Added: 4 years ago
From: gaelicarts
Views: 11,159
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (48)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tha mi a' ionnasadh Gaidhlig, tha mi anns a tri bliadhna...... Tha gaol Gaidhlig agam, ach chan eil mi math air Gaidhlig. Tha Gaidhlig furasta, ach chan eil mi math air. Mar sin leibh!

    Translated :

    I am learning Gaelic, I am in third year. I love Gaeic, but I'm not good at it. Gaelic is easy, but I'm not good at it. Bye!

    My Gaelic really is awful, but I am just learning, I can talk about other topics fairly well, but talking about Gaelic itself is a challenge! :) xxxx

  • Is it possible to see this in a subtitled version?

  • Its scots Irish, but it sounds almost identical to Co.Donegal Irish. I can understand alot of the words.

  • @Freshhhhh1982 It's actually called Scottish Gaelic. Though they share a common ancestry, Irish and Scottish Gaelic are two distinct languages.

  • @tam155 You're right scots gaelic. They're both derviced from old gaelic. I wouldnt call them distinct languages, id say they're actually two dialects of the same language.

  • @Freshhhhh1982 Although there are no universally agreed rules for differentiating between a language and a dialect, Scottish Gaelic and Irish are almoste certainly two distinct languages. There are no academic references to suggest that they are only different dialects.

  • @tam155 What draws you to that conclusion.

  • @Freshhhhh1982 if you are to suggest irish and gaelic are the same language, because you understand words, then you must also say that portuguese/spanish/italian are one language, for the same reason, similarly danish, swedish and so on and so on.

  • @ravoch What in your opinion differentiates the two languages then. Id be fairly confident I could hold a conversation with someone speaking scots gaelic and I can understand it written. Can the Portuguese and Italians say the same thing ? No dont think so.

  • @Freshhhhh1982 yes they can - as a portuguese speaker i can read and understand italian, as a gaelic speaker i can't hold a conversation with an irish speaker, and can't read it (i'm sure you can, but i'm just saying that does not make them one language)

  • @ravoch Where do you think scots gaelic comes from? Also, what dialects of Irish have you heard was it Ulster, Munster or Connact. I speak Ulster and can also understand Ulster scots which originated from guess where.

  • non capisco un cazzo !

  • Damn...look at those eyebrows!

  • Aye se seo ballach a leodhas ..sin oirt Shaun!

  • this is cool i speak welsh!!

  • and me =D

  • Uistman: Yo, for real. Yoo iz really talkin yer language really goodly. A' tarraing a' piss a tha thu? Cothrom na Feinne.

  • Chan eil a Ghaidhlig aig an dithis seo ach gu math truagh. Cha robh mi ach a tarraing asda. Feumaidh nach fhaca iad riabh Muirin Ni hÁráín ag innse dha'n t-sagairt mu'n 'phoca codail' aig a companach. Chan eil ann ach cabadaich gu doigh co dhiubh.

  • Chan eil mi tuigsinn de tha dol air adhart, ach nach Leodhasach a th'anns an fhear og seo? Blas Leodhasach aige. Se a' rud a theirinn fhein-sa se cothrom na feinne as an canan a chleachdadh! Bha mise fhein sa t-sabhail mhor - 's fhada bhon am sin - dh'fhag mi o chionn 's nach robh Gaidhlig eadar na h-oileanaich ann. What's the point in going to Sleat just to talk in English all the time? Cha chreid mi fhein gum b'fhiu... Cinnteach nach eil Gaidhlig aig a' Bhan-Eireannach seo.

  • Mar a thubhairt mi 'Chan eil ann ach cabadaich gu doigh co dhiubh.' Bha Gaidhlig gu leor 'san t-Sabhal aig toiseach gnothaich, ach bha iad uile fileanta aig an am sin. Chan e blas Leodhasach a thaca ach droch Ghaidhlig.

  • No sabia ni una palabra

  • Awesome! I love the gaelic language. I wish i would have a teacher hehe... Learning a language alone is so hard..

  • Keep posting stuff like this. If people in the US are going to learn Irish, we need to hear it spoken at length. I can't call my father every time I need to hear it!

  • I think this is Scottish Gaelic though.

  • yes, this is scotch gaelic. Northern irish sounds quite different, more palate frictives

  • it does doesn't it!!

  • Saòl agat!

  • Well done with this video posting!

  • shame about the shirt - only joking. well done for this. it's great to hear. check out my Scottish (SteCymru14). i've done Manx too - try that!

  • Am faigh a Ghaidhlig bàs? Chan eil Chan eil Chan eil.

  • Am faigh a Ghaidhlig bàs? Chan eil Chan eil Chan eil.

  • Whats the diference: scotland gaelic and the irish gaelic??????????

  • Scottish Gaelic is a different language, the two languages were separated about 1000 years ago and have developed separately. They are similar but not mutually intelligible to most.

  • TEACH ME HOW!!!!!!!!!

  • Go to the Sabhal Mor Ostaig website for courses.

  • long live gaelic! i understood one thing; "sleeping bags"!

    a written gaelic text of each story would be a boon, and an english translation would shed much light. thank you for this post

  • Yes ! I wish the same. I understand you because I am a French Canadian and we sometime have to fight to keep French an official language of Quebec province. English Canadians have always try to assimilate us but they won't !

  • Sgeulachd math, dochas gu bhith sinn a cluinntinn tuilleadh bhuat air youtube.

    Tha mi dochas gu bhith Sealltain a cordadh ruit cuidheachd.

  • i love the gaelic. love listening to it, more so scottish, even though i'm irish XD

  • Halò a-rithist - a bheil tuilleadh agaibh!

  • Math fhèin!

  • Siuthad a Leodhasaich!

  • sgrathail fhèin math!

  • Finally! Someone to prove that Scots speak Gaelic too! These dum dums on You Tube call our language "Irish" I get so tired of people asking me if I am Irish when they see me in my kilt and with my pipes...

  • Yeah... but Scottish Gaelic is coming from Irish Gaelic. Because of first Irish - Scots who was living in the souther part of Scotland when people from Eire mixed with those from Scotland. and btw vote for FREE SCOTLAND!

  • not exactly. What happened is that a very long time ago, Ireland was called Scotia. A group of Scotians left what we now call Ireland, bound for the pictish nation, or Scotland as it is now called. They spoke Gaidhlig and so did the ones who stayed behind, but the "Irish" stopped speaking it after a while and the Scots kept it alive.

  • I heard "gaelic" means "irish" in irish. dont know if its true though...

  • Gaelic- Is Irish For The Irsh Language- not the people it hjink

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more