Aveti dreptate: firma "specializata" cu traducerile acestor frumoase documentare a tradus gresit "ale sportului kendo", desi prezentatorul (dl. Baratunde) a spus clar "kindle".
Cu toate asta, eu nu ma bag peste munca lor si imi place sa cred ca f. multi vizitatori, fiind pasionati de stiinta (in general), mai stiu si engleza la macar nivel mediu si astfel pot face singuri diferenta intre gresit si corect.
Si eu va multumesc f. mult pt. aprecieri si pt. interesul dvs. fata de IT. !
3:08 Ma intreb cine se ocupa cu subtitrarile...
"in viitoarele versiuni ale sportului kendo"
WTF??? Ce legatura are sportul kendo cu platforma kindle?
Traducere facuta cu picioarele.
BTW multumim pt toate materialele video incarcate si pt efortul depus in fiecare seara. Imi face placere sa le urmaresc.
Radu287 6 months ago
@Radu287
Aveti dreptate: firma "specializata" cu traducerile acestor frumoase documentare a tradus gresit "ale sportului kendo", desi prezentatorul (dl. Baratunde) a spus clar "kindle".
Cu toate asta, eu nu ma bag peste munca lor si imi place sa cred ca f. multi vizitatori, fiind pasionati de stiinta (in general), mai stiu si engleza la macar nivel mediu si astfel pot face singuri diferenta intre gresit si corect.
Si eu va multumesc f. mult pt. aprecieri si pt. interesul dvs. fata de IT. !
nicodan75 6 months ago