Added: 5 years ago
From: moebiuz
Views: 59,395
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (102)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ishikawa is super cute

  • The girl on the right is really cute!

  • What is she eating?

  • Oh ho ho ho ho~

  • Lol Rika legged it when she saw Ayaka, Ayaka was just a little quicker ^^'

  • to kill bsad;lakjc;asdjcn

  • chun li

  • 声がやばい

  • What is the name of the bridge in the back (the green one)

  • She's kill two bards with one stone... that is scary..

  • i have to say she's the best and successfull speaking student hahaha this whole thing is very cute. i LOVEEEEEEEEEEE AYAKA'S ENGLISH/ACCENT IM GONNA KEEP SAYING IT. shes so hot. i love her.

  • what was she eating .. like some rice and egg?

  • @TheOwllicker Tapioca topped with mango pudding.

  • this was from 8 years ago?wow she looks like she hasn't aged one bit O_O

  • @khmerb0i Rika is eternal !

  • @lllMephisto only if yossie allows it :p

  • "beddy good, derishias!" haha

    kawaaiii! XD

    i love rika-chan

  • i love the ending.....very good :))) delicious :)))

  • 2:00 "to kill tooburritriaow"

  • Love the beginning!

  • i never knew english could sound so adorable :)

  • Love the beginning! It was like she was about to get robbed or something!

  • So...silly question here. How come Ayaka can speak English?

  • @kenzgurl11

    She was born in Hawaii, but I believe her parents were Japanese. Her father was a musician, so she grew up with a strong musical background. She was discovered by a producer while she was performing and they took her to Japan.

  • @LookSquirrel You're confusing Ayaka with Mika. Mika was born in Hawai'i, to a Japanese mother and an Australian father, and her father is a semi-famous jazz pianist. Ayaka, on the other hand, is native Japanese and she only spent her teenage years in Hawai'i.

  • @Celedam

    Ah, you're right. Thank you. 

  • Charmy <333

    The cutest thing alive back then. Still is, actually. xD

    I like how sneaky sneaky she is at the beginning.. and then busted! Hahaha... the most adorable English ensues. ^__^

  • If you have seen how Charmy reacts to chickens, it is no surprise that she picke "to KILL two birds with one stone"

  • よこすかって米軍基地があるから英語の習慣がちょこっとあるのだ­とおもう。

  • Everyone else commented the exact same thing as you.

  • 1:19 - the pipes in background playing old bavarian/austrian folk music

    absolutely inappropriate - lol

  • But somehow it fits and makes the whole thing very cute.

  • @RG7621

    Yep - it fits.

    But if you've grown up with such folkmusic, you're waiting for the woodcutters appearance dancing around a Maypole - so funny !

    It's a little like playing a requiem at wedding....

  • isseki nichou...! My Favorite

  • Killing two birds with one stone means to get things done quick and keep moving.

  • lol 2 birds with 1 stone XD!!

  • Very good, delicious!! So cute!!

  • Lol "very good, delicious" ^__^ so cute

  • Ayaka looks a bit like Linlin, ne?

  • Kawaii ~

  • These lessons always make me hungry.

  • someone plz help is this ayaka komatsu who is it

  • Ayaka Komatsu is someone else this is Ayaka Kimura.

  • Ishikawa is good at remembering and speaking english!

  • oh! they should do JunJun and LinLin's Surprise Chinese Lessons!!!!!! :D

    that would be cool ^^

  • that would be awesome but i think the mm girls would mess up the tones big time. in Japanese there's basically to intonations high or low. in mandarin Chinese you have 4 and Cantonese has 7. say the same word with a different tone you have a new word lol. come to think of it there is no conjugation for verbs in Chinese so that would be a plus!

  • What show is this from?

  • hahaha 2:02

  • i liked the cinamatography of the camera man its cool how he did those zoom in and outs

  • she is so funny

  • 2:02 XD

  • YAY!!! CHARMY IS SOOOO AWESOME! I love how she wants to kill two birds cuz she has the bird--phobia thingy

  • Yaaaaaayyy! Charmy's a great ESL student!!

  • english sign language ?

  • Charmy is stealing food xDD

  • i would forgive her she's just so cute !

  • what kind of dessert is it that Rika chose?

  • Appears to be rice pudding.

  • okaii thanx cuz it looks good

  • I'm a girl, and even I find Ishikawa extremely adorable~! ^^ She may be a bit of a narcist, but she has talent to back it up.

  • who wouldn't find her adorable !?

  • Ayaka has nice legs.

  • i know ! her legs are just so sexy !

  • dam she's cute.=]

  • I love how she says "Very good. Delicious."

  • to kill two sladjasdkasdhasdk. Hhahahahhaha

  • That sounded like the last bit of Mission impossible theme song.

  • ayaka, can really run in that dress, :]

    rika catches on really fast.!

  • No wonder she chose the phrase. Ishikawa is terrified of chickens. XD

  • Her voice when she speaks english is so cute!

  • haha! rika's awesome.

  • she sound like Mari when she speaks english...sort of a school "quote" voice

  • Español: dos pájaros de un tiro

  • lol "Very Good.Delicious."

  • hahaha

  • In Czech : Dvě mouchy jednou ranou. Actually, it's similar to the germany version..two flies with one stroke.

  • in france: faire d'une pierre deux coups (to make two hits with one stone)

  • She is pretty good at English.

  • That's funny xD I love those English lessons...

    In Germany, we don't say "to kill to Birds with one stone" (= zwei Vögel mit einem Stein töten) but we say "To swat two flies with one swatter" (= Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen)...

  • かわいい!

  • Haha Rika's so innocent. She doesn't suspect anything when she sees a random dessert cart in the middle of a room.

  • ahaha...i love it when they do the traps ahah cute

  • im sure this expression is from chinese

  • OMG! Rika-chan is sooooooo cute! To kill two birds with one stone... I like how her face was when she said it and looked at the camera! ;P

  • The origin it's probably chinese, for it's philosophical form. If not, can bee latin or greek, but not english or spanish or japanese, these languages are "very" recent.

  • Oh, I've noticed this comment just now. Sorry for leaving. I see, it's likely that Chinese one is the origin. Anyway, it's very interesting that the exactly same expressions exist in many places in the world. Thank you for teaching and your kindness.

  • @moebiuz japanese is recent?

  • @viataliy comparitively, yes. It is a combination of Chinese, English and some of their own that they made up.

  • @700gsteak That is such a gross simplification that it's practically wrong.

  • @Celedam Well english is compination of Latin, French, Germanic languages and random other languages. Nowadays instead of loaning latin and some languages spoken in europe, words are taken from English due usa's high influence in technology and new words are mostly about technology, so instead of making new words, old and practical way of loaning is still in use.

  • I see it for the first time that there's a English expression "To kill two birds with one stone" corresponding to Japanese "Isseki Nicho". Is that accidental? Or is either of these the translation of the other?

  • isseki ni chou kanji: 一石二鳥 (1 stone 2 birds)

    It's not accidental, it's a translation; so in spanish we say "matar dos pajaros de una pedrada".

  • Thank you for a comment. You mean Japanese "isseki nichou" is a translation of the English one, that is, English expression is the origin, right? Sorry, I can't read Spanish, but I could/would study various things by your comment. So glad.

  • To kill waraa~ waraa~ LOL

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more