Added: 3 years ago
From: gael42
Views: 12,586
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (94)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wow adorables singing i love suteki da ne

  • tres bon dub, jadore!

  • Comment removed

  • I didn't know that this scene could looks so gorgeous in French! Great dub and great singing!

  • coup de coeur! cette video est parfaite! limite les larme au yeux encore une foi lol merci

  • ...Wouahhh ! Je pensais exactement comme Vaan8310 : que ça allait être un massacre... J'ai bien fait de regarder toute la vidéo, ça m'a appris que les gens qui doublent des jeux ne sont pas tous nuls ! Merci d'avoir refais revivre en français l'un des plus beaux moment de ces 10 derniers années!

  • Ouais vraiment bien joué, ma chanson préféré reprise en français, beau travail sérieux ;)

  • Comment removed

  • Comment removed

  • OMG xD

    moi je prend sa pour une insulte !!!

  • @bastonman1407

    Ben tant pis pour toi !!!

  • vous avez trop assurer avec cette video, on penserais que ces les voix officiel du jeux francais! surtout la musique elle est parfaite! merci pour toute ces video!

  • Si y a bien une scène culte qui doit rester "vierge" c'est bien celle la,c'est ce que je me disais avant de voir votre vidéo,très belle interprétation de Suteki Da Ne.

  • cette musique est merveilleuse en japonaise quand j'ai vu ecris "french fandub" je me suis dis "encore quelqu'un qui va massacrer une superbe musique mais des que j'ai entendu la chanson par moulinette j'en ai eu des frissons c'est vraiment un superbe fandub bravo

  • @vaan8310

    Merci mais c'est "miouninette", pas "moulinette"! ^^ Enfin maintenant, c'est devenu "MiouneTV" depuis qu'elle a du recréer un compte. Mais bref, merci encore.

  • C'est miouninette :) ça doit faire la deuxième fois que je le dis mais encore DESOLEE à tout le monde pour mon massacre de "Abes" XD je savais vraiment pas comment le prononcer (n'ayant jamais touché au jeu au moment du fandub) :/ raa ça m'énerve cette erreur rrrr!!! Gael, met une annotation avec "Cruche!" à ce moment là please XD...sérieux c'est insupportable quoi loll Merci à tous en tout cas pour vos commentaires :)

  • Miouninette j'adore ta voix,la premiere fois que j'ai vu cette video c'etait sur dailymotion,avant de la regarder jme suis dit "bof voyons voir..." je m'attendais a un truc fait a l'arrache mais en fait la chanson est magnifique olalala si j'avais le courage je recommencerais FFX de suite tellement je suis sous le charmer <3

  • @pouloud57

    Si ça t'intéresse, MiouneTV a fait une vf de "Eyes On Me", la chanson de FF VIII ;-)

  • @pouloud57 Merci beaucoup :D!!!

  • OMG je viens a peine de capter un sale sous entendu..

    Et on ferait quoi apres le match ?

    on irait s'amuser....

    en pleine nuit ?....

  • @malthanais

    Je ne crois pas que ce sous-entendu soit volontaire.

  • <3 :)

  • Bien jouer, mes plus grandes félicitations ! je ne cherchait qu'un musiques, puis jai entendu parler je me suis dit, maintenan que je sui la pourquoi pas rester !

    J'aime !

    Bonne continuation a tout !

  • zanarkEN ???? WTF

  • @yo061209

    Ben ouais, c'est en français alors, je prononce à la française! J'allais pas dire "zanerkaned" non plus! Bon, par contre, il est vrai que j'aurai dû prononcer le "d".

  • Vraiment sympa! J'aime beaucoup!

    La chanson est magnifique en français!

    Chapeau bas!

  • excelent meme si certain mot sont mal prononcer

    la music de SUTEKI DA NE de rikki en francais superbe

  • C'est super bien fait, mais il faudrait mettre l'accent sur les nom propres comme " Zanarkand " en prononcant le D a l'anglaise. ou Bien Zanarkand Abes à l'anglaise, mais c'est bien fait :) en tout cas les paroles de " Suteki da ne " en françai sont superbes :D

  • @stifixenoluffy

    J'avoue que je n'ai volontairement pas prononcé le "d" de "Zanarkand" parce que je trouvais que ça allait rendre bizarre en français. Mais dans les autres scènes de FF X qu'on a doublé, j'ai changé d'avis et cette fois, je prononce bien le "d"^^

  • @gael42

    D'accord et bien chapeau les artistes ;D

  • C'était belle...

  • bravo pour la chanson!

  • "Les Zanarequand Abeuss" XD

    Sérieusement, il faut que les français perdent cette habitude d'adapter la prononciation des noms propres.

    Sinon, chapeau pour la chanson !

  • @Tael68 Mercii!! Pour ma défense je n'avais jamais joué au jeu donc je ne savais pas du tout comment prononcer Abes XD étant licenciée en Anglais je me serais jamais permis de prononcer un mot que je connais en anglais avec un accent français lol ^^

  • j'aime pas les voix^^ XD

    mé sinn c trés bien fait!!!

  • jai une question ... ece que ces un anime ou un jeux video ?

  • Euh... Tu m'as posé exactement la même question sur notre fandub de la scène du coucher de soleil à Mi'ihen qui est tirée du même jeu... Donc, je te répète que c'est un jeu vidéo sorti sur PS2.

  • ah ... cetai ma soeur qui ta posé la question sur lautre video ... :p

  • @WAZAbada un jeu vidéo final fantasy X

  • @WAZAbada jeu video

  • @azynpride1

    Tu n'aurais pas dû te donner la peine de lui répondre, je l'ai déjà fait depuis belle lurette.^^

  • @gael42 je sais je me suis rendu compte apres :P en passant vous avez fait du beau travail cest excellent la video!!!

  • @azynpride1

    C'est gentil, merci!

    Personnellement, je trouve maintenant que ma performance manque de punch et de dynamisme.

  • J'ador les voie ils vont super bien au persso bravo pour la video =DDD

  • Franchement bravo, parce que en général les fandub français sont assez nuls ... mais le votre est vraiment impressionant .

    L' adaptation rend super bien avec les paroles réarangées comme il faut et la chanson très bien interprétée =)

  • Moi je dis BRAVO car déjà faire une fandub ce n'est pas si simple. Je ne connais pas trop final fantasy mais je trouve la video est assez convainquant. Dans des jeux videos, il ya des doubleurs qui jouent vraiment plus pire que ça,haha XD.

  • c'est incroyable , franchement...

    je n'ai pas de mots pour le decrire precisement

  • La fille qui joue Yuna & trés bien dans son role parcontre pour tidus c'est moin bien

  • Héhé, faut dire que Suteki Da Ne est très poétique, donc la traduire est plutôt difficile. C'est traduire un poème de Baudelaire, ça donne pas un truc génial en général...!

    Mais la chanson garde cette touche de poésie, et le message globale de la chanson est comprise, bien qu'un peu confuse parfois. Ca reste un travail très agréable à écouter. Merci.

  • Milles excuses pour l'erreur. Donc toi tu as traduit la chanson du Jap au FR ? Si c'est le cas chapeau.

  • Moui...Enfin, j'ai cherché plusieurs traductions en anglais et des fandubs sur le net pour avoir l'idée générale de la chanson puis j'ai adapté parce que c'est plutôt bizarre...

    Une histoire de coeur qui flotte dans le miroir renversé de l'eau, la lune qui pleure, la voix qui est emporté dans les nuages de demain... Enfin, voilà, j'ai préféré adapter en un truc à peu près compréhensible ^^

  • La voix de Tidus est trop marrante. Bon, c'est pas naturel du tout, Zanarkand en Français n'était vraiment pas nécessaire, pareil pour Abes...

    Ceci mis de côté, la chanson est superbe. Elle passe très bien en FR et c'est pas toujours possible. Donc bravo à la chanteuse Gael42 :)

  • La chanteuse, c'est miouninette de miouneTV. Moi, j'ai seulement écrit les paroles.

  • La chanson est magnifiquement traduite et chantée, ça pourrait être l'original que ça m'étonnerait pas :)

    Par contre j'ai pas autant aimé le dialogue entre tidus et yuna, ça fait pas naturel je trouve.. (Aussi "zanarkand" et tout, ça donnerait mieux avec l'accent anglais =x)

    M'enfin ça reste quand même épique :)

  • Par Fenrir!!

    C'est... trop beau!!

    Incroyable!!

    Bravo, bravo, bravo!

    Même sans avoir joué au FFX ( pas taper...), j'adore!!

  • Waw c'est vachement bien traduit! bravo beau boulot

  • bahaha he sounds so gay when he says ca serait cool !!

  • mais quel bogoss, j'vais tuer Yuna moi.

  • Comment removed

  • superbe... de plus quand on connais la fin de l'hitoire les paroles prennent tous leur sens

  • ct chansson est encor plus belle en fraçais

  • wouaaaah superbe!! inroyable!! bon travail! superbe les voix, la chanson nickel vous êtes des pros !!!

  • superbe tout est magnifique.J'ai beaucoup aimé la chanson

  • This is really good! do you know if you could translate it to english though?

  • OMG! Good Job, you're awesome... Beautiful!!!

  • moi personellement, j'adore, je trouve les deux voix trés bien, et la chanson en francais je trouve que c'est une des plus jolies que j'ai entendus! en plus elle est trés difficile à chanter!

    GG à vous deux ;)

  • :D!!

    °Shuyin°

  • c'est pas shuyin

  • What? =D

    °Shuyin°

  • Au fait, cela ne vous dérange pas si je vous empreinte juste Suteki Da ne, juste à mettre sur MP3. Bien sûr, cela restera entièrement personnel.

  • Mais oui, mais oui, pas de soucis! C'est gentil d'avoir demandé la permission.

  • Oh, ben dès que je vois un dub, il faut que j'en vois un autre de qualité.

  • Enfin dans la généralité je trouve ça bien et la chanson est très bien.

  • Honnetement je m'attendais a pire. La voix de Yuna est tres bien doublée je trouve, malgré la pronociation des ZANARKAND ABES qui est affligeante. Pour ce qui est du doublage de Tidus il est beaucoup moins bien, pareil pour la prononciation de ZANARKAND qui est déprimante, il faut plus d'enthousiaste et mettre plus de ton, tu ne fais qui lire.

    Sur ce bonne continuation!

  • A la limite la voix de Yuna passe encore ( malgré l'accent frenchy ^^ ), mais pour Tidus.. omg c'est affligeant ! Comme quoi, doubleur c'est un vrai métier, un métier d'ACTEUR. Désolé pour la critique, mais voilà quoi :/

  • C'est superbe ! Félicitations !

  • c est a ce moment la que je découvre que final fantasy x n est pa seulement un jeu.

  • merde jcommence avoir les boules sinon s est vraiment bien cool

  • very good, i like it :D

    pls make more :)

  • Magnifique... j'en pleure !

  • That's pretty good. You guys should do the full song though. So far this is the best french version of this song I ever heard.

  • nuit à Zanarkand. D'ailleurs, c'est peut-être idiot, mais je trouve que miouninette dit bien la réplique " et qu'est-ce qu'on ferait après le match? " : d'un air un peu commment dirai-je interréssé (n'allez pas croire que je critique Yuna, mais cette réplique m'a toujours laissé perplexe). Enfin bref, que d'émotion en voyant cette scène. Merci encore!

  • Aaaaahhh ! My goodeness, moi qui pensais que les doublages de ce jeu serai plus que rare, j'ai été agréablement surpris en tombant sur celui ci, plus après l'avoir écouté. La chanson est encore plus merveilleuse en français puisqu'on comprend mieux de quoi elle parle et la voix qui l'interprête est absolument radieuse, on croierait presque entendre Christine Daaé. La voix de Tidus me paraît bien, mais pas assez passionné lorsque ce dernier parle de ce que lui et Yuna pourrait faire durant la...

  • L'un des meilleur scène d'émotion de final fantasy de tout les temps !!!

    Bravo les deux vous avez fait du beau boulot !

    10/10 !

  • c'est trop magnifique les deux bravo

  • Ya parfois des problèmes dans la prononciation de certains mots. Sinon mioune chante drolement bien ^^ et Tu n'es pas mal non plus en tidus. J'avouerai quand même un manque d'entrain dans les voix au début^^

  • lol d'accord pour le manque d'entrain au début mais pour mon rôle, yuna a une voix anglaise qui n'est ponctuée que par les intonations naturelles de la langue! C'était donc difficile pour moi de retranscrire ça avec les paroles française sans paraître "plat"lol mais surement pas impossible, je manque sans doute d'entrainement! Pour la prononciation des mots, j'ai jamais joué a FFX donc normal que je me sois plantée XD! merciii de ton com' :)

    mioune

  • oui j'ai connut ça moi aussi je l'ai doublée ^^ et je ne m'en suis pas aussi bien sortie que toi ^^

  • Alors là que demander de plus ma Mioune de l'Amour qui double ma scène préférée de mon jeu vidéo préféré ma foi le Ciel m'a entendu! lol Bravo Gael également c'est pas évident vous vous en sortez très bien!! Jvs embrasse!! Br0okinette

  • Whaou, un duo avec marion!!! et bien, ca c'est une belle ligne pour ton cv lol! en meme temps, ce duo, tu le merite amplement! Et puis le choix, Final Fantasy, que demandais de plus!!! scene superbe, jeu super, doublage super, en gros, un super fandub!!!! bon en meme temps, j'en attendais pas moins de vous 2

  • C'était vraiment très sympa de faire ça ensemble ;) Vive Final Fantasy XD!!! lool bizzzz et bravoo :)

    mioune

  • It's simply amazing!!! Miouninette the song it's so lovely!!! and Gael42 the fandub it's amazing!!

  • Already a comment?! ^^ Thank you so much!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more