Brzmi inaczej niż po polsku. Super, że ktoś pokusił się o zapis fonetyczny. Ja jednak czekam na dokument z nimi na Hbo dziś o 21.55 youtube.com/watch?v=N-AEEOa1N-o -> interesująco się zapowiada.
Oryginał brzmi ...Bo wszyscy harcerze to wielka rodzina.. a kompozytorem jest Mariusz Gabrych twórca piosenki " Córka grabarza". To nie żadna tradycyjna lub ludowa. Bayer Full zakosił i zmienił tylko jedno słowo HARCERZE na POLACY i wali kasiorę, W spiewniku harcerskim tez nie podają autora a wypadałoby. Jakby Bayer Full dał za kazdy CD po chinsku po kilka centów autorowi za muzykę to by się dowiedział co to są prawa autorskie.
Dla wszystkich rozumiejących z tekstu wyłącznie "joł żygoł", refren to "波兰人,中国人都是一家人" (Bōlán rén, zhōngguó rén dōu shì yījiā rén) - czyli wszyscy Polacy i wszyscy Chińczycy to jedna rodzina. Co do samego zespołu, to może wam się nie podobać taka muzyka, ale posiadają największy i prawdopodobnie najbardziej dochodowy kontrakt płytowy ze wszystkich polskich wykonawców...
Na ich miejscu nagrałbym tą piosenkę jeszcze w wersji koreańskiej, mogliby otrzymać za nią pokojową nagrodę Nobla, a gratis oczywiście kasę, dopiero by były jaja ;-) Co do wersji chińskiej to dobry by był tekst: wszyscy Chińczycy to jedna rodzina, niewolnik przymusowy, chłopak czy dziewczyna...no ale to by już nie kupili...
haha, it's nice~
ug211423 4 days ago
Uczcie się chińskiego kochani rodacy i to migiem !
tomjansky 5 days ago
hańba na cała polske kto sie zgadza łape w góre
marekgutek 2 weeks ago
kurwa jaki wstyd
fifa2161 3 weeks ago 2
chyba bardziej chinczycy sa z tego zadowoleni niz wy cwele jebane..
a to O Nas.
PanQiu997 4 weeks ago
Comment removed
reewerb 1 month ago
olać
Nordlandpoland 2 months ago
podobny do kwasniewskiego
mirek1231000 2 months ago
Brzmi inaczej niż po polsku. Super, że ktoś pokusił się o zapis fonetyczny. Ja jednak czekam na dokument z nimi na Hbo dziś o 21.55 youtube.com/watch?v=N-AEEOa1N-o -> interesująco się zapowiada.
dopiwowar 2 months ago
przeciez tego sie sluchac nie da
perlik7uk 2 months ago
Zaniemówiłem.
Osip27 2 months ago
machanie ręką w 1:49 - mocne
leszeko86 2 months ago
Oryginał brzmi ...Bo wszyscy harcerze to wielka rodzina.. a kompozytorem jest Mariusz Gabrych twórca piosenki " Córka grabarza". To nie żadna tradycyjna lub ludowa. Bayer Full zakosił i zmienił tylko jedno słowo HARCERZE na POLACY i wali kasiorę, W spiewniku harcerskim tez nie podają autora a wypadałoby. Jakby Bayer Full dał za kazdy CD po chinsku po kilka centów autorowi za muzykę to by się dowiedział co to są prawa autorskie.
xLeoMayx 3 months ago
tołlaj czange rozjebało mnie to xD
przemas1602 4 months ago
"kaj szwej"- kaszebski :D
Tomasz2488 4 months ago
to jest to samo, tylko od tyłu :/
undertakerro 4 months ago
ale urwal
badmatti 5 months ago
Comment removed
badmatti 5 months ago
0:29 - wash and go idzi szarzen :)
djorganista 6 months ago 2
zajebisty zespół chodz nie nawidze disco polo ,kazdy gust swoj ma i tyle mam racje prawda??
I tak płyt sprzedali mase około 16 mln. wiec jak na polski zespol to duzo:P
TheMichalb10 7 months ago
Kurwa Damian zajebiscie Ci w żółtym :D
pozdro od BN Płock
mrnorbasek 8 months ago
Podjąłem się transkrypcji: Dawajcie plusa za to
1.sajłanszan, sajłanszan, kan szin szin kaj szy żu szłej, sajłanszan, sajłanszan, żan ło men tołlaj czange
[ref]
polanszenszun głożen tołszy idziażen, lałożen musiałhaj,nanżen juniużen,polanszenszun głożen tołszy idziażen, lałożen musiałhaj,nanżen juniużen,
2. heeej hej kajkjałuba , hej hej czihłasiałba, heeej hej kajkjałuba ,hej hej czihłasiałba,jołżyhoł, jołżyhoł, niszem czujał jamte tasian ,niuniułande,niuniułande,łomehtoł hłejszypeniol
[ref]
10385142 9 months ago 96
@10385142 pięknie to przełożyłeś na Polski. A może byś chciał przełozyć na chinski moją piosenkę pt. : Ja chcę mieć kozę. Zespół IDEAL :))))
Idealzespol 7 months ago
Zanim zagrają koncerty we wszystkich milionowych miastach chin do wokalista bedzie miał długą siwą brodę :D
PrivateAlex1987 10 months ago 4
czy ktoś zna jakiegoś Chińczyka , który by powiedział czy to brzmi po chińsku? , bo ja mam wrażenie ,że wymowa jest bardzo swojska (czyt. polska)
jolanta99991 10 months ago 2
@jolanta99991
Tak - zona jest Szanghajka. Stwierdzila, ze wymowa i akcent sa doskonale.
Gratuluje!
Andrzej
synekmarek 10 months ago 2
@jolanta99991 Tak się składa, że ponoć śpiewają nie do odróżnienia. Chyba że kłamali :-)
HolyOrderr 9 months ago
eno eno nawet ujdzie nie jest takie złe
b59ab87960 11 months ago
Dla wszystkich rozumiejących z tekstu wyłącznie "joł żygoł", refren to "波兰人,中国人都是一家人" (Bōlán rén, zhōngguó rén dōu shì yījiā rén) - czyli wszyscy Polacy i wszyscy Chińczycy to jedna rodzina. Co do samego zespołu, to może wam się nie podobać taka muzyka, ale posiadają największy i prawdopodobnie najbardziej dochodowy kontrakt płytowy ze wszystkich polskich wykonawców...
MrJangot 11 months ago 29
wszyscy jestesmy chinczykami ...
peac and love
sygnator33 11 months ago
"Kurwa", nie "kurwa", 70 milionów z Kitaju kupi płytę. ^^ Grunt to stać frontem do klienta.
fifex 11 months ago 2
o kurwa...
walkiria100 11 months ago
Bo Polska to panie jest wielka latryna, mniejszy czy większy kawał sku...a !
INYFBWIA 11 months ago
Fajnexd
Tylko że cały czas śpiewaja to: polan żenżun;D^^
Albo ż, sz ^^
dulusiaaa 11 months ago 2
Taki język więc tak brzmi, dla Chinczyków jest to widocznie normalne i podoba im sie skoro tyle płyt sprzedalim nie podoba sie to wypad.
Chinski jak chinski, znacie tylko slowa zajebiste albo zenuła albo zal, sami jestescie niektorzy zal.
flips098 11 months ago
ja pierdole xD chińskie disco polo xD
kasiarzyna164 11 months ago
lol exstra
arturrrri 1 year ago
wyjebiste ;]
malutki5200 1 year ago
Dobre to
dorianlych1 1 year ago
Żal mówisz codziennie patrząc w lustro (jeżeli je masz) . A piosenka fajna :)
SectorPPP 1 year ago
zal!!!!!
kacperek0010 1 year ago
ja pierdole....
whats4your4name4girl 1 year ago
łomem to xD
olllenkaaa 1 year ago
0:51 JOŁ ŻYGOoŁ ;p herhehehe
cegielka12 1 year ago
Sajłan szan sajłan szan!
kojackus 1 year ago
:)
adzio10001 1 year ago
0:51 JOŁ ŻYGOŁ
skoti27 1 year ago
Bawmy się i podbijajmy muzyczny chiński rynek ! Brawo : D
lesio1488 1 year ago
Na ich miejscu nagrałbym tą piosenkę jeszcze w wersji koreańskiej, mogliby otrzymać za nią pokojową nagrodę Nobla, a gratis oczywiście kasę, dopiero by były jaja ;-) Co do wersji chińskiej to dobry by był tekst: wszyscy Chińczycy to jedna rodzina, niewolnik przymusowy, chłopak czy dziewczyna...no ale to by już nie kupili...
Peter0186 1 year ago
This has been flagged as spam show
I takie coś ma reprezentować nasz kraj w innych państwach ?
Wiem że są gusta i guściki ale wg mnie to nie przejdzie.
Polacy śpiewający po chińsku o polakach w Chinach [?]
No way!
InvisibleRosa 1 year ago
Comment removed
InvisibleRosa 1 year ago
Zawsze poprawia mi się nastrój jak sobie posłucham :D
olllenkaaa 1 year ago
Inni Polscy tandeciarze typu Stachurski powinni sie uczyc-oni przynajmniej nie jada z play backu.
TheWojtek28 1 year ago
@TheWojtek28 Jak to nie? W Jakiej to Melodii wszyscy i zawsze jadą z puszki.
kfyatek 1 year ago
@kfyatek No Ww tym przypadku sie mogę zgodzic,ale na normalnych koncertach niespotyka sie tego.
TheWojtek28 1 year ago
Fajne
Ewelinka8999 1 year ago