what i love about these various versions is they pick out the stereotype of speakers for each language. In the japanese I heard it too and laughed. In this version "pala" is kinda the sound u hear for "para". The capture the mannerisms well. I study languages and find this fascinating when Disney translates.
We are two siamese cats, purr! A little bit naughty sometimes, pur! We are meeting our new home And if we like it we are going to stay Look at that pretty thing! Yes! Poor thing, get it out of the water If we get close carefully, like this The head for you, the tale for me What's that crying? Purr! It's a baby If it's a pretty child I'll find milk Milk for you, and also for me It's not exactly like the English one, but it has to rhyme.
Oh, me recuerdan a mi preciosa joyita siamesita Misú, mi gatita de esta misma raza. Es tan chiquitita... Pero ella es muy buena, aunque se vuelve loca cuando ve crema de fresas... Me encanta tenerla allí, en mis brazitos, cuando se duerme, y cuando ronronea... Chiquita mía...
Somos dos gatitos siameses, purrr! algo "tlaviecitos" muchas veces. purrr! Estamos conociendo "nuestlo" nuevo "hogal", si nos gusta aquí nos vamos a "quedal". "Mila" qué cosita "pleciooosa", ¡sí! Poblecito, que salga del agua. purrr! Si nos "acelcamos" con sigilo así, la cabeza "pala" "tú", la cola "pala" mí. ¿Qué ese llanto? Purrr! es un bebé. Si es bebito lindo leche "encontlalé". "Dentlo" de su cuna puede "estal" allí, leche "pala" "tú" y también "pala" mí.
ajjaja...estàn buenisimos los gatos siameses.., igualito al mìo jajaja.., nada màs que aquì los pintan como malos, y mi gato es el màs bueno del mundo, hasta se harìa amigo del pescadito !!!
When I was little, I had the Disney movies condensed on LP records. Some where the regular 78. Others were the smaller 45 records that came with a little booklet explaining the film plotline. One of them was "La Dama Y El Vagabundo" (The Lady and the Tramp).
I never heared this version of dubbing. I'm usued to the "original" spanish one, wichi sounds more "cats-like". But here their way to say "meow" is a cuteness ^__^
what i love about these various versions is they pick out the stereotype of speakers for each language. In the japanese I heard it too and laughed. In this version "pala" is kinda the sound u hear for "para". The capture the mannerisms well. I study languages and find this fascinating when Disney translates.
darkchibicosmos 4 months ago 2
they actually sound like girls
its good
DragonHumanoid 8 months ago in playlist Songs-Disney
This has been flagged as spam show
jajaja buen vídeo, buenos recuerdos.... tengo una siamesa mas re linda y encantadora, adorable y muuuy cariñosa.
Me gustaría q escribieran la letra de esta canción, no les entiendo mucho a los gatitos...
qinah1 8 months ago
jajaja buen vídeo, buenos recuerdos.... tengo una siamesa mas re linda y encantadora, adorable y muuuy cariñosa.
Me gusatría q escribieran la letra de esta canción, no les entiendo mucho a los gatitos...
qinah1 8 months ago
This song is super awesome and great, yet so "lacist."
nezneon 1 year ago
someone send me the lyrics
DarkAmbellina 1 year ago
best one i've heard so far (ive heard english german and norweign
Kanner707 1 year ago
A mì me daban MIEDO estos gatos lol
graciu2007 2 years ago
ROFL
KellyJadeSharade 2 years ago
Haha, sea la versión que sea, ambas me encantan *O*
La cara que pone Reina cuando los gatos se frotan en ella !! xDDDD
xangua 2 years ago
MarbelET 2 years ago 7
It's stereotyping asians / da un estereotipo a los chinos xD
MarbelET 2 years ago 3
Si verdad, un poco racista.
NEBTAM 2 years ago 4
Asi es. Y casi todas las peliculas antiguas de Disney tienen algunos elementos racistas.
Ngooo 1 year ago
hahaha los amooooo!! ♥
no soy fan de los gatos pero me encanta la animación! adoro cuando bailan y mueven la cabeza al mismo tiempo!! son lo maximo! :)
vk2511 2 years ago
ewe -loves it when they shook their heads all ... siamese like-
UnbornHope 2 years ago
haha siamese like.
monkeyboon5o5 2 years ago
lol! hahaha XD omg ur comment made my day lol =D
fullhouseluver90 2 years ago
yo tengo dos siameses y me recuerdan tanto a estos dos,son tremendos pero no son tan malos, son seres hermosos
charlottechocorril 3 years ago 15
Oh, me recuerdan a mi preciosa joyita siamesita Misú, mi gatita de esta misma raza. Es tan chiquitita... Pero ella es muy buena, aunque se vuelve loca cuando ve crema de fresas... Me encanta tenerla allí, en mis brazitos, cuando se duerme, y cuando ronronea... Chiquita mía...
darklunnaris 3 years ago
nezneon 3 years ago 9
its so cute omg and its funny omg!
dog9abc123 3 years ago
aajj tambien se parece mucho al mio
pero el mio es meo malito cuando era joven
mataba pajaritos
consuelogarcia 3 years ago
ajjaja...estàn buenisimos los gatos siameses.., igualito al mìo jajaja.., nada màs que aquì los pintan como malos, y mi gato es el màs bueno del mundo, hasta se harìa amigo del pescadito !!!
davidemetrio 3 years ago 4
Oh, that sounds cool!! Just goes to show that a well written song sounds good in any language.
maxeythecat 3 years ago
hai hai this is soooo cute
Rikusgirl432 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Odio a los gatos, se me hacen hipocritas, creo que es un trauma arraigado de mi infancia cuando vi esta pelicula.
akeduardo 3 years ago
JAJAJA XD
DaisyRockford 3 years ago
me encanta esta version
adoro a los gatos
son mis mascotas favoritas
tengo 12 en casa
jeje
pero estos dos son
los gatitos mas mendigos que
he conocido xD
ADNovaDivine 3 years ago
My favourite version. I love how they still sing when at other versions they are talking.
Allywala 3 years ago 16
... They sound cuter in Danish... xD :P But they are cute here, too...
BlackySpyro 3 years ago
yo tengo dos siames :D
nisaje 4 years ago
me encanta! es una pena q solo se encuentre normalmente la version latina q ni se entiende lo que dicen cuando esta está mucho mejor
ratsuka87 4 years ago
love this one in spanish! would nice to see one with subtitles also.
MissJackieBlue 4 years ago
Aww, they sound so cute in Spanish! ^^
I just noticed that this song sounds a lot cuter in other languages, and not in English xDD
Hiei1314 4 years ago 2
Haha. Si!
futurevet818 3 years ago
jajaj k tierno
sarahmarquez11 4 years ago
the cats are sneecks
lildre230 4 years ago
sounds weird... :P lol
digitalcatgirl 4 years ago
esta está redoblada?
chachapancha 4 years ago
super ña cansionn
consuelogarcia 4 years ago
They do roll their r's! So cute!
Heroesjunkie23 4 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
wats cute the cats suck
lildre230 4 years ago
They sound ALOT better in spanish. But Siamese cats don't act like that. I know cause I have one and he is much more appropriate than James or Jesse.
Kazota 4 years ago
My mom had a Siamese cat and it DID act like that. It all depends I supose.
xKamichux 3 years ago
When I was little, I had the Disney movies condensed on LP records. Some where the regular 78. Others were the smaller 45 records that came with a little booklet explaining the film plotline. One of them was "La Dama Y El Vagabundo" (The Lady and the Tramp).
quemacha 4 years ago
The original spanish version was much better, but this one is also really cute
TehSess 4 years ago
Prefiero la version original anterior ,pero gracias por subir esta ,asi tenemos mas opciones.
ahaaarvv 4 years ago
haha! that' one of the cutest things i've ever saw! i sing along with them ^___^
MAGGRT 4 years ago
This has been flagged as spam show
i hate the cats
lildre230 4 years ago
I never heared this version of dubbing. I'm usued to the "original" spanish one, wichi sounds more "cats-like". But here their way to say "meow" is a cuteness ^__^
MaetelSX999 4 years ago
This is the 1997 dubbing if I'm not mistaken
kenai3000 4 years ago
I think they done a new dubbing for the video tape release..
MaetelSX999 4 years ago