEDES CONDUCIR, SOLO TIENES 10 AÑOS, HOY VAS A MATAR XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
andrei77710 2 months ago 2
tus amigos podrian llamarte hoyu
sulekk 2 months ago
Bart: ¡Multiplicate por 0, te has echo amigo de los gillis!
Homer: ¡A que te mato!
jajajajaajaj 6:58
hedisavenko1 2 months ago 2
Hay... kitamela kitamela!!!! jijij buenisimo!!
celiahernan 2 months ago
viva homer xDD
khxion 2 months ago
Steven me gusta como juegas :D por eso me cuesta más excluirte :( jajajajajaajja me encnata cuando Homer tiene momentos de lucidez
AmerrikanCowboy 2 months ago 8
aburridooooooooooooooo
panchosfromhell 2 months ago
5:35 jajaja con acido ahi xD
The1milton 2 months ago
malisimo es lo peor ke he visto
david64295 3 months ago
malisiimo es lo peor ke he visto
david64295 3 months ago
Deberían advertir que es el doblaje de España al inicio.
malecoss 3 months ago 2
AVISEN QUE ESTA PORQUERIA ESTA EN CASTELLANO
nitrobencene 3 months ago
@nitrobencene una mierda
serenagear 2 months ago
encima de que el doblaje suena re mal esta muy desfasado. y te das cuenta como a veces ni cambian algunas frases para que suene divertido en español.... HOMER? HOMERR??? JOMER? da lo mismo se podria llamar JODER que les daria igual porque no traducirlo a su equivalente en español o uds les ponen JOMER a sus hijos? (si es asi pobres..)
Rymachelin 3 months ago
@Rymachelin
A ver... ¿cómo que se cambian las frases para que suenen divertidas? ¡Pues hombre, es lo q
ErikZaraitzu 3 months ago
@ErikZaraitzu Es lo que se debería hacer! ¿O tú prefieres escuchar la traducción literal de la frase, aunque no haga gracia? Las coñas que se hacen no sirven en inglés o castellano, por eso se alteran minímamente, sin que pierda el sentido el episodio.
Por otra parte, ¿cuántas veces hay que repetir que los nombres propios NUNCA SE TRADUCEN? Ya sea de personas, o de lugares.
Dirás George Bush, no Jorge Arbusto. Y dirás 'Me voy a Los Ángeles', no 'Me voy a The Angels'.
ErikZaraitzu 3 months ago
@ErikZaraitzu perdon, me olvide que españa es salvaguarda del idioma, pioneros del buen hablar y amos y señores de la correcta gramatica... es ese mismo imperialismo ideologico que hizo que se tuvieran que ir de america... sin adentrar en eso, cuando hablo de cambiar las frases lo hacen pero en serio hasta que se cambia el sentido de lo que se ha querido decir. esta bien modificar una frase para que suene bien, pero cambiarla por otra completamente diferente va en contra de todo lo que defiendes
Rymachelin 2 months ago
@ErikZaraitzu de mas esta decir que le ponen 0 onda a cada frase. pareceria que no existen los puntos suspensivos en cada frase (no he visto ninguna frase en la que un personaje debiese hacer una pausa suspensiva respetarla). en fin, guerra de nunca acabar, america vs españa, dos lenguas diferentes sin duda. ah, se me olvidaba, si van a querer que los nombres propios o nombres de lugares permanezcan iguales, por dios pronuncienlos bien... no les pido que pierdan la forma de su lengua
Rymachelin 2 months ago
xD que feo se escuchan en español de españa xD... prefiero la version en latino o la original en ingles :3
anierprize 3 months ago
- podriamos llegaar a un entendimiento
- que quiere que entienda
jajaja buenisima
esoty buscando a parne,sabes donde esta parne?
-el se llama bart
crilop 3 months ago
Son mejores en latino xD
angelikit981 3 months ago
puto
MrsBrianXD 3 months ago
aguante el español latino el español de españa es mierda da asco se tiene que matar al hombre que izo ese doblaje tan asqueroso aguante unberto velez que asco da los mespañoles puto de mierda el español latino es 1111111111111111 veses mas gracioso que esa mierdaaaaa putos los españoles putosssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
MrsBrianXD 3 months ago
@MrsBrianXD -.- podra se grasiosa to lo que tu quiera pero españa no da tanto asco como tu soplapoyas con tus putos muerto entonce que mierda aces biendo en doblaje español normal q no te guste eres de otro pais yo escuxo la merda q teneis de tele y me pongo malo -.- aa otra cosa cuando responda al mensage veras lo q soi capaz de acer ya lo exo muxas vese por otra vex q lo aga
Lucariodoll 3 months ago
1:38 SIEMPRE LLORARÉ DE LA RISA VIENDO COMO SE LEVANTAN ESAS CEJAKAS
noebius 3 months ago
105 personas no saben que es una cuchara
IGaBRiElX007 3 months ago
como se llama la cancion del minuto 1:11?? por favor
juaaaaaaaaaaaaaaaaa1 3 months ago
tu muerto
Eliasnumero2 3 months ago
doblaje iberico: mierda!!
bartghog 3 months ago
102 personas fueron excluidas por Homer Simpson
soriaasa 3 months ago
como se llama la cancion del 1:11 ?
hug071001 3 months ago
adibina akien le gustas
Eliasnumero2 3 months ago
gallegos putos
byrivas 3 months ago
yo kreia k el poli era como una prostituta xD es mi dios kada dio rezo a homer
PAULvermeSOYnuevoxd 3 months ago
espana no vale madre patria la pu=ta ke los pario jodidos d mier-da
DjKamasutrax 3 months ago
putazoz
tomi571 3 months ago
This has been flagged as spam show
simpsonmaniacos
ESTAMOS EMPEZANDOA SUBIR TODOS LOS CAPITULOS DE LOS SIMPSON PERO PRIMERO SUBIRE LOS DE NOCHE DE BRUJAS O CASITA DEL HORROR COMO LE KIERAN DECIR, ESPERO TERMINAR DE SUBIRLOS COMO EN UN MES
mayicalmysterytour 3 months ago
ostias los espanoles son put0s
DjKamasutrax 3 months ago
@DjKamasutrax putos ? entonces los que fueron a poblar tus tierras que son ? tienes sangre española, medio metro
carmenplateada 3 months ago
QUE NO ES BATMAN!!!!!!!!
RaulWarCry 3 months ago in playlist Favoritos de RaulWarCry
por que JOMER? es HOMERO !
01234567897528 3 months ago
83 personas trabajan en la fabrica gay
breechus 3 months ago
manita arriva a los ke hayan visto el video
darkadan1 4 months ago
7:00 - Multiplícate x 0 tio te has hecho amigo de los gilis!
- A QUE TE MATO!
RyuuzakiJ 4 months ago
oigan chicos yo soy de Argentina y si cletus hubiese dicho aqui "el hueso del ano" los hubiesen cancelado de por vida porque aqui no esta tan permitida la cosa!
emilianotellotello 4 months ago
Cortinilla de estrella yyyy.... ¡Corten!
JesusMRubioJMR 4 months ago
-Estais todos locos!
-Pa loca tú calva!!!
2011angeldominante 4 months ago 21
no esta bien ahi ese cactus...xDD
djluigi87 4 months ago
Qué puntazo lo de la cortinilla de estrella xdddddddddddddd
HeikkiX360 4 months ago
soborno guiño guiño... consiste en tirar aros!
Abuelito5 4 months ago
pesimo
kaito170394 4 months ago
adivina a quien le gustas ^^ jajajajja
mentioko 4 months ago
Corcho con el tio paco!
RazielFallenAngel 4 months ago
como se llama el capitulo de homer en la universidad
pablo98555 4 months ago
@pablo98555 Homer asiste a la universidad
emimercury 4 months ago
@emimercury ok
pablo98555 4 months ago
sólo por la cortinilla de estrellas te daré un +1 xD
RenzoFlame 4 months ago
This has been flagged as spam show
o crea una respuesta en vídeo quise subir un fragmento gracioso de los simpson pero me sale esto: "Este vídeo incluye contenido de FOX, que lo ha bloqueado por motivos de derechos de copyright." ¿¿como hiciste para subirlo??
ALuminioPG 4 months ago
This has been flagged as spam show
-Homer Homer.
-Aquí Homer.
-Homer, y aquí hay un hombre que cree poder ayudarte.
-¿Batman?
-No, un científico.
-¿Batman es científico?
- ¡Que no es Batman!
videoschao 4 months ago
Comment removed
videoschao 4 months ago
antena tres :)
sarahhijaputa 4 months ago
PA LOCA TÚ, CALVA!
zapidante 4 months ago
Primero: paz! Segundo: LEER bien. le decimos audio latino porque hace referencia a latinoamerica, que son todos los paises que van desde mexico hasta argentina... Me extraña que no lo sepan a eso de los paises, o que nadie se percate de ello. Otra cosa, no me gusta pelear, pero me cae super irritante que nos traten de sudakas (no se que significa) narcotraficantes, ladrones y no se cuantas cosas mas diran. pero no todos somos asi, hay gente muy honrada, trabajadora y respetable
ferlunita05 4 months ago
Dios, qué asco estas voces
DannielDonovan 4 months ago
1:59 jajajaj,si es piedra esa
kinkulino 4 months ago
OSTIA NO ME HABIA DADO CUENTA... HAS USADO LA CORTINILLA DE ESTRELLA!!!!!!! JAJAJAJAJAJA
MANUE0 5 months ago 40
dicen que por motivos de la crisis no va a haber mas simpson :(
wapai100 5 months ago
@wapai100 tranquilo ya se ha estrenado en los EE.UU. los primeros capitulos de la temporada 23, durante unos meses habra simpsons para todos
Rostertron 4 months ago
Batman?
BoRourense 5 months ago
la verda es que ese doblaje no es ni remotamente bueno a las voces les falta personalidad como el latino y pues si les gusta la "mescla" a nosotros no porque nosotros mezclamos jajaja torpe
droydful 5 months ago
vaya doblaje tan mierda
amorol 5 months ago
@amorol en palabras de matt groening, despues de la v.o., el mejor doblaje.
94pablillo 5 months ago
@amorol Pues mira el k te guste, solo un poco de logica... xD
2lovehorikita 4 months ago
A que te mato!? ajajajaja
megaemdonaigual 5 months ago
Como se pueden insultar los unos a los otros cuando para mi todo el mundo que me entienda habla español,sinceramente nose como se pueden decir cosas tan horribles,a mi el doblaje latino nome gusta pero por ello no lo critico,me gusta mas este porqe lo llevo escuchando toda mi vida seguramente lo mismo que vosotros los latinos aveis escuchado toda vuestra vida el doblaje latino y os gusta mas.Algunos decís qe odias este idioma cuando seguro qe os molesta es el acento al qe no estais acostumbrados
lucylucia90 5 months ago
This has been flagged as spam show
hahahahahahahaha nunca abia visto la escena de los gays, en español europeo, esta de poca madre.. atte, un amigo mexicano, y ya no pelen, a los cabrones, qe vienen a cagar el palo, por el lenguaje, es gente sin amigos y sin cultura..
sotse 5 months ago
MARGE DONDE ESTA... ESA COSA...ESO QUE SE USA..TACA Y A COMER? UNA CUCHARA? SI ESO ESO ES!! XD
wibol83 5 months ago
Los españoles tnems el español original y vosotros los sudakas habies mancillado kn expresiones estupidas kmo pendejo che etc no comparemos este doblaje con el vuesto xke entonces os reis hasta de un cuadro xke los sixtes en sudaka son estupidos
pirataharris69 5 months ago
@pirataharris69 seras un orgulloso espanol pero tan orgulloso eres que no escribes el espanol correctamente haciendo abreviaciones estupidas como tnms, kn, kmo, etc. Crees que nos importa lo que pienses?
alanibanez 5 months ago
Chinga a tu madre pelotudo...Miierda de tantos como vosotros se me pegan vuestras palabras inventadas Jajajajajajaja
PD:Los sueños solo duran una noche xD Jajajajaja
mistergta98 5 months ago
Los doblajes españoles son pésimos!!!!!! perversos!!!!!!
bmalfa1 5 months ago
@bmalfa1 one troll more.
Janc004 5 months ago
Hahahahaha Loca tu, calva! Hahahahaha
WarioYamazaki 5 months ago
pa loca tú, calva!!! xDDD
jesfervid 5 months ago
jajajaja consiste en lanzar aros!!
MrSuperAlfons 5 months ago
supiuj supiuj supiuj xD me encanta esa escena
TheJohnnyxD019 5 months ago
esta bien ogt este doblaje, solo vi 15 segundos
Vagrant2010 5 months ago
Me encanta Homer! jajajajaja Es muy bueno el vídeo :D y no es por meterme pero a mi me gusta más Homer que Homero; en español de España (soy española). Pero para gustos, los colores :)
MusiChiP6 6 months ago
que asco de audio en ingles se llama homer simpsony se traduce homero lo que dobla españa lo daña
supermarishu 6 months ago
@supermarishu vete con tu `puta madre cabron y no mires mas doblajes españoles si no t gustan VIVA ESPAÑAAAAAAAAAAA
ADP88X 6 months ago
@ADP88X ay ay ay como los españolitos tengan que venir a trabajar a sudamerica como me voy a reir y hacerles la vida imposible a esos chingejos de mierda hhahahah
sudafrica2014 5 months ago
This has been flagged as spam show
@sudafrica2014 Sí,pero como eso nunca pasará,seguireis siendo nuestros :)
antonichulisimo 5 months ago
parece que el video lo ha editado el mismísimo Homer Simpson con tanta cortinilla de estrellas ;)
arribabetis 6 months ago
si yo me rio con esto y punto, imaginaros por donde me paso vuestras peleas por los doblajes...
LARGA VIDA A LOS SIMPSONS
arribabetis 6 months ago
M e encanta los q se kejan del castellano, y vienen a españa.
LordDark69 6 months ago 3
lo mejor es cuando lo entrevista kent brockman y ase ese sonido jajajajaj me parto
ADP88X 6 months ago
HORRIBLE!! en realidad homero ... que se llama homero y no jomer, dice "estan todos enfermos" y el gay dice "y no es gripe gordito!!"
kochekoadversidad 6 months ago
@kochekoadversidad Eso es en Latino, y te aclararé una cosita: Ingles: Homer J. Simpson, Castellano: Homer J. Simpson, NO es Homero, eso fue un cambio chistoso del doblaje latino, a ver si nos enteramos ;)
Y claro, en latino/español será distinta cada traducción, que parece que eso tampoco entra, a ti no te hará gracia una expresión española como a mi no me lo hará una latina...
Anistus101 6 months ago
que es una punieta?
kochekoadversidad 6 months ago
Comment removed
StudiosCoD 6 months ago
k les jodan a los k no les guste el castellano por mi os podeis kedar todos en vuestro pais y menos venir aki a robar.y si todo el mundo es gay o lo parece jajajaja
PoE3250 6 months ago
cuacuacuacuacuacuacuacuac xD xD xD
erikinglp 6 months ago
A que te mato!
6:58
Doooooooown 6 months ago
batman es cientifico?
stinglucas 6 months ago 2
Qué asco de doblaje
BetonyManero 6 months ago
Oh my god...que HorroRR
Surfacingg21 6 months ago
Saben odiaba el idioma español con todas mis fuerzas , pero al ver este video me a empesado a agradar!! :D
Karlana2010 6 months ago
los constructores son gays giño el q vote q son gays
9pachon 6 months ago
homer el mejor jajaa
thedawsonsband 6 months ago
k guapo cuando lo entrevista kent brockman y ase ese ruido jajajajaa
ADP88X 6 months ago
les dan la oportunidad de ver videos de los simpson gratis y ustedes se ponen a pelear por el doblaje? no mamen y aprendan a respetarse unos a otros. grasias al cuate q subio el video
nestorchamullo 6 months ago
He visto Los Simpsons en ambos doblajes, soy venezolano y creo que el Doblaje español es mejor.. No es por nada, pero está más apegado a los diálogos y a las situaciones que la versión mexicana en la que pretender hasta explicar los chistes con dibujitos.
MigeruSama1991 6 months ago
que aburrido este doblaje!!
pPachamadre 6 months ago
Dejad esa mierda de los doblajes,esque en todos los videos siempre estais ahi tocando los huevos!,hablemos de los simpsons!,no de los doblajes!,para gustos los colores!
kicoDbz 6 months ago 11
@RODURVAL 4/5 de america eran de españa asi que la mediocridad es vuestra porque america del norte tambien era nuestra ademas yo creo que tampoco es tan subdesarrollado como quieres tu pais que lo insultas gilipollas que eres gilipollas!!
mickelpool 6 months ago
-loca tú calva- jajajaja soy de méxico y me encanta este doblaje
TKarin300O 6 months ago
¡Te falta el momento que sigue después del del gili en el que homer sabotea el ponche y grita un estudiante "Han saboteado el ponche!" Y acto seguido dice el rector: No os precupéis, hemos mandado un mensaje a vuestros padres para que vengan a recogeros!
xSliinee 6 months ago
¿Por qué os empeñáis a llamar latino al español de América? Latino sólo hubo uno, el latín o idioma hablado por los romanos, lo que vosotros habláis es español con otro acento y punto. Además, no es existe un español latino, existe el español de México, el de Argentina, Cuba... que tienen tan poco que ver entre ellos como el asturiano con el andaluz. No hay dos versiones del español, hay 200 mil.
Arkadi2008 6 months ago 3
@Arkadi2008 el latino es el español latino y el latin el latin no confundas
Rostertron 4 months ago
Menos mal, un doblaje en español!!!
adry6621 6 months ago 2
GRACIAS A DIOS EXISTE EL DOBLAJE LATINO
jaimegleznavarro 7 months ago
@jaimegleznavarro GRACIAS A DIOS VIVO EN ESPAÑA Y NO TENGO QUE ESCUCHAR EL DOBLAJE LATINO !
SpongieBubble 6 months ago
Consiste en lanzar aros.
TheMrinter 7 months ago
eee brandine!!! creo que me e roto el hueso del ano...XD
PeneloDDRAW 7 months ago
reirse del castellano es como reirse de tu madre!! pero weno como se nota que son unos ignorantes....
boomboclap1 7 months ago
ni siquiera al colonizaros pudimos sacaros de la ignorancia, habría sido mejor acabar con todos
mestalla2393 7 months ago
tiene gracias k os riáis de los españoles cuando es dialecto original. lo que pasa es que no sabéis hablar bien y os parece que todos los sudacas habláis bien.
mestalla2393 7 months ago 2
no ahi nada mejor que el audio latino, como el protagonista, es "homero o jomer", ridiculos españoles, supongo que deben exixtir españoles que se llaman jomer.
son todos unos loser....
jajaja.
cristianalonso007 7 months ago
@cristianalonso007 A mi modo de ver traducir los nombres es una estupidez de las gordas. homer es homer porque ese es su nombre, espero que no traduzcas el nombre de famosos a la hora de hablar, porque harías bastante el ridículo. ejemplo: a Gerge Clooney le llamas Jorge?a Anthony Hopkins le llamas Antonio? A Albert Einstein le llamas Alberto? Igual para ti Peter Griffin el de padre de familia es Pedro Griffin? sencillamente ridículo.
Arkrabe 6 months ago 2
LA PUTA QUE LSO PARIO LA VERSION LATINA ES MUCHISISISISISISISIMO MEJOR DE BILLONES DE VECES MEJOR QUE LA ESPAÑOLA, ABRAN SUS OREJAS, ESO NO CONCUERDA CON LA VOZ DE UN IDIOTA, BOLUDOS!!!!!!!!!!!!!!!!
franyjuli 7 months ago
pero que idioma mas feo este! se oye mejor en espan~ol laitno de america!
hayato1ful 7 months ago
@hayato1ful
Pues por que lo ves?
Deathwatchish 7 months ago
Cortinilla de estrella!! Jejejeje, detallazo...
SoulChaser22 7 months ago
DEBIMOS HABER SIDO COLONISADOS POR LOS INGLESES Y NO VENIR DE ESPAÑA, SI ESTO HUBIERA SIDO COLONISADO POR INGLESES TODO EL CONTINENTE SERIA OTRA COSA POR ESO ES EL SUBDESARROYO DE AMERICA LATINA POR SU HERENCIA LA MEDIOCRIDAD
RODURVAL 7 months ago
@RODURVAL pues te jodes y punto jajajajajajajajjaja
albertofornermolina 7 months ago
@RODURVAL sea quien sea el que nos colonizara creeme que no hubieramos cambiado mucho jaja
ElBato165 7 months ago