hm mm.... i think the Japanese version is more better even though i only understand a bit...heh! she needs more practice...to achieve the same pitch of voice of utada hikaru well i can't blame her...she's just need more practice...well i hope next time would be better...yeah!! i wish that utada hikaru sing it too...english version of First Love...well GAMBATA NE!!!!
the translation is kinda weird, the original lyrics translation would have worked in most parts, but jessa's voice is to low for a song by Utada Hikaru it kills it... i wish Utada would sing it in English...
i agree utadahi karu should sing it in endlish...i mean jessa zaragoza doesn't hit the right notes most of the time... and its really weird how jessa's voice is too low...
Well, its a variation of sorts, the notes she hit don't necessarily have to be verbatim to the original. Aside that it isn't a good translation, I can see the melody itself being still good with those variations.
Ahhh
barryea19 3 months ago
u will always gonna be the one in my Life
en u shud knOw!
SO TRUE!
JessaBargados 7 months ago
indi naman kelangan magkapero sla ng voice ni utada, iba2x nga voice nila pero pareho namang maganda,dapat meyrung originality kung baga,hehe
yuukomeh 1 year ago
this is good so good!!!!
gleemae 1 year ago
hey guys..check out my tagalog version of these song..
lisudsayon 2 years ago
Boooooohhhhh!!!!
janris17 2 years ago
how is it featuring jessa? when shes singing the whole song.
AngelicAcid453 2 years ago
i think it will be more good to hear if ever she translate it into filipino!
frezhanshanenicole12 2 years ago
game,kala mo cguro kaw lng nakakaintindi ng nihonggo,wel,para sa amin mas pinaka sweet song ang kay jessa,cheeeeee
lanskiekoh 2 years ago
canta con ganas la chaba
sakuraysasori 3 years ago
japanese version parin ako mas mgnda parin kay hikaru-chan ^^
well it`s on own opinion right?
kanya kanyang taste ^^love first love by utada hikaru and i mean hikaru-chan only!!!
HAHA coz i can understand her song weeeeeeee
game258 3 years ago
hm mm.... i think the Japanese version is more better even though i only understand a bit...heh! she needs more practice...to achieve the same pitch of voice of utada hikaru well i can't blame her...she's just need more practice...well i hope next time would be better...yeah!! i wish that utada hikaru sing it too...english version of First Love...well GAMBATA NE!!!!
INJSN 3 years ago 9
"You will always gonna be the one"
LOL. Jessa needs to take english lessons. Utada's version is the superior version, bar none.
Superhero123 3 years ago 4
the translation is kinda weird, the original lyrics translation would have worked in most parts, but jessa's voice is to low for a song by Utada Hikaru it kills it... i wish Utada would sing it in English...
gameboyx3blue 3 years ago
i agree utadahi karu should sing it in endlish...i mean jessa zaragoza doesn't hit the right notes most of the time... and its really weird how jessa's voice is too low...
kirakirakawaiianimez 3 years ago
Well, its a variation of sorts, the notes she hit don't necessarily have to be verbatim to the original. Aside that it isn't a good translation, I can see the melody itself being still good with those variations.
kiseki1 3 years ago
I can't even recognize jessa's voice from utada hikaru..
beautylies18 4 years ago
ang ganda nmn nkakatouch talaga haiizzzz
vialisha12 4 years ago
mas tumatama nga pg english version.. i mean mas nkakatouch un song... aun
jcshameless 4 years ago
ganda ng kanta.. ung lyrics nya pag iicipin mo mabuti..nakaka touch.. buti may english version.. i lab yah jessa..
leesbian12 4 years ago
ganda rin pla nito.. kht ndi sakto ung translations...
nice one!
jcshameless 4 years ago