se me pegó la musiquita, cuando era mas chico m gustaba mas tintin. una cosa cuando los guachitos gritaron al capitan como éste los escuchó abajo del agua??
La voz de Rastapopoulos es la voz antigua del gato Sylvestre de los Looney Tunes, en cuanto a la de Tintin es la voz de Meteoro, el soldado Zabon de Freezer en Dragon BallZ y la voz de SIMBA en el REY LEON.
esa copa de vino que tiene tintin no se la beberia digo yo por que siempre que he visto sus capitulos desde pequeña siempre decia que no bebia alcohol aun que una vez de vez en cuando no hece daño.
@Tsukihimon24 Ah, benditos fics!!! Pues dame el nombre, soy ávida lectora!!! Yo también pensé en una chic que se amoldara a él, pero aunque me guste esribir, soy muy perezosa para ello. Pero seguramente la dibuje. Dime cual es tu fic y me lo leo en cuanto pueda ;)
@LadyOndyne pues todavia no lo termino debido a la escuela pero cheka mi face donde tengo el dibujo de Sakura, la novia de tintin; es Marcela Nightroad y a ver si te gusta el dibujo ^_^
Pues la verdad, a pesar de no ser un doblaje de España, es lo suficientemente neutro como para poder disfrutar de él sin problemas; no es un acento forzadísimo. ¡Gracias por subirla!
@depechex "a pesar de no ser un doblaje de España" precisamente los mejores doblajes son los neutros de latinoamerica.. Los españoles no son para nada neutros
@pabloripoll8 En todo caso sería doblaje de centro o sudamérica porque el término latino está mal empleado. "Latinos" son únicamente los originarios de Lacio, llamados así porque su lengua era el latín. La antigua Roma formaba parte de Lacio, adoptaron el latín y se designaron a sí mismos como latinos. Que yo sepa en centroamérica y sudamérica se habla español, no latín. No es un modismo porque es incorrecto. Los doblajes de España son lo más cercano a la lengua original.
@depechex la real academia española define a latinoamerica como el conjunto de paises del continente americano en que se hablan lenguas romances, por ejemplo el español.
pero volviendo a lo que trataba de decirte.. los doblajes hechos en españa utilizan por lo genral normas de dialectos ibéricos, por lo que no sería neutro
@pabloripoll8 Bajo mi humilde opinión de profesor de lengua española desde hace años, probablemente el español como lengua se acerque más a lo que fue en su inicio en lo que integran las zonas de Castilla y León y Salamanca, cunas del castellano, idioma que sirvio de base para lo que luego se llamó español.
El español que viajó con Colón a las américas llevaba consigo a marinos de Cádiz con uno de los acentos más marcados del sur de España, giros idiomáticos donde la "c" se
@pabloripoll8 transformaba en "s", una de las características más comunes en toda centro y sudamérica; junto a ello, sonidos aspirados comunes en el acento de Cádiz se propagaron en centenares de dialectos por todas las américas. ¿Qué quiero decir? que el acento centro y sudamericano tiene de todo menos neutro, querido pablo. Sino que se lo cuenten a las gentes de pueblos perdidos en Castilla, donde aún se puede escuchar hablar en castellano antiguo (mi abuela materna por ejemplo).
@depechex me parece excelente lo q me dices, pero yo me referia exclusivamente al tema de los doblajes.. Mira una pelicula o serie doblada en España y sabras q es doblada en ese pais, uno lo nota.. utilizan palabras muy propias de la región. En doblajes de Mexico u otros paises de america del sur por ejemplo, eso no pasa. A eso es a lo q apuntaba yo, a el tema exclusivo de los doblajes.. no a como habla la gente en estos paises en su vida cotidiana.
@pabloripoll8 Por el amor del... es una peli!! Es para divertirse, dejad los asuntos de filosofia. Estamos de acuerdo en que todos los idiomas son hermosos, y los dialectos y acentos un tesoro de la cultura universal, pero vaya dialogo que habeis montado!!!XD
Deberia haber mas gente asi, que aceptara cada doblaje tal cual es. Si no te gusta, pasa de video, no lo critiques XD Quien esta de acuerdo?
@pabloripoll8 Eso digo! Que sois buen ejemplo! Que debería haber más gente así, que no cririque. Estoy hasta el moño de ver discusiones en las series de YouTube.... XD
dios mio, no me lo puedo creer, esta fue la primera pelicula que alquilé en mi vida en el videoclub, allá por el año 83,me gustó tanto que la rompí de tanto verla y la tuve que pagar,je,je, muchas gracias por ponerla, he vuelto a lo mejor de mi infancia
@tipetaria, jajajaja, a mí eso me pasó con una cinta de vídeo del primer festival de Mortadelo. Estropeada, pero la conservo aún como recuerdo. Fue mi primera cinta de vídeo de VHS, allá por 1989.
@rafikylopez , je,je, esa también la alquilé yo en su época y le di un montón de caña,ja,ja,ja, pero de mortadelo y filemón la que se llevó el premio en mi casa a cinta más machacada de la década fue la del armario del tiempo, desayunaba con ella todos los dias!!! jajajaja
la vi hace 30 años y jamas pense que volveria a verla pues la busque y no la encontre nunca, ahun lo recuerdo la dieron por tve una nochebuena y recuerdo que la anunciaron como un regalo de tve por navidad es genial gracias por colgarla
gracias por regalarme un rato de este maravilloso personaje, recuerdo haber leido hace tiempo todas las historietas de tin tin y las de asterix y obelix
@chukislukis Todavía no me han dicho nada los de YT acerca de este video por los derechos de autor. Aun así, si se produce eso, avisaré ^^ Y por cierto, gracias por ver la película :D
Peliculoooon
denisukko 3 days ago
Para no perder la pista de unos protagonistas, que hoy reaparecen en una película motion 3D.
laimagenlibre 6 days ago
se me pegó la musiquita, cuando era mas chico m gustaba mas tintin. una cosa cuando los guachitos gritaron al capitan como éste los escuchó abajo del agua??
normanpoke 1 week ago
PUTA ABURRICION
JULIANRHJGRAFF 1 week ago
jajejijoju me encantan los costalazos del capi y de los dupont
gladyspanther 2 weeks ago
LINDA PELICULA, ME ENCANTO
JULIANRHJGRAFF 2 weeks ago
La voz de Rastapopoulos es la voz antigua del gato Sylvestre de los Looney Tunes, en cuanto a la de Tintin es la voz de Meteoro, el soldado Zabon de Freezer en Dragon BallZ y la voz de SIMBA en el REY LEON.
woody1948able 1 month ago
años desde la ultima vez que la vi ¿que paso con canal 5 antes nos daba buenas peliculas animadas con las que te emocianabas?
MsHortiales 1 month ago
GENIAL!!!!
MrMANDILYON 1 month ago
ajjajajaj gracias por haberme devuelto y recordado mi vieja y dulce infancia jajajjjajaja
muchas gracias :D :)
AGUANTE TIN TIN !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
fox305fox 1 month ago
estos si eran dibujos animados para niños no como esa por que ria de bob esponja y las estupidas series de disney
MrELGATOCOSMICO 1 month ago
esa copa de vino que tiene tintin no se la beberia digo yo por que siempre que he visto sus capitulos desde pequeña siempre decia que no bebia alcohol aun que una vez de vez en cuando no hece daño.
yumiisiyama88 1 month ago
Muchas gracias por subirla, siempre tuve problemas para verla aquí, ya me regresaron gran parte de mi niñes.
Sólo una cosa: Tintin tiene unos biceps bieeen marcados!!!! Cómo es que el chico nunca haya tenido novia?????
Tsukihimon24 2 months ago
@Tsukihimon24 Porque es demasiado inocente? Porque vive con 2 hombres y eso asusta? Por la irregularidad en el horario de trabajo?
XDXD
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne irregularidad en el trabajo?... Quizás.
Lo de vivir con Haddock y Tornasol??? Pues no vive así de 24/7 con ellos.
Lo de ser inocente en extremo?? Mmmm... Cierto, muy cierto.
De todos modos, hay que conseguirle una mujer; ya sabes lo que dicen... Detrás de un gran hombre... hay una gran mujer ;)
Tsukihimon24 1 month ago
@Tsukihimon24 Y detrás de una gran mujer....unos magníficos zapatos ;)
Conclusión: te haces autónoma, aguantas las borracheras, los inventos y le explicas lo de las abejas y el polen...y todo resuelto XDXD
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne cierto, ya no recordaba la metáfora de las abejas!!! ;)
pero tendríamos un problema gordo si el chico no entiende... para eso sirven los fanfics!!
estoy haciendo uno donde tintin se enamora de una reportera japonesa ^_^, q te parece??
Tsukihimon24 1 month ago
@Tsukihimon24 Ah, benditos fics!!! Pues dame el nombre, soy ávida lectora!!! Yo también pensé en una chic que se amoldara a él, pero aunque me guste esribir, soy muy perezosa para ello. Pero seguramente la dibuje. Dime cual es tu fic y me lo leo en cuanto pueda ;)
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne pues todavia no lo termino debido a la escuela pero cheka mi face donde tengo el dibujo de Sakura, la novia de tintin; es Marcela Nightroad y a ver si te gusta el dibujo ^_^
Tsukihimon24 1 month ago
Adoro este tipo de peliculas estan bie hechas y el diseño me trae nostalgia ^_^
chukislukis 2 months ago
GRACIAS TOTALES , VEIA ESTA PELICULA DE CHICO DE UNA COLECCION.Muchas gracias
TheSaw616 2 months ago
a lo mejor es mucho pedir pero me encantaria que encontraras la del templo del sol, si es posible plis.
yumiisiyama88 2 months ago
Tin tin es el perro o el muchacho?
Pimpomaron 2 months ago
@Pimpomaron Tintín es el chico. El perro es Milú.
Luxiiiichuchiiii 2 months ago
QUE MALDITO AL CONTAMINAR EL AGUA
pelonews 2 months ago
Muchas gracias por subir esta eli, adoro Tintin y esta aventura es muy chula!!! Solo una cosa:
0:18:34 Peazo biceps que tiene Tintin!!! Cuanto oculta bajo ese jersey tan holgado!!!!
LadyOndyne 3 months ago 12
@LadyOndyne deberia de mostrarlos en la pelicula del secreto del unicoornio!
t10ony 2 months ago
@t10ony Amen!!!!
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne el jersey oculta... el resultado del ejercicio q hace en tooodoos sus viajes por el mundo ;)
Tsukihimon24 1 month ago
Pues la verdad, a pesar de no ser un doblaje de España, es lo suficientemente neutro como para poder disfrutar de él sin problemas; no es un acento forzadísimo. ¡Gracias por subirla!
depechex 4 months ago
@depechex "a pesar de no ser un doblaje de España" precisamente los mejores doblajes son los neutros de latinoamerica.. Los españoles no son para nada neutros
pabloripoll8 2 months ago
@pabloripoll8 En todo caso sería doblaje de centro o sudamérica porque el término latino está mal empleado. "Latinos" son únicamente los originarios de Lacio, llamados así porque su lengua era el latín. La antigua Roma formaba parte de Lacio, adoptaron el latín y se designaron a sí mismos como latinos. Que yo sepa en centroamérica y sudamérica se habla español, no latín. No es un modismo porque es incorrecto. Los doblajes de España son lo más cercano a la lengua original.
depechex 2 months ago
@depechex la real academia española define a latinoamerica como el conjunto de paises del continente americano en que se hablan lenguas romances, por ejemplo el español.
pero volviendo a lo que trataba de decirte.. los doblajes hechos en españa utilizan por lo genral normas de dialectos ibéricos, por lo que no sería neutro
pabloripoll8 2 months ago
@pabloripoll8 Bajo mi humilde opinión de profesor de lengua española desde hace años, probablemente el español como lengua se acerque más a lo que fue en su inicio en lo que integran las zonas de Castilla y León y Salamanca, cunas del castellano, idioma que sirvio de base para lo que luego se llamó español.
El español que viajó con Colón a las américas llevaba consigo a marinos de Cádiz con uno de los acentos más marcados del sur de España, giros idiomáticos donde la "c" se
depechex 2 months ago
@pabloripoll8 transformaba en "s", una de las características más comunes en toda centro y sudamérica; junto a ello, sonidos aspirados comunes en el acento de Cádiz se propagaron en centenares de dialectos por todas las américas. ¿Qué quiero decir? que el acento centro y sudamericano tiene de todo menos neutro, querido pablo. Sino que se lo cuenten a las gentes de pueblos perdidos en Castilla, donde aún se puede escuchar hablar en castellano antiguo (mi abuela materna por ejemplo).
depechex 2 months ago
@depechex me parece excelente lo q me dices, pero yo me referia exclusivamente al tema de los doblajes.. Mira una pelicula o serie doblada en España y sabras q es doblada en ese pais, uno lo nota.. utilizan palabras muy propias de la región. En doblajes de Mexico u otros paises de america del sur por ejemplo, eso no pasa. A eso es a lo q apuntaba yo, a el tema exclusivo de los doblajes.. no a como habla la gente en estos paises en su vida cotidiana.
pabloripoll8 2 months ago
@pabloripoll8 Por el amor del... es una peli!! Es para divertirse, dejad los asuntos de filosofia. Estamos de acuerdo en que todos los idiomas son hermosos, y los dialectos y acentos un tesoro de la cultura universal, pero vaya dialogo que habeis montado!!!XD
Deberia haber mas gente asi, que aceptara cada doblaje tal cual es. Si no te gusta, pasa de video, no lo critiques XD Quien esta de acuerdo?
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne Pero yo no critiqué el doblaje de este video
pabloripoll8 1 month ago
@pabloripoll8 Eso digo! Que sois buen ejemplo! Que debería haber más gente así, que no cririque. Estoy hasta el moño de ver discusiones en las series de YouTube.... XD
LadyOndyne 1 month ago
@LadyOndyne y lo peor es q es por alguna gran estupidez...
thejunnior 1 month ago
@pabloripoll8 Eso no quita que os enrrolleis cual persianas XD
LadyOndyne 1 month ago
La pelicula SIEMPRE ha estado en español latino. No existe doblaje Castellano de España para esta película.
LogicSmash 4 months ago 9
dios mio, no me lo puedo creer, esta fue la primera pelicula que alquilé en mi vida en el videoclub, allá por el año 83,me gustó tanto que la rompí de tanto verla y la tuve que pagar,je,je, muchas gracias por ponerla, he vuelto a lo mejor de mi infancia
tipetaria 4 months ago
@tipetaria, jajajaja, a mí eso me pasó con una cinta de vídeo del primer festival de Mortadelo. Estropeada, pero la conservo aún como recuerdo. Fue mi primera cinta de vídeo de VHS, allá por 1989.
rafikylopez 3 months ago
@rafikylopez , je,je, esa también la alquilé yo en su época y le di un montón de caña,ja,ja,ja, pero de mortadelo y filemón la que se llevó el premio en mi casa a cinta más machacada de la década fue la del armario del tiempo, desayunaba con ella todos los dias!!! jajajaja
tipetaria 3 months ago
la vi hace 30 años y jamas pense que volveria a verla pues la busque y no la encontre nunca, ahun lo recuerdo la dieron por tve una nochebuena y recuerdo que la anunciaron como un regalo de tve por navidad es genial gracias por colgarla
cesar25944 4 months ago
what about in english? please.
nickiminajBarbie1000 4 months ago
this is gave me aids
PBJTA 5 months ago
gracias por regalarme un rato de este maravilloso personaje, recuerdo haber leido hace tiempo todas las historietas de tin tin y las de asterix y obelix
zzxp1 5 months ago
no esta en español de España?
naso1987 6 months ago
@naso1987 Nunca tuvo doblaje de España. En España se estrenó con este doblaje y siempre fue así.
joluis42 4 months ago
@naso1987 Es la misma versión que se emitió aquí, yo creo que no se hicieron dos doblajes, es muy neutro.
mikoalilla 4 months ago
¿Es la pelicula entera?
ShiTenshi95 6 months ago 2
@ShiTenshi95 Sip, es toda la película ^^
aicul93 6 months ago 5
@aicul93 esperemos que los de derechos de autor no te la quiten e_e
chukislukis 2 months ago
@chukislukis Todavía no me han dicho nada los de YT acerca de este video por los derechos de autor. Aun así, si se produce eso, avisaré ^^ Y por cierto, gracias por ver la película :D
aicul93 2 months ago
@aicul93 la estaba buscando hace mucho! te pasas!
Dragonfire511 1 month ago
@aicul93 esta pelicula es muy chevere y es verad ojala q no te la quiten tienes mas videos de tintin
Juandi651 2 weeks ago
@chukislukis eso eso eso
gladyspanther 2 weeks ago in playlist Favorite videos
o los demas estan por partes y para verlos juntos alucinas estan muy desordenados
frankymadrid 6 months ago
This has been flagged as spam show
subir mas que este es muy antiguo y esta mas visto que la tana de todas formas thanks
frankymadrid 6 months ago
subir todos joe que este esta mas visto que la tana de todas formas thanks
frankymadrid 6 months ago
Gracias por darme un maravilloso momento!
Reinhard6666 6 months ago
esta muy bien aicul93 me gusto el episodio...Gracias por subirlo.
Yerimaysinger 9 months ago