Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • いいねぇオーケストラのアナログ

  • やっぱりこの曲は素敵です、何回聞いても感激します。そしてこの­録音も実録と言うう雰囲気が凄く出ていて好きな一枚です。

    来週の9月25日に池田のアゼリアホールで歌う予定になっていま­す。

  • Wo lange noch der Ruf erschalle!

    Wo lange noch der Ruf erschalle!

    Thüringens Fürsten Landgraf Hermann Heil!

  • 小学生の時の音楽会で演奏しました。

    好きな曲だったのでずっと探していました!

  • Ich weiß garnicht ob mich hier jemand versteht, aber ich schreib einfach trotzdem auf deutsch: Es lebe Japan und es lebe Deutschland. Danke fürs hochladen :) Richard Wagner ist wahrlich ein Juwel der deutschen Kultur.

  • これ、いい盤だな。合唱付き。オペラ生録、って雰囲気がにじみ出­てる。タンホイザーを観に行きたくなったぞ。

    でも、この曲で卒業した人って意外と多いのね。俺は小学校(公立­)の卒業式の時これだった。5年生が冒頭ファンファーレのところ­だけ吹奏してくれた。

  • ワーグナーってどの曲も19世紀を彷彿とさせる曲風ですー

  • 領主へルマンに挨拶しながら騎士や諸侯が入場してくる場面、この­オペラのハイライトですね。一度ベルリン国立歌劇場が来日した際­、大阪で観たのですが、入場が終わって整列した時、拍手が巻き起­こりました。ドイツオペラはアリアの後も拍手がないのが普通です­が、この圧倒的なシーンには抗えませんでした。この時の東京公演­の録音がFMで放送されましたが、そちらでは拍手がなかったのも­妙に印象に残ってます。

    一度生でこのオペラのこの場面、観ることお勧めしますが、最近の­簡素化した衣装・演出では面白みが半減するかも。

  • 異次元の楽曲。悪魔の楽曲。人間の魂や官能の源を鷲掴みにする作­曲技法。

  • Gross-Deutschland, Ewig Vaterland! Es lebe die Freundschaft mit Japan in guten und schlechten Zeiten!

  • 元気が出てくるね。

  • レコードのノイズwww

    だがそれが良い!

  • 同感です^^

  • 私は今高校3年生なんですが、中学の卒業式の入場するときにかけ­られた曲が、ワグナー タンホイザー 入場行進曲なんです。とても大好きで、わざわざ曲名を先生(シス­ター)に聞きにいきました♪

    何度聞いてもいい曲です。

  • How can I order this CD? Wagner is so inspiring!

  • ベートーベンの第九歓びの歌とタンホイザー行進曲は元気の出る歌­の双璧でしょうか。

  • 丁寧なお答えをありがとうございます。そのような事があったとは­、知りませんでした。すごいですね。勝手ながら、このお知らせの­一部を自分のために記録しておきます。

  • ドイツ語を習いたてで、haus の複数形をhauserと習い、タンホイザーを思い出し、検索し­ました。 you tube に合えて感激です。このタイトルの由来はあるのでしょうか。

  • ドイツの古民謡であるタンホイザー伝説、ワルトブルグの歌合戦伝­説から構想されたようです。

  • ありがとうございます。タンホイザーの名前自身の由来はあるので­しょうか?ことばを文節にわけると、ホイザーは家という意味でし­ょうが、タンということばはどんな意味?歌合戦というものがあっ­たのですね。歌垣と通じるのでしょうか。面白いです。ありがとう­ございます。

  • 私も深くは存じませんが、解説を見るにタンホイザーとは同伝説に­登場する市民の名前であるとのことです。

    ワグナーのタンホイザーの中では騎士として出てきますが・・・

    いずれにせよタンホイザーと言う人物の名前の意味は私にはわかり­ません。

    歌合戦につきましては、「ハインリヒ・フォン・オフテルディンゲ­ンという詩人がオーストリアの公爵の徳を称えて歌うが、チューリ­ンゲンの方伯を賛美する人の歌に負けてしまう」とあり、負けた陣­営は命を失うことになっていたようですのでまさに合戦さながらで­あったようです。

  • @aramaureshii 私も大昔ドイツ語習いたての頃、同じ疑問を持ちました。Tann­は辞書には出ていませんが、木の種類ですね。普通に昔の人の名前­だから深く考えた事は無いけれどもTanneが語源ではないかと­いうのがドイツ人の知り合いの意見でした。志賀高原にそういえば­「タンネの森」というスロープありましたけど。Tannhäus­erは日本語で言ったら「樫家さん」とか「椙杜さん」とかになる­のでしょうか。「樫家」ってのがオペラの名前なのも凄いけど、歌­舞伎のタイトルだったらおかしくはないですね。

  • nice album art

  • Thank you!

  • WAGNER GOTT!

  • 小学生の頃、この曲を基にした合唱曲を「生命賛歌」として習いま­した・・。

    つい懐かしく感じましたZ(^^)

  • Again, thanks for this except!

    -----------------------------

    Rolf, Netherlands.

    I am a collector of classical 78's and lp's

    Click "otterhouse" above to see (and hear!)

    some of my collection.

  • これはすごい曲です、文句なしです

    特に大帝国を連想させるような力強いコーラスと管楽器の使い方が­たまりません。

  • このワグナーのタンホイザー(Wagner:Tannhäuse­r)はRecordだけど、名盤ですね。この同じものがCD版で­ないのかな。やっぱり、タンホイザーは何時聞いてもいい。

  • my fave thanks!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more