グローメル「ああ悲劇 俺の作戦 ネタにされ」
ShurenKK1245 9 months ago
将軍・・・味方の岩トラップでとどめを刺されてる・・・
ゲームでコレ有り得るの!?
mimasaka702 1 year ago
I added captions of an English title.
Thank you for AceNoctali.
voguchi 2 years ago
どういたしまして(^^
You're welcome ^^
AceNoctali 2 years ago
キルロイ強えええええ
MEXGU6425 2 years ago 3
Lol cool. Wish they had an anime...
Those magic weapons are pretty useless imo.
SoulEmblem1990 3 years ago
I just used Haar and Geoffrey to pwn him.
Patrick3465 3 years ago
Comment removed
AceNoctali 3 years ago
For all those here who don't understand what they're saying, I feel like I could translate it for you :
Neo Bolt Axe General
Soldier : General Gromell !
Crimea's army arrived here !
Gromell : So they came here...
We're going to avenge our people !
Pfu, the first to get it will be that little girl !
Um, so you climbed your way up to here !
Then, I will make you fall from here !
Marcia : ... Haa ? (note : she hasn't climbed one bit, so she's puzzled by what he's saying)
AceNoctali 3 years ago 2
Gromell : EAT... THIS !!
Rhys : Watch out !
*NO DAMAGE*
It's my turn now !
Gromell : Guaaaaaah !!
Ike : What !?
Nephenie : He looks... strange.
Soren : That's the "Resolve" SkillC'est la Capacité Spéciale "Bravoure".
When its user's HP goes below half, Strength, Skill, and Speed are upped !
Gromell : Uwoooooooooooh !!!
Rhys : I... can't feel any change...
Soren : Of course. The Bolt Axe works with its user's Magic strength.
Soldier : This is bad... I have to help the General !
Ike : Good. Here is the death blow !
... What is this "Roll Roll" ? (Note : "goro goro", translated here "roll roll" : onomatopeia of the rolling rock)
UWAAAAAAAAH !!!
Ike : We couldn't get the Bolt Axe.
Boyd : No sweat, we don't need it.
For the actual comment, I loved every bit of this parody. XD
And the very "Nekketsu"-style music just makes it better XD
(Want proof ? The music starting at 1:07 says, translated in English :
"RISING ! I won't lose ! (RISING ! Ore wa makenai !)
I want to defeat all the evil ! (Subete no aku wo uchitaoshitai !)
FLY TOUGH ! We will be united under our ideals ! Let's go !" (FLY TOUGH ! Risou no moto ni, oretachi wa hitotsu, saa !)
Thank you so much for the translation! (Even without it, this was still an awesome parody. XD)
Magatamachan 3 years ago
You're welcome, it was a pleasure. ;)
What's the name of the song?
TheGreedyGreed 4 years ago
Lol, I remember the enemy killing their own boss when I played that chapter, it saved me teh trouble :-p
YourAdventChild 4 years ago 3
I used Rolf + Gamble + Boyd and Oscar nearby + Killer Bow. =D
On my second playthrough, I used Ulki + Boyd. =D
Kryptopyro13 4 years ago
Have you played Path of Radiance? It makes sense if you have even if it's in japanese. I wonder if there's more of these?
NintendoN3rd 4 years ago
Okay... um, huh? SOMEONE EXPLAIN THIS TO ME!
ganonfan98 4 years ago
I have no idea what they're saying. But it was still funny. BOLT AXE! Rhy: ?Wierdo. *No damage!*
グローメル「ああ悲劇 俺の作戦 ネタにされ」
ShurenKK1245 9 months ago
将軍・・・味方の岩トラップでとどめを刺されてる・・・
ゲームでコレ有り得るの!?
mimasaka702 1 year ago
I added captions of an English title.
Thank you for AceNoctali.
voguchi 2 years ago
どういたしまして(^^
You're welcome ^^
AceNoctali 2 years ago
キルロイ強えええええ
MEXGU6425 2 years ago 3
Lol cool. Wish they had an anime...
Those magic weapons are pretty useless imo.
SoulEmblem1990 3 years ago
I just used Haar and Geoffrey to pwn him.
Patrick3465 3 years ago
Comment removed
AceNoctali 3 years ago
For all those here who don't understand what they're saying, I feel like I could translate it for you :
Neo Bolt Axe General
Soldier : General Gromell !
Crimea's army arrived here !
Gromell : So they came here...
We're going to avenge our people !
Pfu, the first to get it will be that little girl !
Um, so you climbed your way up to here !
Then, I will make you fall from here !
Marcia : ... Haa ? (note : she hasn't climbed one bit, so she's puzzled by what he's saying)
AceNoctali 3 years ago 2
Gromell : EAT... THIS !!
Rhys : Watch out !
*NO DAMAGE*
It's my turn now !
Gromell : Guaaaaaah !!
Ike : What !?
Nephenie : He looks... strange.
Soren : That's the "Resolve" SkillC'est la Capacité Spéciale "Bravoure".
When its user's HP goes below half, Strength, Skill, and Speed are upped !
AceNoctali 3 years ago 2
Gromell : Uwoooooooooooh !!!
Rhys : I... can't feel any change...
Soren : Of course. The Bolt Axe works with its user's Magic strength.
Soldier : This is bad... I have to help the General !
Ike : Good. Here is the death blow !
... What is this "Roll Roll" ? (Note : "goro goro", translated here "roll roll" : onomatopeia of the rolling rock)
UWAAAAAAAAH !!!
Ike : We couldn't get the Bolt Axe.
Boyd : No sweat, we don't need it.
AceNoctali 3 years ago 2
For the actual comment, I loved every bit of this parody. XD
And the very "Nekketsu"-style music just makes it better XD
(Want proof ? The music starting at 1:07 says, translated in English :
"RISING ! I won't lose ! (RISING ! Ore wa makenai !)
I want to defeat all the evil ! (Subete no aku wo uchitaoshitai !)
FLY TOUGH ! We will be united under our ideals ! Let's go !" (FLY TOUGH ! Risou no moto ni, oretachi wa hitotsu, saa !)
AceNoctali 3 years ago 2
Thank you so much for the translation! (Even without it, this was still an awesome parody. XD)
Magatamachan 3 years ago
You're welcome, it was a pleasure. ;)
AceNoctali 3 years ago
What's the name of the song?
TheGreedyGreed 4 years ago
Lol, I remember the enemy killing their own boss when I played that chapter, it saved me teh trouble :-p
YourAdventChild 4 years ago 3
I used Rolf + Gamble + Boyd and Oscar nearby + Killer Bow. =D
On my second playthrough, I used Ulki + Boyd. =D
Kryptopyro13 4 years ago
Have you played Path of Radiance? It makes sense if you have even if it's in japanese. I wonder if there's more of these?
NintendoN3rd 4 years ago
Okay... um, huh? SOMEONE EXPLAIN THIS TO ME!
ganonfan98 4 years ago
I have no idea what they're saying. But it was still funny. BOLT AXE! Rhy: ?Wierdo. *No damage!*
NintendoN3rd 4 years ago