it should be "美錯" stand for "美麗的錯誤".... in english should be "a beautiful mistake/ misunderstanding", the chinese lyrics also can tell, and it was beautiful
This comment has received too many negative votesshow
The title is 没错 (méi cuò). 没 means "not" and 错 means "mistake" or "wrong". The best translation would be "not bad". And in Chinese, when you say something is "not bad" you often mean it is actually quite good.
Faye sounds so awesome in this song! So beautiful!
JackKlompus13 6 months ago
it should be "美錯" stand for "美麗的錯誤".... in english should be "a beautiful mistake/ misunderstanding", the chinese lyrics also can tell, and it was beautiful
vanessacwi 2 years ago
I think the title is also a pun - without looking at the words, it can also mean ... not wrong
eber85 2 years ago
My Chinese is horrible, but I think it means "Beautiful Mistake."
mercurygerman 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
The title is 没错 (méi cuò). 没 means "not" and 错 means "mistake" or "wrong". The best translation would be "not bad". And in Chinese, when you say something is "not bad" you often mean it is actually quite good.
AtomikNY 2 years ago
Does someone know what the title means?
Nimzowitz 3 years ago
Beautiful Mistake.
kauemoura 2 years ago
i love fei wong. lovely lovely song
bluebrocolli 3 years ago
SUBLIME ! ! Je dédie cette chanson pour une Chinoise de Dunkerque qui est aussi belle que Faye wong. Wo xiang ni.
ecirtap62 4 years ago
Lovely song. Thanks
jamesm406 4 years ago
it's a beautiful song..
thanks for sharing!
snowywe 5 years ago