siamo sicuri che se non fosse stato quel picco Kilgore lo 'Yenkee' non l'avrebbe aiutato? questo capolavoro meglio di qualunque altro descrive senza possibilità di repliche l'assurdità alienante della guerra in Vietnam, e lo fa talmente bene da rendere questa descrizione assoluta, la risalita del fiume è un viaggio verso il Cuore di Tenebra che pulsa in ogni guerra, che siano americani, russi, congolesi o che so io ...
semplicemente i vietcong non fanno surf. il colonnello incarna lo spirito dello yankee stereotipato che non può fare a meno delle sue abitudini anche imponendosi violentemente sugli altri. ecco che appunto vuole fare surf in una zona di guerra.
siamo sicuri che se non fosse stato quel picco Kilgore lo 'Yenkee' non l'avrebbe aiutato? questo capolavoro meglio di qualunque altro descrive senza possibilità di repliche l'assurdità alienante della guerra in Vietnam, e lo fa talmente bene da rendere questa descrizione assoluta, la risalita del fiume è un viaggio verso il Cuore di Tenebra che pulsa in ogni guerra, che siano americani, russi, congolesi o che so io ...
@ilfreddo1982 si ma per essere un colonnello era davvero un tamarro,cioè strano che un tipo cosi sia colonnello dell esercito USA,in America sono rigidissimi in fatto di ufficiali
@ilfreddo1982 nella realtà gli ufficiali non sono e non possono mica essere cosi tamarri,insomma parliamo di un colonnello non di un soldato semplice che ha si e no la terza media alle accademie ti fanno un culo cosi con l istruzione,vedi we were soldiers quello era un vero ufficiale
Io trovo particolarmente insopportabile il ridoppiaggio del redux. I doppiatori sono scarsi e anche il testo è cambiato rispetto al primo apocalypse now. Per me questa versione del filme è come non fatta.
Ma anche il testo è meno efficace. A parte che i personaggi secondari son doppiati da schifo. Ma poi vogliamo mettere un "villaggio rognoso" con un "villaggio CAZZUTO"???
Ma sai cosa, io redux non lo amo proprio. Mi sembra troppo lunga ad esempio la parte dei coloni francesi e si vede un Willard un po' troppo godereccio. Nella versione cinematografica ha più quei modi da dissociato psicolabile che si addicono di più al suo personaggio. Il furto della tavola da surf ad esempio lo trovo proprio una stonatura.
Io credo che Coppola fosse un po' imparanoiato dal personaggio di Willard, credo che abbia voluto "umanizzarlo" un po', indebolendolo. Direi che a chi ama questo film non può mancare la visione di "A filmmaker apocalypse", il making del film. Bellissima la frase d'inizio "questo non è un film sul vietnam, questo film è il vietnam. Eravamo troppi, avevamo troppi soldi, troppi mezzi, e in poco tempo diventammo tutti pazzi"
Non l'ho vista quella versione, ho visto solo quella originale e Redux, però mi intriga, appena posso la guarderò.
Comunque la migliore e unica, rimane la prima grande opera di Coppola. A proposito, visto che nel 2009 "Apocalypse Now" compie gli anni, non è che ci si deve aspetare ulteriori versioni?
Oddio alla fine spero proprio di no. Cmq devi assolutamente guardartelo. In inglese si intitola "A filmmaker apocalypse" in italiano mi pare "all'inferno e ritorno". Ci sono un sacco di "chicche" come il fatto che le teste che si vedono all'arrivo da Kurtz in realtà erano comparse indigene sotterrate fino al collo per ore e ore, o che Martin sheen, nella scena iniziale era strafatto e sbronzo perso e che si fece davvero male colpendo lo specchio ma continuarono a girare lo stesso.
@progettolaboratorio Pienamente d'accordo. Le voci sono assolutamente inadatte. Anche i dialoghi della versione originale erano migliore. Solo qui hanno sostituito "cazzuto", con "rognoso e "barra" con "picco"...
@progettolaboratorio Pienamente d'accordo. Le voci sono assolutamente inadatte. Anche i dialoghi della versione originale erano migliore. Solo qui hanno sostituito "cazzuto", con "rognoso e "barra" con "picco"...
Il doppiaggio di questo film e' assurdo
MrVcovelli 1 week ago
This has been flagged as spam show
siamo sicuri che se non fosse stato quel picco Kilgore lo 'Yenkee' non l'avrebbe aiutato? questo capolavoro meglio di qualunque altro descrive senza possibilità di repliche l'assurdità alienante della guerra in Vietnam, e lo fa talmente bene da rendere questa descrizione assoluta, la risalita del fiume è un viaggio verso il Cuore di Tenebra che pulsa in ogni guerra, che siano americani, russi, congolesi o che so io ...
FioreB5 1 year ago
Comment removed
FioreB5 1 year ago
Kilgore rulez!
SapherSephirot 1 year ago
Fantastico Kilgore. Se fantastico si può definire un personaggio simile. :)
SuccOdAnatras 1 year ago
my bees itch
LifesaGardenDigit1 2 years ago
ma mi potete spiegare la battuta charlie non fa surf??
goccioloni 2 years ago
semplicemente i vietcong non fanno surf. il colonnello incarna lo spirito dello yankee stereotipato che non può fare a meno delle sue abitudini anche imponendosi violentemente sugli altri. ecco che appunto vuole fare surf in una zona di guerra.
ilfreddo1982 2 years ago
This has been flagged as spam show
siamo sicuri che se non fosse stato quel picco Kilgore lo 'Yenkee' non l'avrebbe aiutato? questo capolavoro meglio di qualunque altro descrive senza possibilità di repliche l'assurdità alienante della guerra in Vietnam, e lo fa talmente bene da rendere questa descrizione assoluta, la risalita del fiume è un viaggio verso il Cuore di Tenebra che pulsa in ogni guerra, che siano americani, russi, congolesi o che so io ...
FioreB5 1 year ago
@ilfreddo1982 si ma per essere un colonnello era davvero un tamarro,cioè strano che un tipo cosi sia colonnello dell esercito USA,in America sono rigidissimi in fatto di ufficiali
TheJoshol 2 months ago
@ilfreddo1982 nella realtà gli ufficiali non sono e non possono mica essere cosi tamarri,insomma parliamo di un colonnello non di un soldato semplice che ha si e no la terza media alle accademie ti fanno un culo cosi con l istruzione,vedi we were soldiers quello era un vero ufficiale
TheJoshol 2 months ago
@goccioloni
"charlie" er ail nome in codice nell esercito usa x chiamar i guerriglieri vietcong nemici
MrDarkastar 8 months ago
This comment has received too many negative votes show
noo molto meglio il doppiagio di redux
browin44 2 years ago
è ficatissimo il doppiaggio stefano de sando (kilgore) è mitico
browing44 2 years ago
Ho postato l'originale, anche se solo relativamente alla frase "charlie non fa il surf!". E' vero che le battute cambiano.
JesusQuintana2009 3 years ago
Eh... avevo solo questa...
lappa1984 3 years ago
Io trovo particolarmente insopportabile il ridoppiaggio del redux. I doppiatori sono scarsi e anche il testo è cambiato rispetto al primo apocalypse now. Per me questa versione del filme è come non fatta.
progettolaboratorio 3 years ago
Mi associo al massimo, la versione originale era mitica
ElectricGabriel70 2 years ago
Ma anche il testo è meno efficace. A parte che i personaggi secondari son doppiati da schifo. Ma poi vogliamo mettere un "villaggio rognoso" con un "villaggio CAZZUTO"???
gianlu64 2 years ago
Si appunto, cioè, Redux o lo guardi in lingua originale o cambi canale
ElectricGabriel70 2 years ago
Ma sai cosa, io redux non lo amo proprio. Mi sembra troppo lunga ad esempio la parte dei coloni francesi e si vede un Willard un po' troppo godereccio. Nella versione cinematografica ha più quei modi da dissociato psicolabile che si addicono di più al suo personaggio. Il furto della tavola da surf ad esempio lo trovo proprio una stonatura.
gianlu64 2 years ago
Si, anche a me non piace quel punto li. Non capisco perchè Willard debba rubare una tavola da surf in quel modo.
ElectricGabriel70 2 years ago
Io credo che Coppola fosse un po' imparanoiato dal personaggio di Willard, credo che abbia voluto "umanizzarlo" un po', indebolendolo. Direi che a chi ama questo film non può mancare la visione di "A filmmaker apocalypse", il making del film. Bellissima la frase d'inizio "questo non è un film sul vietnam, questo film è il vietnam. Eravamo troppi, avevamo troppi soldi, troppi mezzi, e in poco tempo diventammo tutti pazzi"
gianlu64 2 years ago
Non l'ho vista quella versione, ho visto solo quella originale e Redux, però mi intriga, appena posso la guarderò.
Comunque la migliore e unica, rimane la prima grande opera di Coppola. A proposito, visto che nel 2009 "Apocalypse Now" compie gli anni, non è che ci si deve aspetare ulteriori versioni?
ElectricGabriel70 2 years ago
Oddio alla fine spero proprio di no. Cmq devi assolutamente guardartelo. In inglese si intitola "A filmmaker apocalypse" in italiano mi pare "all'inferno e ritorno". Ci sono un sacco di "chicche" come il fatto che le teste che si vedono all'arrivo da Kurtz in realtà erano comparse indigene sotterrate fino al collo per ore e ore, o che Martin sheen, nella scena iniziale era strafatto e sbronzo perso e che si fece davvero male colpendo lo specchio ma continuarono a girare lo stesso.
gianlu64 2 years ago
Appena posso lo guarderò
ElectricGabriel70 2 years ago
@progettolaboratorio Pienamente d'accordo. Le voci sono assolutamente inadatte. Anche i dialoghi della versione originale erano migliore. Solo qui hanno sostituito "cazzuto", con "rognoso e "barra" con "picco"...
Zeusdattilo 7 months ago
This has been flagged as spam show
@progettolaboratorio Pienamente d'accordo. Le voci sono assolutamente inadatte. Anche i dialoghi della versione originale erano migliore. Solo qui hanno sostituito "cazzuto", con "rognoso e "barra" con "picco"...
Zeusdattilo 7 months ago
Ecco scoperto da dove viene la frase "Charlie don't surf"!
Clouduva 3 years ago