Monikaan ei taida tietää, mistä tämä laulu kertoo: Sylvia on pieni kerttulintu, joka muuttaa Suomesta talvehtimaan Afrikkaan. Italiassa Messinan salmella niitä pyydystetään verkoilla ruoaksi. Yhdeltä linnulta puhkotaan silmät, jolloin pikku sylvia alkaa huutaa eli ihmisen korvissa "laulaa" ja houkuttelee näin lisää sylvioita paikalle. Koko laulussa mainitaan vain kerran sana "joulu", joten ihmetyttääkin, miksi tämä on JOULUlaulu ja miten se on löytänyt tiensä suomalaisten sydämiin.
@Katkarapula Pyh. Tottakai on joululaulu. Onhan laulun nimikin Sylvian JOULUlaulu. Mainitaan se joulukin pari kertaa. Suomalaiset ovat tunnetusti vähän alakuloista kansaa, joten ei ole ihme, että tämä laulu on meille yksi rakkaimmista.
@Potaattisoossi Joulu mainitaan vain nimessä ja laulun kolmantena sanana. That's all. Ihan siis mielenkiinnosta olisi mukavaa tietää, mikä tämän historia on. "Vaiennut vaikerrus on vankilan, oi murheita muistaa ken vois laulajan." Kaunistako? Kakkossäkeistö puolestaan kertoo Italiasta. Lopussa haikaillaan Suomeen eli sekö sitten on se linkki kansallistuntoomme.
@Losrandir Kiitos edesmenneelle Rautavaaralle! Laulaja hän oli, kansasta lähtenyt moniosaaja laulamisen saralla. Osaava oivaltaja ja niin teeskentelemätön, kuin vain Rautavaara voi aitoudessaan olla. Hän näki vaivaa pyrkiä ja päästä tulokseen. Kiitos hänelle vuosikymmenistä vielä vuosikymmenten jälkeenkin.
And while I stop by to say both thank you for this post and to my friend Paivi for sending this to me, I will wish all our European cousins good health, peace and hope you all have a joyful, and prosperous Christmas..
Tämä on laulu, jonka harvan pitää laulaa. Tapsalle se sallittakoon. Ääniala kun riittäää kohtalaisesti, mutta karisma voittaa kaikki - ja sovituksesta paistaa 60-luku. Aikansa kauneimpia! Tapsa for ever!
KIITOS!
jaaranpaa 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
Miksikö joululaulu, siksi että se on alunperinkin kirjoitettu jouluksi.
"Och nu är det jul i min äskade Nord,
är det jul i vårt hjärta också?
Och ljusen de brinna på rågade bord,
och barnen i väntan stå."
Alunperin Sylvian joululaulu on kirjoitettu Ruotsiksi, mutta käännetty niin Suomeksi kuin myös Englanniksikin.
ajounia1 1 month ago
Comment removed
ajounia1 1 month ago
Monikaan ei taida tietää, mistä tämä laulu kertoo: Sylvia on pieni kerttulintu, joka muuttaa Suomesta talvehtimaan Afrikkaan. Italiassa Messinan salmella niitä pyydystetään verkoilla ruoaksi. Yhdeltä linnulta puhkotaan silmät, jolloin pikku sylvia alkaa huutaa eli ihmisen korvissa "laulaa" ja houkuttelee näin lisää sylvioita paikalle. Koko laulussa mainitaan vain kerran sana "joulu", joten ihmetyttääkin, miksi tämä on JOULUlaulu ja miten se on löytänyt tiensä suomalaisten sydämiin.
Katkarapula 1 month ago
@Katkarapula Pyh. Tottakai on joululaulu. Onhan laulun nimikin Sylvian JOULUlaulu. Mainitaan se joulukin pari kertaa. Suomalaiset ovat tunnetusti vähän alakuloista kansaa, joten ei ole ihme, että tämä laulu on meille yksi rakkaimmista.
Potaattisoossi 1 month ago
@Potaattisoossi Joulu mainitaan vain nimessä ja laulun kolmantena sanana. That's all. Ihan siis mielenkiinnosta olisi mukavaa tietää, mikä tämän historia on. "Vaiennut vaikerrus on vankilan, oi murheita muistaa ken vois laulajan." Kaunistako? Kakkossäkeistö puolestaan kertoo Italiasta. Lopussa haikaillaan Suomeen eli sekö sitten on se linkki kansallistuntoomme.
Katkarapula 1 month ago
Zacharias Topelius - Tapio Rautavaara. Aikamoinen mestariteos on toteutettu. Olkaamme siitä ylpeitä.
Losrandir 1 month ago
@Losrandir Kiitos edesmenneelle Rautavaaralle! Laulaja hän oli, kansasta lähtenyt moniosaaja laulamisen saralla. Osaava oivaltaja ja niin teeskentelemätön, kuin vain Rautavaara voi aitoudessaan olla. Hän näki vaivaa pyrkiä ja päästä tulokseen. Kiitos hänelle vuosikymmenistä vielä vuosikymmenten jälkeenkin.
48einari 1 month ago
Legenda. Veikko Myllerin veistos herrasta on kyllä komea; kulkuri ja joutsen.
pekki6 2 months ago
Tämä tulkinta vastaa aikakautensa joulua-60 lukua..tosi hieno.
114hcp 1 year ago 2
pakko kompata , paras veto tästä biisistä, kumarra anna tai joel.
mormoonimikko 1 year ago
Such a haunting, deep melody, beautifully sung.
And while I stop by to say both thank you for this post and to my friend Paivi for sending this to me, I will wish all our European cousins good health, peace and hope you all have a joyful, and prosperous Christmas..
Sliepnir2006 1 year ago 5
Rautavaara on Suomen Elvis! Suurin ja kaunein!
Palstamestari 1 year ago 3
Tämä on ehdottomasti paras tulkinta tästä kappaleesta..
SuperLivija 1 year ago 2
voih voih voih miten kaunista :')
helena1818 1 year ago
pala kurkussa tata tosiaan kuunnellaan taalla etelan auringon alla..
nelenam 2 years ago 5
Nyt alkaa olla se aika, kun ulkosuomalaista nämä laulun sanat itkettää...
banzai1979 2 years ago 32
@banzai1979 Itkettää jouluaikana täälläkin, palmujen alla.
Kizeh 1 year ago
@banzai1979 AINA ! (Ainakin mun Aiti ! )
pirjo1955 1 month ago
-Aivan Paras tulkitsija.!! eikä metsäpedossakaan mitään vikaa ole!
v11n1man 2 years ago 4
Kauneinta! :)
maikkelius 2 years ago 7
Harvat tämän osaa "oikein" laulaa. Tapsa on mielestäni yksi niistä!
banzai1979 2 years ago 3
Tämä on laulu, jonka harvan pitää laulaa. Tapsalle se sallittakoon. Ääniala kun riittäää kohtalaisesti, mutta karisma voittaa kaikki - ja sovituksesta paistaa 60-luku. Aikansa kauneimpia! Tapsa for ever!
hatatie 3 years ago 16
This comment has received too many negative votes show
tapiorautatavara:p
3nm13 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
lol
JanniPink 3 years ago