Added: 3 years ago
From: swat800
Views: 115,513
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (387)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • this music is eternal

  • is sucks viktor tsoi is best

  • Motherbitch!!!

  • this version is cool.

  • tsoi just turn in his grave...

  • who performed this version?

  • Who translated this for him to sing? Joanna Stingray or someone?

  • It's still Viktor Tsoy singing. Can't you hear?

  • too bad americans cant make sometrhing better than russians thing that belong to russia

  • Sad he's dead....

  • Of course the original is a thousand times better - but I give huge props to Rockstar for putting this classic in. Did they pay to create this version?

  • @eskachig If I'm not mistaken, it's the original version in GTA IV, not this one.

  • @swat800 You got the lyrics wrong

  • @awpTIVA That's a direct translation of the Russian lyrics, the lyrics in the song are Tsoi's own translation, an experiment to see how it would sound in English.

  • Thumbs up if you knew Кино before GTA IV!!!

  • fucking americans :DDDDDDD

  • this version is simply tolerated vandalism...it destroys a great song from a great mind

  • Interesting to listen to the rock music from from the 80s and from Russia - and I like it. My hobby is to rediscover all those great bands from the 60s that didn´t "reach the highest level". It´s a fantastic musical treasure. Listen (Youtube) for example to:

    THE ZETTLERS and their versions of "Skinnie Minnie" and "Beautiful Delilah".

    Really great and with a bloody driving beat.

    THE GOLLIWOGS and the tune "Tell me". Check up the singer...Yes, it´s him!!!

  • Этот перевод исполняет сам автор оригинальной песни - сам Виктор Цой, 1989 год. Тоже хорошо.

  • Это хорошая песня, теперь понятно на английском )))

  • What the fuck is this shit? English translations of Russian songs sucks

  • Да если он и на китайском бы спел все равно на ура!

  • Это Виктор-Победитель вдохновляет американский народ на восстание "ЗАХВАТИ УОЛ-СТРИТ"

  • это и есть Цой, если вы не знали, что касается песни этой в игре, то она в оригинале там, с альбома 88 года. нубы)0

  • ЭТИ ТВАРИ МОГЛИ БЫ ОСТАВИТЬ ОРИГИНАЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ НА РУССКОМ!СЛУШАТЬ ПРОТИВНО (ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТО ЦОЙ,ДА ПРОСТИТ ОН МЕНЯ ЗА ТАКИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ)!

  • This song is METAPHOR about WAR IN AFGANISTAN.

    Some deep meanings are lost.

    The veteran who lost his health coz "The trigger untouched when it was the right time" and now he only can see "Dazzling dreams" in his "shepherd and upholstered chair"

    "star which is high in the skies still gives me the route" - is government ideology which send his to the war (Kremlin with star on the roof and "to bring freedom") but he "would rather stay here with you"

    He don't want to bring freedom by force

  • I don't understand, I have gta 4 and its the russian version?

  • бывают же люди, про которых после смерти говорят "жив"...а есть Гуф

  • this sucks russian is way better viktor tsoy forever

  • this is so bad...

  • wtf did they do they fucked up the music all up. I know Spanish ,English and Russian. i know this is English but i can't understand like 80 % of it.

  • :D:D:D:D:D:D:D:D:D:D

  • russian version is well better

  • NOT SO GOOD i am a musical scientist and i don't understand it that good in English and i lived here 20 years and i still don't know RussiaN that great but the Russian song kicks this ONE IN THE SUOPA

  • @apkiller10 your a music scientist??? WTF DOES THAT MEAN? you have a lab jackett when you jerk off?

  • Just amazing too bad he died :(((

  • I speak english and russian also, but I cant understand what he is singing about.

  • @LaiziMaizi by the way i speak english and russian as well!!!! this song is 100% from the original version! if you are so smart listen russian version and you will gonna understand what he is singing about! nenaviju pridurkov kotorie delaiut vid,4to vse znaiut! eto vo pervih!!!! i vo vtorih pesni VIKTORA TSOIA ne nujdaiutsea v perevode!

  • Pas si bien en anglais je prefere la version russe

    Not so good in English I prefer the Russian version

    Не так хорошо по-английски, я предпочитаю русскую версию

  • Russian Version is way better but its nice to hear it in our language!!

  • English ver sucks,russian is better

  • Да... в английской обработке тоже ничего... в то что это не оригинал, который спел сам Цой.. не верит нынешняя школота, которая кроме иподов и мобил больше ничего не знает

  • so strange to hear this in english but the voice of the singer souds very similiar to the original voice of Vicktor Tsoy

  • At least they tried to translate it you haters... It's not so bad.

  • KASHMAR! This sucks... Russian version million times better, Viktor Tsoy forever!!!

  • @Frikkindavid Конечно русская версия лучше. Но что, обязательно так обсирать Виктора?

  • @helnoisemaker da oni ne obsiraiut!!!! in prosto zavidno!!!! 

  • @Frikkindavid Я знаю!

  • WTF IS THIS SHIT?

  • @opposingforce1000 IDIOT...

  • russian rock it: kino ,sektor gaza, korol i shut, slot, i td

  • this shit sucks, russian versione si better...

  • What an inferior imitation. Also this song sounds like shit in English. I'd hope Tsoi himself had nothing to do with this.

  • it is the same guy.. its hard to sing your own song in english when your russian and so is your song, accent, and self.

  • what a fu***** disgrace

  • Цой Легенда.

  • запасной выход а не Цой

  • the original version is the best

  • this is the worst thing i've heard in a while. I will make it goal of my life to find the person who came up with this and rape his face.

  • @misterblast it sound like Tsoy himself. His voice. But I'm not sure. 

  • @SmartySexyPants it's not Tsoy and it's nowhere near his voice.In fact he didn't have the time to record such things due to early death.

  • Etu pesnu po moemu kakraz coi spel sam na angliskom a ostalnie z-exit

  • @tynuk123 tsoi nipel nichevo na anglijskom.Jebi naxuj otsiuda gavno ti malenkoje.

  • @misterblast

    че в нэте пиздеть гаразд ?

    харэ драчить за клавой все стены с потолками уже белые и кнопки залипают

  • @tynuk123 ohohoho posmotrite na menia u menia jeblo kak u konia.Jebi naxuj otsiuda ti goporskij kusok derma.

  • @misterblast

    Вася иди учи албанский

  • @tynuk123 Idi britij xuj svojevo otca sosi zidiara

  • @tynuk123 Jebali ti albanci mater

  • Неплохо, но по-русски звучит лучше.Голос не Цоя, а парня из группы Z-Exit.Но все равно очень хорошо.

  • @SkyLen32 Да.

  • These lyrics are a bit messed, right...? /:

  • russian is better of course, because it's the original song

  • this songs makes me want to wonder the world at night with a pack of cigarettes

  • Why the lyrics are so diferent but same-meaning words both in english?

    Ahh!! You are comparing russian with english versions?

  • In russian language better.

  • @MrSamane123 Да! It is good in Англисский but better in Русский.

  • fuck all european language.. fuck im speaking a european language AHAHHA FUCK ME

  • @sexking83 wow, that was random

  • i'm from MOLDOVA and we know russian , that version it is much better but this is also good for people that don't understand russian :)

  • yes russian version is better but some people don't understand russian

  • @CoudyRamone

    This is an occasion to start learning Russian :)

  • @Var1113

    know it

  • English version's pure.Russian language sounds so poetry.

    Brilliant music.True rock`n`roll...

  • transaltion sucks, the words don't even match those sung in english. WTF!!!!

  • im sorry but i think i was better off not knowing the words

  • I disliked THIS version since it sounds like sh*t, however, I liked all the russian versions. This is not percise, and Tsoi's best song got ruined, as drag0nfig0 had said, by " Capitalist fuks". And I totally agree.

  • if i can help stop all these worlds' cruelties i'll throw my heart into the earth. and now i want to feel freedom i want peace. in the threshold of tears of my prayers.. i can still hear the gun fires....

    KOREAN VERSION : /watch?v=tpo3U5H1Qks

  • Sad and difficult journey await our footprints. Tops of our boots covered in star dusts (dry snow in the night). Youth swallowed firm, ready to fight...my eyes' deep stare phasing into a dazzling dream. wake up.. before you get shot!

    on both of my sleeves is printed blood of mine..my uniform.. will you lay with me and guard my soul? I'll spill on to this desolate cold land my warm blood.. please for that wish me luck.

  • he would've sung much better, if the person who wrote the translation did better job and Victor had better pronounciation and intonation of English language.

  • out on the battlefield.. on the verge of death due to severe injury, he is with himself... sees his uniform blood stained.. stains of him and his comrades... he's on a patch of grass dying. he is scared shit.....and these are his last moments. moments of dazzeling dreams of how things were

  • my version of interpretation>>

    a soldier sits home looks over perhaps for last time his warm home, unsure how to take in the journey (to get dispatched for war) ahead of him. he sees his personal belongings, armchair and the rug. even had his gun to his head but the trigger didn't get pulled in time.. and to the road he goes.

  • Victor Tcoi never was in US idiot

    And he never translated for US

    But he died 20 years ago in car accident

  • Русская песня звучит гораздо лучше! этого с нашими слова могли бы показаться мало хорошего

  • @THEGTAduDE187 точно точно. я согласен с тобой. Но в всех языках должен есть путь описать все людские взволнованности. ты только знаешься что делел чего ты сделел в своеи жизни.

  • This is an original song, sung by Viktor Tsoi specially for the concert in the U.S.

  • @danyperky nah - victor tsoi died more then 20 years ago and he never went to the U.S .....even if i can't undertand the russian version (but i know the transation) i have to say it's WAAAY better sung in russian

  • @danyperky you're a bloody retard please die

  • Tsoi said that the problem with music was that no one wanted to take chances. He wanted to experiment with lyrics and music in order to create something fresh that no one had ever heard before.

  • Просто зло берёт, когда читаю отзывы, обсерающие по полной эту версию песни. А если бы вы заранее знали, что это и правда исполнение Цоя, так же отзывались бы?... Врядли!

  • @LexxF81

    Это Цой, да, записал по-английски во Франции для пластинки.

    В моей копии ГтА (лицензия) она по-русски, в оригинале! А кто обсирает? Да школоло всякое с трепольником по инглишу.

  • ЛЮДИ! Это не кто-то поёт, а САМ ЦОЙ!!! Это версия Группы крови на английском из альбома "Кино.Последние записи". Тем, кто не верит, советую заглянуть в Википедию!

  • @LexxF81 ni znayu yesli ti mojish ruski chitat pa angliski, no ya znayu shto eto on, prosta eta pesnya... ni ochin xaroshaya

  • sure the original is better. Couse it's the Original ! BUT this is really good work ! It's not that easy to make an english version of this song. So please show some respect !

  • with german subtitles:

    watch?v=Zi4O4RZfEig&feature=re­lated

  • Comment removed

  • Russia ist the best. This ist the Fack

  • Oh... americans and their manners of translating everything... I live in brazil and always listened to foreign music without having stupid "brazilian versions" to them. I can not understand why northamerican people can't stand listening something in another language... I think the original worths 200% more to listen, Gruppa Krovi, always :D

  • well the vox are rediculous sounding in english, but bass sounds more pronounced. Who did the vox any way, Vic Tsoy never did this song in english as far as I know, don't even think he spoke engish to begin with. So kudos on this song being featured in a video game, but the english just sounds wrong, they should've kept it stock like it should be.

  • Its strange, I know this song is not russian, but some fuckinghow, it looks like its in russian...

    RUSSIAN ROCK IS THE BEST! Aria, Kino, DDT, Master,

  • To Kino fans: Allso you have to watch Yuri Kasparyan (one of the band Kino players) videos. You may copypast this words in russian: "Юрий Каспарян". Set this words to the searching window. Hi is great. Sorry for the english.

  • Zexit, Tolmach is only moneymakers doing their concerts in Tsois manner. Fuck him very much! Im russian and do know what im talking about. P.S.: And yes, our politics are motherfuckers. Sorry for my bad english. Kino - forever!

  • Эй, ребята из Америки. Увидите Толмача - разбейте ему нос. Hey, american guys, Please, brake Tolmachs nose. Hi is grand theft, freaky piece of shit.

  • Да, политики у нас - отвратительные. Нам просто не везет с ними. Цой - наше всё! А Толмач, этот хрен, который перепел песню в игре. Я даже не знаю, как это назвать... Может быть он идиот? Вы посмотрите в других его клипах, что он вытворяет. Он просто копирует у КИНО. И занимается самрекламой. Зарабатывает концертами, повторяя чужое творчество. Он вор. Tolmach - theft.

  • russian version ftw :)

  • DAMNIT >.< why translate such an amazing song? you dont translate songs, you listen to them in the original version and read translated lyrics if u must. and Viktor Tsoi is the original singer of this song with the band called Kino. Viktor Choi(whom i saw like at a huge russian gathering) is a tribute singer who bases his looks and sound on Tsoi and sings his songs.

  • In soviet Russia, song hates you!

  • fucking american shitty remix >.>

    Russian ftw.

  • Im suprised how an american game aloud Russian music into it, according to them they are 'evil' -__- lol

  • @InfantryFodder93

    Who is Russian?Dirty politics in my opinion,i dont know, new york has alot of russians in according to some reviews,so they had to kinda include a little world for the russians

  • is it a joke?

  • russians dont like when u mess with there music

  • It's Tsoi not Choi

  • Eto Xyinia!!!!! VOT eto XUINIA!!!! Nado bilo V GTA4 pastavitj nastoyashiu ruskyu versiu i vrema ne teratj na gavno!

  • its hard to translate one language to an other, words and especially grammer are not the same in english as in russian.

  • I think, western people do not understand, as Victor Choi is a product and phenomenon of culture of Saint Petersburg! Yes, I could to see Choi! He sings about to readiness becomes soldier, to protect own spiritual principles, The blood type is on my sleeve - it is My sequence number on my sleeve in the line-up of soldiers, Also as artilleryman officer Leo Tolsoy and the military engineer Dostoevsky!

  • what the fuck he is singing ?

  • бред а не песня(всмысле английская) , а писал 100пудова z-exit - косило ето!

  • puhh eta 4o sa hunja

  • @MrStarLight90

    nu... shto eta blat sahujten :S

  • gay russian version way better

  • viktor would be ashamed!

  • Ne a eto je ne Viktor tsoi kogda on pel na angliiskii?

  • Obv I think the Russian version is way better. However, I am lolling at the comments where people are basically saying that Tsoi would be rolling in him grave.. then someone points it this is Tsoi who translated and singing it himself... lol.

    I'm sad that it is so hard to buy their music here in UK...

  • @ddemonicflame why is that there like the best band from their time!

  • @canadianfactory It is IMPOSSSIBLE to get the music here. Not on Napster or amazon, which have virtually everything >:(. I managed to get it by going to a Russian website, using babelfish to translate the site, and finding the downloads to get the music. There's no other way ):

  • WTF?! Hard to believe it! KINO`s song is much much better!

  • kto poyot etu pesniu?

  • @JinheneMongol Viktor Tsoi shuu dee

  • I only heard the second line: Stardusted boots, sparkle 'n' shine.

  • someone post the lyrycs please. 

  • @SladeForelly look in the description, the lyrics are wrong, but that is sorta what it "means"

  • this version хуйня,russian version лучше

  • cant understand most of the words, much of lyrics are of.

    not saying is bad it just could have been done better

  • This sucks i didnt understand no word .

  • thanks for the effort but in russian there is no mach for this! its like an anthem to some people!!!

  • hey people its not that bad.i like it not as good as in Russian but still good . kind of like ramstein i hate when they do a song in English it sounds weird it don't suck its just odd that's all. tsoy can pull it off in English, that's when you know he had talent

  • @kakarot138 but it's not Tsoy you bloody retard it's some fat nigger singing this.

  • @misterblast how do you know its a fat nigger who song this song

  • @kakarot138 1) nigger voice not fucking Tsoi clearly Tsoi's voice was a lot lighter, 2) no fucking way he could have time to record this 3) It's fucking GTA

  • i cant even hear what hes saying so whats the point?

  • this is the worst version ever of this glorious song

  • the version i like v = 0chFlVu5L_w

  • the version i like v=0chFlVu5L_w

  • Kino "Группа крови"

  • Holy shit... I bought the Russian version of this song, me being an America, and even I agree.

    THIS IS SHIT

  • hahahah they used bits of tsoy's actual voice to create this

  • That's Victor Tsoi himself singing. He recorded an English version of this song. Can't you recognise his voice!?

  • this is a shame and insult to Viktor and russian music. This is like raping a good song. And translation sucks!

  • Learn before speaking. Even the Beatles have recordings in German. People do make experiences...

  • You do realise that it's him singing... Kino translated and recorded this....

  • Please remove this, it's a total insult!!!

  • If I be niko you be now death

  • Well, this is garbage! I was raised listening to Kino, and it hurts to listen to this...