Didn't people sacrifice animals including sheep and other things to god or something and by god i don't necessarily mean the christian god. That would make sacrifice sheep to god have more sense.
All I hear is Sacrificing to God. Even if you might hear /she/ instead of /cing/, /she/ doesn't make a /sheep/. The P or the long EE cannot be heard in the slightest, so I seriously doubt that is what he is singing. I know japanese might twist the prounounciantion of bit when they're speaking English, but wouldn't it be prounounced as 'sheepu' in that case?
@ViolinSnowKid I LIKE ALL PARTS. Seriously, OH DESIRE is pretty epic, but the most epic part by far is what he does with the "Saa shinpi no joujusa" line. I mean, daaaaaaaamn.
No no, the very first upload has been deleted already and it had bad quality so thats why i misheard the lyrics in some places and not only I did. The first subbed episodes of anime have lyrics with "Sacreficing to God";] and it was that way until the Soundtrack has been released and the official lyrics with it.
@whetlands I wasn't correcting his spelling mistake, when i was watching umineko(an i've watched each episode no more than a day after it's official release when there were only hard subs) in lyrics to the opening in these subs there was "Sacreficing to God" and that's what i'v heard in this song as well, but as it seams in official lyrics there is "Sacrificing a sheep to God" so i wasn't correcting his mistake because in the end i was the one who was mistaken :]
i agree even they say jimang sing scrifice a sheep to god, one sound is missed probabli he sings that the second time though no more than that PS im mexican so i apologize myself for my bad english
Did someone say desire? Cuz I thought I heard someone say desire...
Turkisshh2 1 month ago
ohh desire
lunf2008 1 month ago
love
freezegrrl88 2 months ago
Didn't people sacrifice animals including sheep and other things to god or something and by god i don't necessarily mean the christian god. That would make sacrifice sheep to god have more sense.
theiflord12350 2 months ago
I still hear "sacrificing to GO," not GOD. As in there's still more sacrificing left to be done. Makes more sense than sheep.
PiraticOctopus 2 months ago
Kinzo's Racing Game!
In most racing games you press and hold A to go.
But in Kinzo's, you SACRIFICE SHEEP to go!
timeparadox888 4 months ago 8
YAMI O KIRISAKU LOAD THIS DRYER!
AryMiura 4 months ago 9
YAMA WO KIRISAKU OH DEZIYAH~!
xEliteShinobix 4 months ago
Excuse me but ... sacrificing a /sheep/ to God?
All I hear is Sacrificing to God. Even if you might hear /she/ instead of /cing/, /she/ doesn't make a /sheep/. The P or the long EE cannot be heard in the slightest, so I seriously doubt that is what he is singing. I know japanese might twist the prounounciantion of bit when they're speaking English, but wouldn't it be prounounced as 'sheepu' in that case?
howlingrain 6 months ago
JIMANG FTW!
CristyNoTaikutsu 7 months ago
Sacrificed sheep. Is that for here or to go?
DravenUrei 7 months ago 4
SACRIFICING TO GO!
Digitdood2 8 months ago 2
I turn the volume all the way up when this song plays. The neighbors shout "DESAIYA" to me when they see me.
It's awesome.
SlayerOfAmista 9 months ago 15
I belived that the umineko ending was the most badass thing I've heard, but the full songs turns the badassery of the song up to eleven
bass99gspl 11 months ago 6
in the lyrics it says: sacrifice a sheep to a god. i think it actually says sacrifice sheep to God. or sacrificing to God. idk.
SystemofaJake1 1 year ago
OH DESIRE
seditam 1 year ago 6
I like the parts where he didn't say "OH DESIRE!"
ViolinSnowKid 1 year ago
@ViolinSnowKid I LIKE ALL PARTS. Seriously, OH DESIRE is pretty epic, but the most epic part by far is what he does with the "Saa shinpi no joujusa" line. I mean, daaaaaaaamn.
vanishy0urself 1 year ago
Damnit, why do I like this so much?
arlothellama 1 year ago
@arlothellama BECAUSE IT'S AWESOME.
vanishy0urself 1 year ago
LOVE this song <3
NightxofxDarkrai 1 year ago
Awww DEESAYYA
Miunni 1 year ago
This has been flagged as spam show
SACRIFICE SHEEP TO GOD!
DanSquidgeon 1 year ago
SACRIFICE SHEEP TOOO GOOOD!
DanSquidgeon 1 year ago
OH DESAIYA
KanekoProductions 1 year ago
OH DESIRE~
boyt27 1 year ago
Ikeru basho naki OH MY PRAYERS saigo no utage yo = Ikeru basho naki OH MY PRAYER saigo no futari yo... and it's Sacrificing to God.
thealch3mic1 1 year ago
japanese serj tankian imo xD
awesome
horandago 1 year ago 3
Yami wo Kirisaku OH RAINBOWS AND UNICORNS~~~ was actually my first impression, but then, damn this song is epic.
Hiimitsu 1 year ago
The Divine Tragedy nice title xd
oh desireeeee xd
Alaqmasda 2 years ago
Comment removed
neobero 2 years ago
Lol,, no it's not. It's Itoshii. Where on earth did you get that from? 愛しい。。 Jeez.
SaoriKii 2 years ago
It's "Doshi do yo" Not "Itoshii hito yo" LOL
Hokotoro 2 years ago
OH DESIRE xD
bananacrunch90 2 years ago
this song is amazing
Thecor13 2 years ago 38
Yeah, maybe it was just me :X or bad quality of first uploads of this songs on youtube...the thing is i can hear this now.
MESHtro 2 years ago
Really?I have check it,and the song is in good quality ^_^
YunChan30 2 years ago
No no, the very first upload has been deleted already and it had bad quality so thats why i misheard the lyrics in some places and not only I did. The first subbed episodes of anime have lyrics with "Sacreficing to God";] and it was that way until the Soundtrack has been released and the official lyrics with it.
MESHtro 2 years ago
no doubts this songs is one of the best songs of no naku koro ni series x3
maebarakeiichi12 2 years ago
Apperently in the cd booklet it actually says sacrifice a sheep to god, and it really does sound liek that is what he's saying.
GrayFox814 2 years ago 4
Awesome songe, love it and love Umineko.
BTW I think there is "Sacreficing to God" not "Sacriface a sheep to God"
MESHtro 2 years ago 47
the words sacrifice a sheep are pronunced like a unique word...it often happens with english words in jap singings
Sarva07 2 years ago
@MESHtro Sacrificing to God, I believe that too.
TFBentertainmentR 1 year ago
@MESHtro i think the lyrics were taken from animelyrics. that's the only place i found with those lyrics. cause i heard sacrifice to God as well.
xXTokyoPandaXx 1 year ago
@MESHtro yeah i think it is Sacrifice to God...i remember seeing the translation going like that.
HolyHeadphones 1 year ago
@MESHtro I don't think you should be correcting other people's spelling mistakes...
whetlands 1 year ago
@whetlands I wasn't correcting his spelling mistake, when i was watching umineko(an i've watched each episode no more than a day after it's official release when there were only hard subs) in lyrics to the opening in these subs there was "Sacreficing to God" and that's what i'v heard in this song as well, but as it seams in official lyrics there is "Sacrificing a sheep to God" so i wasn't correcting his mistake because in the end i was the one who was mistaken :]
MESHtro 1 year ago
@MESHtro it mean d'e-devil ask more you too worship: too your god;: hi..,:
give him a sheep that was what lyrics mean't by by that!!!
J15nowthebigone 11 months ago
i agree even they say jimang sing scrifice a sheep to god, one sound is missed probabli he sings that the second time though no more than that PS im mexican so i apologize myself for my bad english
neobero 10 months ago
@MESHtro but it also sounds like 'sacrificed sheep to go' LOL
madmijk 9 months ago