The subtitles could be re-worked if necessary, but they seem wholly superfluous unless we wanted the deaf community in on the discussion as well.. I mean why not have the subtitles in Swahili or Hungarian or even Russian, good grief, send this conversation on to the least authentic countries in the world, now that's a good thought exercise: 'Make a list of countries from most to least authentic.. Give reasons.' I tend to think 'authenticity' today is about 'references'.
The subtitles could be re-worked if necessary, but they seem wholly superfluous unless we wanted the deaf community in on the discussion as well.. I mean why not have the subtitles in Swahili or Hungarian or even Russian, good grief, send this conversation on to the least authentic countries in the world, now that's a good thought exercise: 'Make a list of countries from most to least authentic.. Give reasons.' I tend to think 'authenticity' today is about 'references'.
kingofaikido 1 month ago
its not that bad
TheLightningbolt72 8 months ago
who the hell is going to watch even a quarter of this...?
Matt38211 9 months ago
The person who did the subtitles has some hearing problems.
DavithRedway 10 months ago