Il doppiaggio è ottimo, a parte le voci di Seto e Teratani; considerando che sono i due protagonisti maschili, non è una mancanza da poco. Lo strano è che altri personaggi marginali hanno delle voci di tutto rispetto: perché non le hanno usate su loro due?
porca vacca ma in Jap + sub ita dove si trova? Questo doppiaggio è al limite della decenza, se sono i fratelli Ward come dici, Luca (che cmq non è uno dei miei preferiti) dovrebbe rinneggare alcuna parentela... Senza parole, sembra doppiato con un PC ed un Microfono da 5 euro in una stanzetta di qualche adolescente dislessico...
un doppiaggio merdoso, beh la kaze dopotutto è francese e non avrà esatto (passato prossimo di esigere XD non esatto come "giusto") un doppiaggio perfetto, avrà detto "faté comé vi paré tantò sietè italianì" forse era meglio un fandub di questa ciofeca...
questo video lo farei vedere a chi odia i doppiaggi della yamato e dice che i doppiaggi fatti a milano sono brutti...
I fratelli Ward ovvero Monica( Itsuki)Mattia e Alessio rispettivamente Teratani e Ichitaka.Credo venga annoverato tra gli anime peggio doppiati in Italia!
Io l'ho visto tutto, il doppiaggio non migliora (che poi se non sbaglio ci sono la Ward e la Latini, brave ma le loro voci non ci azzeccano minimamente con i personaggi), le rivisitazioni delle scene sono pessime (a parte qualcosina) e il tutto manca di ritmo.
Ci sono rimasto male tenendo conto che il manga mi piace davvero molto.
Torno alla tua analisi:parere personale se pensiamo che e' il riassunto del manga,pessimo pessimo poi non e'.E' vero manca di ritmo,tutto si concentra sull'evolversi della storia d'amore tra Ichitaka e Iori-partendo con i flashback mentre i due attendono l'arrivo di Iori e Yuka davanti al cinema.Sicuramente se fosse stata introdotta per tutta la durata dell'anime,Izumi;be' avresti e avremmo avuto tutto il ritmo e la dinamicità presenti nel manga.
Purtroppo Katsura(ma piu' di tutti la Shueisha)ci ha gia' abituati con anime che riassumono le storie del manga(Video girl Ai).E concentrare in soli sei episodi un'opera di 15vol carichi di emozioni-credo sia stato un lavoro arduo per tutta la produzione.L'unico difetto che gli trovo(grosso difetto) personalmente e' l'adattamento dei dialoghi e il doppiaggio.
Eh appunto. Quello non mi và a genio, comunque parlando di anime secondo me tra Video Girl Ai e I''S c'è un abisso. Il doppiaggio lo trovo ben riuscito su VGA e i primi episodi molto fedeli a manga. Inoltre qui trovo questo certo ritmo. Peccato solo che siano solo sei episodi e che verso la fine è un po' tutto storpiato.
Si li il lavoro e' stato ad ok!Adoro anche Vga.Bello bello!Come manga ce ne sono pochi a quei livelli!Ha una stesura molto matura anche se troppo strappalacrime.Però I"s mi ha sorpreso...perche' piu' reale.Calca la vita di tutti i giorni.Cose che capitano ai protagonisti come potrebbero capitare a noi.
Possiedo tutte e due i cofanetti di I"s distribuiti dalla kaze.Volendo li potrei caricare nella versione jap con sottotitoli in ita ma manca il tempo:-/
Guarda...non dirlo a me che ci manca poco mi metto a piangere.Giuro!Se conosci la storia sai che e' perfetta...e per avere qualcosa doppiato decentemente in italia devi pregare qualche santo.
Avete tutti sempre da ridire. Accontentatevi una buona volta!
ShinyShilla 3 months ago
Questo è un fandub?
masx14xmas 4 months ago
la prima cosa ke ho pensato è ma ke cavolo di voce ha seto? è più bella quella di teratani, non potevano fare cambio?
solvix82 5 months ago
Ma... ma... Che voce assurdamente schifosa ha Seto! o.O
WPowerVIDEO 5 months ago
ma che doppiatore del cazzo ha Seto?? OAAO *si suicida* E chissà che voce avrà la mia Itsuki çAAç
SushiShine 6 months ago
commenti troppo belli!!! siete garndi!!! è vero, il doppoaggio fa davvero schifo!!!
aliceallinferno 11 months ago
vacca eva sembrano due ricchioni ... andrebbero bastonati i doppiatori.. piuttosto sottotitolate se siete incapaci
Darktheus 1 year ago
rispetto al manga hanno tagliato tutti i pensieri di seto ke sono spettacolari...
jol97s 1 year ago
doppiaggio raccapricciante
omnitano 1 year ago
cavolo di doppiaggio ntè brutto si capisce solo ke i due doppiatori sono alle prime armi -.-"
ThatsCripy19 1 year ago
Il doppiaggio è ottimo, a parte le voci di Seto e Teratani; considerando che sono i due protagonisti maschili, non è una mancanza da poco. Lo strano è che altri personaggi marginali hanno delle voci di tutto rispetto: perché non le hanno usate su loro due?
CYT4CYT4 1 year ago 4
@CYT4CYT4 Bella domanda.....
P.S:bell'avatar!! ^^
christian171076 1 year ago
Ragazzi qualcuno sa indicarmi gentilmente una versione sub ita? Mi va bene anche I''s non " pure "
ipsedixit 1 year ago
@ipsedixit Mah....se qualche anima buona l'avesse caricata coi sub da qualche parte l'avreste gia' trovata.Evidentemente nessuno l'ha fatto.
christian171076 1 year ago
Fa cagare. Sub ita?
ExcellenceOfInnova 1 year ago
SQUADRA ICE.... che doppiatori ignoranti del c****!!!
Elisachan09 1 year ago
porca vacca ma in Jap + sub ita dove si trova? Questo doppiaggio è al limite della decenza, se sono i fratelli Ward come dici, Luca (che cmq non è uno dei miei preferiti) dovrebbe rinneggare alcuna parentela... Senza parole, sembra doppiato con un PC ed un Microfono da 5 euro in una stanzetta di qualche adolescente dislessico...
Elisachan09 1 year ago
ma chi sò sti doppiatori di merda!!!
cristinavalente1982 1 year ago
ma doppiatori del cazzo
frailafol 1 year ago
mazza ke doppiaggio del c_ _ _o
kopenkoji 1 year ago
Ma è un doppiaggio amatoriale vero?
hikaru678 1 year ago
@hikaru678 rotfl è vero è terribile lol devo trovare le puntate subbate piuttosto
Danielsxxxx 1 year ago
un doppiaggio merdoso, beh la kaze dopotutto è francese e non avrà esatto (passato prossimo di esigere XD non esatto come "giusto") un doppiaggio perfetto, avrà detto "faté comé vi paré tantò sietè italianì" forse era meglio un fandub di questa ciofeca...
questo video lo farei vedere a chi odia i doppiaggi della yamato e dice che i doppiaggi fatti a milano sono brutti...
DanyC1990 1 year ago
che doppiaggio di m...a, pessimoooo!!!!!!
magiadj 1 year ago
Comment removed
imajinga 2 years ago
ma sapete dove si puo leggere online....perche me ne mancano un paio
Dani88asroma 2 years ago
penso che lo guarderò in jap subbato in inglese...peccato perchè la voce di iori mi piace. peccato che seto non si possa sentire. pazienza.
fabrifibra85a 2 years ago
seto è inascoltabile...
fabrifibra85a 2 years ago
che doppiaggio triste...
fabrifibra85a 2 years ago
hahahah che doppiaggio ridicoloooo!!
Lipiaa 2 years ago
I''s anime, ovvero: come rovinare un capolavoro.... ma chi sono sti cani di doppiatori?
robertochevalier 2 years ago 9
I fratelli Ward ovvero Monica( Itsuki)Mattia e Alessio rispettivamente Teratani e Ichitaka.Credo venga annoverato tra gli anime peggio doppiati in Italia!
christian171076 2 years ago
@christian171076 La voce di Yoshizuki è Ilaria Latini, in realtà, non è Monica (che poi è la zia di Alessio e Mattia, non la sorella).
BlueEyesDarkDragon87 8 months ago
@BlueEyesDarkDragon87 Ottimo! Grazie per questa info!^^
christian171076 8 months ago
che doppiaggio di merda
yargaglaw 3 years ago 15
Io l'ho visto tutto, il doppiaggio non migliora (che poi se non sbaglio ci sono la Ward e la Latini, brave ma le loro voci non ci azzeccano minimamente con i personaggi), le rivisitazioni delle scene sono pessime (a parte qualcosina) e il tutto manca di ritmo.
Ci sono rimasto male tenendo conto che il manga mi piace davvero molto.
Izius89 3 years ago
esatto!mi sono già espresso in vari forum su anime etc.spero vivamente che i fratelli Ward non tocchino piu' un anime in vita loro!
christian171076 3 years ago
Torno alla tua analisi:parere personale se pensiamo che e' il riassunto del manga,pessimo pessimo poi non e'.E' vero manca di ritmo,tutto si concentra sull'evolversi della storia d'amore tra Ichitaka e Iori-partendo con i flashback mentre i due attendono l'arrivo di Iori e Yuka davanti al cinema.Sicuramente se fosse stata introdotta per tutta la durata dell'anime,Izumi;be' avresti e avremmo avuto tutto il ritmo e la dinamicità presenti nel manga.
christian171076 3 years ago
Purtroppo Katsura(ma piu' di tutti la Shueisha)ci ha gia' abituati con anime che riassumono le storie del manga(Video girl Ai).E concentrare in soli sei episodi un'opera di 15vol carichi di emozioni-credo sia stato un lavoro arduo per tutta la produzione.L'unico difetto che gli trovo(grosso difetto) personalmente e' l'adattamento dei dialoghi e il doppiaggio.
christian171076 3 years ago
Eh appunto. Quello non mi và a genio, comunque parlando di anime secondo me tra Video Girl Ai e I''S c'è un abisso. Il doppiaggio lo trovo ben riuscito su VGA e i primi episodi molto fedeli a manga. Inoltre qui trovo questo certo ritmo. Peccato solo che siano solo sei episodi e che verso la fine è un po' tutto storpiato.
Izius89 3 years ago
Si li il lavoro e' stato ad ok!Adoro anche Vga.Bello bello!Come manga ce ne sono pochi a quei livelli!Ha una stesura molto matura anche se troppo strappalacrime.Però I"s mi ha sorpreso...perche' piu' reale.Calca la vita di tutti i giorni.Cose che capitano ai protagonisti come potrebbero capitare a noi.
christian171076 3 years ago
Sì è vero anche io preferisco I''S appunto perchè più reale, sta difatto però che comunque Video Girl Ai è il best di Katsura.
Izius89 3 years ago
forse ho capito anche perche sono stato uno dei pochi..forse il secondo in tutta italia a caricarlo sul tubo...e non c'e' tanto da biasimare
christian171076 3 years ago
poi su youtube non ce ne sono nemmeno subbati in ita...se li trovi potresti anche mettere quelli!
razorbak89 3 years ago
Possiedo tutte e due i cofanetti di I"s distribuiti dalla kaze.Volendo li potrei caricare nella versione jap con sottotitoli in ita ma manca il tempo:-/
christian171076 3 years ago
oddio...scusa se te lo dico ma il doppiaggio è orribile,sembra fatto in casa da principianti...
razorbak89 3 years ago
Guarda...non dirlo a me che ci manca poco mi metto a piangere.Giuro!Se conosci la storia sai che e' perfetta...e per avere qualcosa doppiato decentemente in italia devi pregare qualche santo.
christian171076 3 years ago