Added: 3 years ago
From: WOLFMASTER2020
Views: 435,064
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (308)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • no cabe duda... hermo0za canciio0n...me fascino desde el dia que la ezcuxhe po0r priimera vez.... que fue mi vals cuando cumpli XV

  • Ayer la acabo de ver y me enkanto *w*, ya konocia la kancion =D pero la pelicula esta genial

  • wow

  • Esta versión no es en español-latino es español-europeo y los actores de doblaje son los mismos que representaron la obra aquí en España. Julia Moller y Juan Carlos Barona. Son buenísimos!!!!

  • bueno la verdad esta chidisima pero da miedo jajajajajajajajajajajajajajaja­jajajajjajajajajajajaja

  • xastellano

  • te enamora esta melodiosa cancion,es bella,bella!

  • Ese es xastellano ._. no es latino ¬¬

  • me encanta !!!!

  • es mucho mas hermoso el audio original!

  • es prácticamente perfecto

  • realmente erik (el fantasma) estaba deforme de todo el rostro y no solo de un lado, solo que en las peliculas le cambiaron para poder hacer mas atractiva la pelicula con actores guapos y cautivar al publico femenino que son a las que mas les gustan este tipo de peliculas de romance

  • que buena rola

  • esuna casion bonita

  • quiero estaa version en español quiien es la de la vooz de la mujer cantaa uuff y tambn el fantasmaa xD

  • me  encanta esta melodia me provoca!!!!!!!!

  • Hermosa melodia,, todo un deleite al sentido del audio

  • buenisimo!!amo al fantasma de la opera

  • en español es de andrea boncelli

  • la voz de el fantasma es de Leonidas(solo en ingles pero aun no se si la que esta en español también es de Leonidas) de 300 y díganme loco si no me creen

  • @monikperz Gracias Moni...

  • si no me falla es anabanatha .... la version en español

  • SI ESTOY DE ACUERDO

  • Esta es mi preferida versión en español...

  • guapisimo el fantasma y que vos

  • uyyyyy la morra esta fea

  • Cualquiera que crea que ese par de acentos es Latino... es muy inocente.

  • esto no es audio latino! es la original en castellano

  • hay esta me fascina muchisimisimo

  • tiene la bos mas hermosa y es muy guapo o.o

  • amo esta peli y al fantasma

  • se supone que el fantasma es feo.. jajaja saludos! :D

  • me encanta muchisisisisisimo esta cancion!!

  • es un gran clasico pero la traduccion no me gusto mucho

    me encanta esta melodia me gusta mas como suena en su version de metal psinfonico de nightwish no es nada personal somo me encanta el metal exelente trabajo

  • padrisima, me encanta, me llego a mi corazoncito de gabilan pollero, esta cancion es genial, mas la parte de .... quien vio tu rostro ya, con miedo huyo, yo soy tu mascara, tu genio yo... me encanta una de las mejores es, es, es esta... kawai

  • kienes son los 13 idiotas k no les gusta han de ser regetoneros jajajajajaj

    esta rola este CHINGONA

  • @666orate si es verdad te apoyo

  • Excelente interpretación... pero... ella no es ángel de la música. El verdadero ángel de la música es SARAH BRIGHTMAN. La canción fue escrita para ella... y solo ella la canta como debe ser... sin mas que decir saludos a todo :p

  • jajajajaja la voz mas femenina en toda la canción ocurre cuando canta el fantasma jajajaja

  • @Viktor127 jajajajjaja te la prolongaste man a mi igual no me guto mucho la voz de la cantante checa la version de the phantom of the opera de nightwish me guat mas esa version jajaja

  • @colapsoatronadorOMH yo he escuchato demasiadas versiones de esta canción y sigo pensando que la mejor voz femenina ha sido la de Sarah brigtman y la mejor vos masculina la de nightwish o lacrimosa... deberían hacer un dúo entre lacri y night con Sarah a ver si sale una donde no pueda decir "la cagó el/la cantante"... o que la haga Sarah con Bocelli aunque no creo que él tenga la voz para fantasma. (Si la de night es muy buena pero siento que algo le falta xD!)

  • @Viktor127 pues si estoy de acuerdo es cuestion de gusto sara es una gran cantante de hecho me gusta como ase el dou con andrea bochelli en la cancion con te partiro exelente bueno te mando un saludo bay

  • dios sus agudos son geniales *-*

  • esta cancion me enchina la piel de una manera impresionante, vuelve locos mis sentidos. nostalgia ,pasion,

  • pero que hermosa canción!! que hermosa pelicula!! Que talentosos actores!! Que lugar tan gotico y hermoso!! Ya dije que es hermosa la cancion?? Que hermosa!!!

  • una belleza acustica, las voces son suspiro, tremenda cancion, la adoro................

  • @annazztazzia le recomien do qe esto es mui bonito

  • Me gusta más la version en inglees.. peroo *---* me gustaaa Grx!

  • pero que guapò es el fantasma,,que voz

  • @juanfranification acaso no has visto la pelicula pero en ingles???..solo pregunto porek se le oye mas hermosa la voz :)

  • wao me pueden decir quien canta la cancion esque esta muy padre xfis siii

  • bellisima version del fantasma

  • realmente magnifico, me fascinan la conjuncion de las voces............

  • ¿Audio latino? Este es doblaje español

    No se si sea cierto pero tengo entendido que quienes montaron el musical en España fueron los que doblaron esta película

  • me podrian decir como se llama el tema original de esta hermosa pelicula ?? por favor muchas gracias

  • no lo puedo creer! .... lei el libro y me enamore de la historia..pero no vi aun la pelicula.. T.T quiero verla....no sabia de esta version de la cancion..jjejeje escuche otra..la cual me gusta mas..pero esta tmb esta linda

  • la pelicula me aburrio pero lo unico bueno fue esta cancion a mi parecer jejeje

  • me encanta loa musica del fantasma

  • me encanta tambien esta version

  • Fuera del pequeñísimo detalle de que el audio es de España y no latino, es una hermosa versión. He oído a mucha gente decir que las versiones internacionales salieron mucho mejor que la original en inglés porque los cantantes estaban más preparados que los de la película. Yo no digo que esté de acuerdo ni en desacuerdo con eso, sólo es un comentario.

  • amo esta película y al fantasma

  • ME encanta la musica!

  • buena esta version pero creo q mas corta

  • waaaauuuuuuuuuuu amo esta cancion

  • Amo esta pelicula!!! *.*

  • el agudo final *w* dios yo quiero cantar asi xDD amo la pelicula y la cancion <3

  • amo esta pelicula es una de mis favoritas, y las voces, la musica woow esta gnial

  • vayaa que hermosoo..adoro esta pelicula (:

    pero quisiera descargar la cancion tal como esta osea en español .. quien la canta ?? xfaa me dicen !! ??

    Gracias ^^!

  • @SRAB0824 mira puedes descargarla aca vidtomp3.com

  • El fantasma:Juan Carlos Barona

    Christine:Julia Moller

    Saludos!!!

  • Esto es español, "latino" no va en ninguna parte. El español deriva del latín, y no es "latino", en América se habla un "Español americano", es decir un lenguaje que se basa en un idioma español que no es latín.Dejen de llamar latinos a los americanos hato de burros.

  • La polemica de todo esto , estriba en que los latinoamericanos , tenemos acento diferente al de los españoles y las traducciones de peliculas , en general las escuchamos en un acento que llamamos "latino neutro" . En el cual no se "sisea" a cada rato . ( sisear es pronunciar las "s" con mucho detalle )

  • mmm creo q estan equivocados un tecnisismo es una palabra que se usa para el lenguaje cientifico o TECNOLOGICO , asi q estan equivocados

    ademas si esta en audio castellano por q se habla en español, la diferencia estiba en que latinoamericanos son aquellos que viven en america y que hablan una lengua romance e IBEROAMERICA son aquellos que tiene una relación con la peninsula iberica

  • Dejemos de criticar un tecnicismo... solo escuchar es facinante, si esta en lenguaje la tino o castellano, ami no me importa. Es buena musica y es todo.

  • @71tabu eso es lo mas importante es tan bello apreciar la musica por que dicutir o pelear sean unidos

  • Después de leer algunos comentarios, me pregunto ¿importa que diga "audio latino" en lugar de castellano?¿acaso en el mundo no se nos conoce como "latinos? dejen de centrarse en tecnicismos, es un excelente vídeo y es lo importante.

  • la version de los gemelos kagamine rin y len me gusta la letra de sea mas q esta pero aqui la cantantan mejor

  • Mejor Nightwish, la interpretación esta banda es única.

  • Comment removed

  • @nievegotik Aprende a escribir el nombre de la banda primero, y segundo original siempre mejor.

  • @Fucklesticks jajaja, es mi forma de pensar y mis gustos.

  • Hermoso!! pero sigo prefiriendo la versión en inglés xP

  • Son las mejores voces que lo han interpretado.

    Latinos son :el español, el italiano ,el francés y el rumano,les guste o no y en América se habla un español-americano para englobar distintos tonos como mexicano,cubano,argentino o paraguayo, que difieren en tono y términos entre sí.Basta de decirnos latinos a los americanos.

  • Latinos son :el español, el italiano ,el francés y el rumano,les guste o no y en América se habla un español-americano para englobar distintos tonos como mexicano,cubano,argentino o paraguayo, que difieren en tono y términos entre sí.Basta de decirnos latinos a los americanos.

  • no subas videos con nombres erroneos, es en castellano

  • Amo, Adoro esta Pelicula

  • Amoooooo estaa peliculaa!!  Aww!! pude vivirlo! :D

  • yo ya la compre pero no la encontre en español solo con subtitulos .

  • YO TAMBIEN AMO ESTA PELICULA ES PRECIOSAA

  • AMO ESTA PELICULA

  • Apesta esta traduccion de la cancion de Nigthwish.

    Nota: Los de Nightwish SI crearon esta cancion, no es de nadie mas, empezo como un simple tema de opera en la misma opera, del cual luego se deriivo Nightwish!

  • @DarkStarshades Esta cancion NO es de Nightwish esta cancin PERTENESE a la BSO de el musical The Phantom Of teh Opera creado por Andrew Lloyd Webber el compositor de esta maravilla de muaical

  • @DarkStarshades Yo pense que la cancion cantada por Nightwish,Dreams of Sanity(con Tilo Wolf) se origino del musical de brodway de la obra de Andrew Lloyd Weaber,obra en la que se basa la pelicula.

  • @mangenkiou :D eso msmo pensé yo... aún asi...

  • me alegra q hayas subido la cancion pero yo soy de latinoamerica y esto no es latino lo siento pero es castellano

  • la cancion la he escuchado de un grupo mexicano llamado "anabantha" y ya tiene un buen de rato... y por cierto me gusta mas que esta version

  • @Nu6000 no seas tan grosero :(

  • jajajajja que gachos cualquiera se equivoca ..............

  • me encanta esta cancion

  • es una musica hermosisima igual que la pel·licula es genial i mi personaje preferido es el fantasma.

    ¿pero en que opera se garbo contestemme por favor?

  • Comment removed

  • mejor en ingles

    horrible la voz que le pusieron a Erik >o<

  • Comment removed

  • wO amO la knCion muy bella ^^

  • anabantha la canta en español. es un grupo gotico, asi que no creo que les guste a muchos.

  • la version en ingles esta padrisima me gusta mas que en castellano, aunque no se hablar ingles... pero vaya esta es mi cancion favorita desde q tengo 6 años!!!

  • chido es

  • Castellano (España) no engañes ala gente tio

  • boludooo nada que ver esoo no es latinoooo

  • me esncanto mucho esta pelicula

  • Es hermoso este tema ya sea en castellano o en ingles!

  • esta padre me late

  • por fa alguien me puede decir como descargar esta cancion la nesesito para un proyecto porfa se los garadecere me encanto

  • @TheAhroun ai 1 programa ke se llama atube catcher ke te puedes bajar videos del youtube y convertirlo en MP3

  • alguin me puede decir como la saco asi es q la nesesito para un proyecto pero la quiero en esta vercion me encanto por fas

  • que tontos eso no es audio latino

    

  • love

  • me gusta

  • Aún siendo española prefiero la versión original en Inglés... la letra me parece forzada y la voz de el no me parece tan hermosa como la original...

  • mmm con esta peli me he dado cuenta de ke me encanta la opera, ojala tuviera dinero para comprobar lo ke digo, me encantaria ir , pero pues ni modo.

    Pero la verdad me gusta mucho la peli..

  • NO MAMES ESTA CANCION ME ENCANTA PERO NO SE KIEN LA CANTA

  • @hugoo1ify la canta la version Sarah brightman

  • en Latinoamerica se comete el error de decir español latino cuando nuestro idioma es el castellano,nisiquiera español.,.....me encanta esta obra..muy intensa....

  • pues a mi la versión que realmente mas me gusto fue la que hizo el grupo ANABANTHA, para mi es la mejor...

  • no es latino es español mexicano osea por dios ustedes no saben nada de opera

  • @anabell60 es Castellano el español Mexicano se habla muy distinto, te lo dice una mexicana ;)

  • y los españoles no seràn latinos?..todo lo que venga del imperio romano y el idioma latin se considera latino

  • Yo creo que estas voces son españolas...las oi en e teatro en la obra creo...

  • Yo no se de musica, pero si es de esta clase .. yo escucho lo que sea.Esa musica me estremese.

  • cambia el titulo creo yo, que todo el mundo sabe que esta voz no es latino, es Español de España valla, los dobladores son los mismos que actuan en el musical del teatro Español

  • Es esto un sueño mas o al fin te pude ver, fantasma de la opera ya estas aquí

    si cantas junto a mi, mi gran poder influye sobre ti

  • Donde puedo encontrar la pelicula????????? ya la busque pero no la encuentro

  • @CMDIOSALUZ yo tampoco auxilio

  • ayyy que peliones....es español y yá, en latinoamerica y España hablamos ESPAÑOL, con variables pero es el mismo!

  • @mauevil4 Muy bien... es cierto hablamos el mismo idioma, con nuestras variantes, pero es uno solo. Creo que Wilde dijo que Inglaterra y USA eran dos países separados por el mismo idioma. Mientras que nosotros somos 22 paìses unidos por el mismo idioma. Me gustò mucho esta versiòn en español. No la habìa visto. Gracias.

  • sta padre pero da hueva

  • Dios pueden creer que aun no he encontrado esta pelicula, solo debo confermarme cuando la pasan por tv cable, es mi musical preferido, me encanta la version original en ingles y la española, sarah brigtman tiene una voz maravillosa, deoxxxxxxxx me hacen chinita la piel....

  • excelente cancion . y maravillosa voz

  • Though I am from Scotland and my native language is English, I absolutely love the Julia and Carlos version. Me encanta absolutamente la traducción al español.

    Paco

  • esta de pelos esta cancion y la istora mazZ M ENKNTA

  • Gran video, me encanto el video!!!¡¡¡!!!!¡¡¡¡!!!!!¡¡¡¡¡

    Aunq no es audio latino, me parece q ya esta traducido. A decir verdad me gusta mas como canta la chava en español que la q canta en ingles ,esta tiene la voz mas bonita. o_o

  • realmente impresionante!!!

  • Esta bien doblada, pero la versi'on original es la mejor, sin duda.

  • wow !! Es una gran historia ...ya sea en la version que fuese .... cantada ya sea por julia moeller y carlos baraona, duan marie y vlad landeros ..o por nigth wish.... es una tema para siempre !!

    canta mi angel de musica ....!!!

  • Este dobleja es hecho exactamente por Julia Moeller y Carlos Barona. Doblaron para el cine, para la proyeccion en salas españolas. Es español de España. Este doblaje no es el mismo que el disco del musical en teatro de España. Este doblaj tiene traducciones y textos distintos al del musical de la puesta en España, son las mismas voces si pero solo se doblo para el cine.

  • jaja

  • Esta genial la version, pero ahun me gusta en ingles.

  • me enkantaaaaaa (LLLLLLLLLL)

  • no sabia que era Gerard Buttler el que sale en 300, en realidad el cantara opera?

  • Osea, luego luego se oye que no es Español para America Latina!!! pero aun asi es genial, la cantante se llama Julia Moeller, y canta WOW! tengo el musical de la obra teatral tambien en español y con ambos, Juan carlos Barona y ella!!

  • en el disco de la obra teatral no cantaban ni julia ni juan carlos

  • Yo tengo un album y son dos discos, me lo regalaron y es con ellos Barona y Julia, si hay otro mas puedes decirme con quienes son??? quisiera conseguirlo por fas!!!!! Me gusta mucho las adaptaciones que hicieron en españa mucho mas que las de aqui de México!!

    SALUDOS!

  • me gusto mucho

  • siento decirte que esta es la version en castellano

  • SOUNDS GREAT!!!

  • prefiero la version ingles,! aunque esta mujer canta bellisimo :D buenisima la pelicula :D

  • son fantasticos =D

  • el pata es de 300

  • No es Audio Latino , es Castellano España

    No soy español , pero me ha gustado la versiòn,

    Creo que en Latinoamèrica o Hispanoamèrica no se ha doblado , la UNIVERSAL pasò la versiòn sòlo en inglès 5.1 y DTS

    Saludos

  • @mexicano3225 claro que esta en espaniol... tiene mucho tiempo.. tengo el disco jaja

  • @mexicano3225 es audio latino mexicano mogolico enfermo

  • @SoFirmoLo Es CASTELLANO el Méxicano se habla muy distinto aqui, la S, la C y la Z suenan igual (he ahí la razón de mis faltas de ortografía) y no le decimos ''Ti@'' a alguna persona, Solo aclaro no tengo nada en contra de los Españoles

  • @mexicano3225 si es ciertho es como español españa >:(

  • @mexicano3225 Claro que ya hay doblaje en español latino... y salio hace muchos años!!! pfff, pero bueno... esta version tambien es buena

  • @TZITZIMICIUATL NO ahi doblaja en latino america NUNCA salio esta pelicula doblada en Latinoamerica, el unico doblaje español es este nada mas en hispanoamerica solo es en INGLES con subtitulos

  • @mexicano3225 tienes raZÓN , pues en audio para amerca latina no esta disponible ,

  • idiota eso no es latino¡

  • Comment removed