Umím mluvit ČESKY umím mluvit POLSKY po našimu rozumím ale neumím mluvit !!!! Tak kurva nepište že je to polsky nebo česky, kdyby to tak bylo tak bych uměl i po našimu !! Pěkný den
@JosefSeppDietrich Sorry Boss Master - fit kinda language is it yer tryin to teach ma anyways? Sum kinda fucked-up Zoglymbie shit-in-yer-face fukdup gibberish? Yer nae worth it ya firtie coo fae nowhereland.
na konci března je sčítání lidu domů a bytů. Jakou máte národnost? Víte to? Snad moravskou? Snad českou? Jste si jisti? Já vím, že má národnost slezskou. co vy?
ńech jaki fachman powie po jakjymu sam rozprowjajom bo ńyftore tajle godki spokapiołch żech, to je gotka Ślonsko ze Cieszyna abo ze czeskiego regjonu morawsko-ślonskiego?
@originalbona11111111 to je tako gryfno karvinsko farba, podbno do tyj ze slunskiygo beskidu. Ino bez wiynkszy czos durs prawiom po czesku abo z fest miszyngiem, nale nie jest fest srogim problemym kapnoc co godajom skirz tego ze czeski jest troha bardziy ku noszymu uod tyj warszowskiy godki z roztumajtymi neologizmami atp.
Jasne że to jest język polski. Na Śląsku Cieszyńskim słyszy się taką gwarę do dziś po wsiach. Ślunsko godka występuje tylko na Górnym Śląsku i ja ją rozumiem z trudnością. Tu rozumiem każde słowo. Jako dzieciak też zresztą mówiłem podobnym dialektem.
Yny, że u nas tómto rzecz je eszcze bardzij zapómniano, aji na dziedzinach, kiedy po jejich strónie aspóń na połednie od Trzyńca wiynkszość fórt rzóndzi jak za stary piyrwy a w takij Wiśle to aże sie gańba robi jak nikierzi nie wiedzóm co to sie mianuje być 'stela' :/ Zdrowiym z Dymbowca.
Ano, českých repatriantů je v této části Slezska více než původních obyvatel a proto si lidé myslí, že (známější) ,,Ostravština'' je Slezština, ale to je velký omyl.
Po chuj sie odzywasz jak nie twoje ? udzialaj sie tam gdzie was jest najwiecej czyt.Lwów. , tam macie Polske a nie wpierdalaj sie do Śląskich spraw skoro masz tu najmniej do powiedzenia.
Moje. Przecież słychać, że to język polski. Związki z Polską są niepodważalne. Śląskie sprawy to polskie sprawy bo Śląsk to część polskości. Lwów to dla każdego Polaka ważne miasto ale teraz nie leży w Polsce. Ma jednak dużo polskiego pierwiastka.
@czmorava. Ty se mylis. To je polski. Bardzo dobrze to słychać (może nigdy nie słyszałeś polskiego i ktoś ci wmówił, że to nie jest po polsku). Horni Slezko je polskie. Bardzo dobrze znam historie więc raczej Ty się powinieneś dowiedzieć czegoś więcej. Do dziś na Karwinie jest wielu Polaków a ze 100 lat wcześniej było jeszcze więcej bo Polacy na tych terenach to autochtoni (sprawdź sobie co to słowo znaczy) - mieszkali tam od zawsze.
@czmorava Górny Śląsk jest polski i zawsze był zasiedlany przez plemiona, które zaliczało się do Polaków - Ślężanie, Golęszyce i pozostali. Ostrawa też jest miastem polskiego ludu - miejscowego i napływowego z Małopolski Wschodniej.
Takich bredni jak twoje nie potwierdziłby nawet wasz 'naukowiec' niejaki J. Valenta i jego uczniowie - Żaczek i inni. Polecam lekturę - najlepiej zacząć od Hulki-Laskowskiego, Zahradnika, a później "zwrot".
Ignore that guy. He's known on Polish web forums for his anti-Silesian posts. People like him will always claim that Silesia is Polish, Silesian is Polish and so on.. While we know it's not:)
Jó jó zlatá karviná taky se mi stýská ikdyž sem se odstěhoval jen vedle do orlové ale to co sem tam prožil bylo to nejkrásnější v mém životě mám spoustu nádherných vzpomínek
Tak po našimu určitě ten Bohumín, Karviná, Havířov, Orlová (ikdyž taky už ne tak moc), Třinec, Těšín šlonsky. Všechno podobná odnož, stejně jako v Rybniku, Jastrzębiu, ... Přesto ta polská strana už jde poznat. Bylo by zajímavé pozorovat, jak by se lidé v Praze tvářili :)
Říká se, že když v Praze promluvíš po našymu, řeknou ti, že nerozumí polsky. Zatím co když po našymu promluvíš ve Warszawie, řeknou ti, že nerozumí česky :)
Potwierdzam, to jest po prostu śląska gwara języka polskiego, niewiele różni się od narzecza którym mówią w Jastrzębiu Zdrój czy Rybniku. Tak pro Cechum: skusane psani tehoto nareci za pomocu ceskych pismenek to je najmenej divne, a pro Polaku vyzera smesne :)
Ano, to souhlasím (až na to, že některá použitá písmenka a znamení nejsou ani v češtině). Navíc toto nářečí je typicky ústně šířitelné, takže jakýkoliv zápis je celkem nezvyklý. A ještě vidím celkem nemalý rozdíl mezi řečí okolo Rybniku nebo Jastrzębiu. Jinak ale je po našimu krásné nářečí :)
Rozdíl nevelki može byt, ale to nezmeni faktu že w Rybniku, Jastrzębiu, Boguminie, Trzyńcu, Hawierzowie, Cieszynie mluvi se slezskim narecim polstiny. Po naszymu neje to cestina, jelikoz moze nekteri cesi by toho chteli alebo vlada v Praze :)
czmorava--> Ten emotikon na konci mé věty uvozující úsměv značí posměšný nesouhlas s uživatelem "nowaluzica" k jeho komentáři,"že to vypadadá směšně a že jde jen o polštinu", proto jsem uvedl příklad NÁDRAŽÍ odvozený z německého slova, a to přímo ze slova Banhof přesněji pak Bahnhof.
@czmorava mosz recht - sum takie rostomaitne suowa w noszym slunskim na kere sie godo ze to sum miemieckie ino nikt nie wiy wiencyj wto to pierszy pedziol. Ino potym soronie z inksych strun godajom na nos zesmy sum miymcami...
...a wyście sum jeno Gorole, bo godacie w gwarach spisko-orawsko-ji-jinkszych podhalańskich... łuni jeno majum jinakszy rozłożune te "germanizmy"... Kiejbyś słyszoł "godka s Wilamowic", toby ci boło wiada o niderlandzko-dolnoniemiecki kolonizacji, NIE-NIEMIECKIEJ!.. jakisik s wos Miamce sum? :-D
"Banhof" se taky rika na Mazursku (na Mazurech? - nevim jak to se rika cesky) - "po nasimu", slezsky jazyk a mazurstina (u nas taky se rika ze to "po naszamu") maji moc ze sebou spolecneho... zdravim s Varmie a Mazurska :-)
"po naszamu", "wiancy", "bandzie" i in. to mo 75% Poloków, w tym ji Łopoloki, tyż te w Pannie Marii... Ji Górole, ji Mazury/Mazowszanie, ji Kurpsie, ji wiela jinkszych... Fest wiela Poloków łużywa tyż łumlautów, np. Górale Sądeccy, Mazurzy/Mazowszanie, Kaszubi i in...
Śmiesznie wygląda czeski zapis :) Przecież to jest normalny polski język, te wszystkie "ź, ć, dź, ł" i np: pjyrszo (od pierwsza) proste tady "w" je tezko rict - tak se ho nerika.
Umím mluvit ČESKY umím mluvit POLSKY po našimu rozumím ale neumím mluvit !!!! Tak kurva nepište že je to polsky nebo česky, kdyby to tak bylo tak bych uměl i po našimu !! Pěkný den
babisz1 1 week ago
gramole vas pjirońske gorole.....
Czeski,Słowacki/eński,Chorwacki,Serbski też gwara???, przecież takie podobne.....
Co za różnica czy powiem "Czerwone korale" czy "Cervene korale"
Czy "Grzać" czy " hr'at", brzmi tak samo... najlepiej powiedzieć że to dialekty polskiego...
Ciekawi mnie tylko od kogo się nauczyliście Imperializmu.
Niczego się nie nauczyliście z Historii...
Litwini, Ukraince, Zaolzianie na pewno powiedzą że Polacy to naród bardzo tolerancyjny.
Dziś potwierdzają to Ślązacy.
pusatek 1 month ago
Kdo je z KARVINÉ tak dá LIKE!!!!!
rences10 1 month ago
bylo by škoda kdyby toto nářečí zaniklo , je to kus historie ...
ANYSEK64 3 months ago
já ti dám po našimu.. kua Česko lets goo
supino77 5 months ago
Tak jak ten pan na końcu powiedział - mozaika. Jesteśmy całością ale różnimy się.
14L14F 7 months ago
to jest polska gwara
patryk2982sl 7 months ago
Może i to nie jest język polski, ale ja zrozumiałem wszystko, bo to brzmi bardzo po polsku. Musiałbym więcej usłyszeć.
Alfa445 9 months ago
@Alfa445
Wisz co, myśla śe to Ci styknie ;-)
wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 8 months ago
This has been flagged as spam show
@Alfa445
Wisz co, myśla że to Ci styknie ;-)
wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 8 months ago
...ok. 4.33 min., Jan Zolich: "...polskie narzecze, polska gwara..."
JosefSeppDietrich 10 months ago
(...) wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 10 months ago
niektóre polskie gwary są mniej dla przeciętnego Polaka zrozumiałe, niż mowa karwińska.
Some of Polish dialects are less intelligible for average Pole than Karvina tongue.
Lattarnik 10 months ago
LUDZIE! OPANUJCIE SIE I POSŁUCHAJCIE, CO I JAK TEN DZIADEK GADA!
...TO PO POLSKU!!!
JosefSeppDietrich 10 months ago
@JosefSeppDietrich To je karvinsko godka, nařečí naszy Ślůnskiy godki wiync zawři juž gymbe ciulu!
papierzkohanas 10 months ago
@papierzkohanas
Łumisz synek czytać, czy mosz blinda?
wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 10 months ago
@JosefSeppDietrich Sorry Boss Master - fit kinda language is it yer tryin to teach ma anyways? Sum kinda fucked-up Zoglymbie shit-in-yer-face fukdup gibberish? Yer nae worth it ya firtie coo fae nowhereland.
papierzkohanas 9 months ago
@papierzkohanas
...wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 9 months ago
@JosefSeppDietrich wiki/Daniel_Kadłubiec:
Karol Daniel Kadłubiec
Born July 22, 1937 (age 73)
Karpentná, Czechoslovakia
Citizenship Czechoslovak, Czech
Occupation Ethnographer, folklorist, historian
papierzkohanas 9 months ago
This has been flagged as spam show
@papierzkohanas
...wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 9 months ago
@papierzkohanas
To je AUTOR tekstu ji CiDi, z tygo filmu... łobetrzyjse bryle teptucham...
wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 10 months ago
Pomalu to mizí , což je škoda ....
ANYSEK64 1 year ago
Kdy naposledy jste četli Bezruče??? Čtěte a plačte... on plakal už před 100 lety... MORAVCI !!!!!!!!!!!!!
SuperMarkova 1 year ago
Slezština opravdu existuje (jaké překvapení)
Za jazyk ji pokládá Knihovna Kongresu Spojených států, která slezštině přiřadila mezinárodní kód „szl“. (zdroj z cs.wikipedie)
paskalis333 1 year ago
Národnost je podle toho jakou řečí na tebe mluvila tvoje matka, když tě vychovávala... Neznám řeč Slezskou, všeci mluvíme česky.
Samantha131313 1 year ago
na konci března je sčítání lidu domů a bytů. Jakou máte národnost? Víte to? Snad moravskou? Snad českou? Jste si jisti? Já vím, že má národnost slezskou. co vy?
paskalis333 1 year ago
@paskalis333 - a jéje, zase jeden chytrej... kde vás pořád shazujů?
Samantha131313 1 year ago
Jak nie polski, skoro polski? Wszystko rozumiem! Z czeskim mam duuuużo gorzej.
Quamacx 1 year ago
@Quamacx Ja taky všemu rozumím a polsky hůř.
djmartyn 9 months ago
ńech jaki fachman powie po jakjymu sam rozprowjajom bo ńyftore tajle godki spokapiołch żech, to je gotka Ślonsko ze Cieszyna abo ze czeskiego regjonu morawsko-ślonskiego?
originalbona11111111 1 year ago
@originalbona11111111 to je tako gryfno karvinsko farba, podbno do tyj ze slunskiygo beskidu. Ino bez wiynkszy czos durs prawiom po czesku abo z fest miszyngiem, nale nie jest fest srogim problemym kapnoc co godajom skirz tego ze czeski jest troha bardziy ku noszymu uod tyj warszowskiy godki z roztumajtymi neologizmami atp.
papierzkohanas 11 months ago
This has been flagged as spam show
@papierzkohanas
...synek, tyś poziroł, coś naszkroboł? Spytej AUTORA...
(...) wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 10 months ago
Nejkrásnější nářečí
kingmadofroad 1 year ago
Jasne że to jest język polski. Na Śląsku Cieszyńskim słyszy się taką gwarę do dziś po wsiach. Ślunsko godka występuje tylko na Górnym Śląsku i ja ją rozumiem z trudnością. Tu rozumiem każde słowo. Jako dzieciak też zresztą mówiłem podobnym dialektem.
MyFafarafa 2 years ago
Yny, że u nas tómto rzecz je eszcze bardzij zapómniano, aji na dziedzinach, kiedy po jejich strónie aspóń na połednie od Trzyńca wiynkszość fórt rzóndzi jak za stary piyrwy a w takij Wiśle to aże sie gańba robi jak nikierzi nie wiedzóm co to sie mianuje być 'stela' :/ Zdrowiym z Dymbowca.
TuDawid 1 year ago
Ano, českých repatriantů je v této části Slezska více než původních obyvatel a proto si lidé myslí, že (známější) ,,Ostravština'' je Slezština, ale to je velký omyl.
ThomasF1990 2 years ago
Przecież to jest po polsku! Narzecze karwińskie to polski.
adam81w 2 years ago
@adam81w
Po chuj sie odzywasz jak nie twoje ? udzialaj sie tam gdzie was jest najwiecej czyt.Lwów. , tam macie Polske a nie wpierdalaj sie do Śląskich spraw skoro masz tu najmniej do powiedzenia.
bidzis004 2 years ago
Moje. Przecież słychać, że to język polski. Związki z Polską są niepodważalne. Śląskie sprawy to polskie sprawy bo Śląsk to część polskości. Lwów to dla każdego Polaka ważne miasto ale teraz nie leży w Polsce. Ma jednak dużo polskiego pierwiastka.
adam81w 2 years ago
Mýlíš se. Není to "po polsku" a Horní slezko není polské. studuj historii a dovíš se víc.
czmorava 2 years ago 12
@czmorava. Ty se mylis. To je polski. Bardzo dobrze to słychać (może nigdy nie słyszałeś polskiego i ktoś ci wmówił, że to nie jest po polsku). Horni Slezko je polskie. Bardzo dobrze znam historie więc raczej Ty się powinieneś dowiedzieć czegoś więcej. Do dziś na Karwinie jest wielu Polaków a ze 100 lat wcześniej było jeszcze więcej bo Polacy na tych terenach to autochtoni (sprawdź sobie co to słowo znaczy) - mieszkali tam od zawsze.
adam81w 2 years ago
@adam81w punasymu. com/_indexs.php podivej se ! ani polski ani ceski !!!!!!!!!
djmartyn 9 months ago
@djmartyn
wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 8 months ago
@czmorava Górny Śląsk jest polski i zawsze był zasiedlany przez plemiona, które zaliczało się do Polaków - Ślężanie, Golęszyce i pozostali. Ostrawa też jest miastem polskiego ludu - miejscowego i napływowego z Małopolski Wschodniej.
Takich bredni jak twoje nie potwierdziłby nawet wasz 'naukowiec' niejaki J. Valenta i jego uczniowie - Żaczek i inni. Polecam lekturę - najlepiej zacząć od Hulki-Laskowskiego, Zahradnika, a później "zwrot".
ataman373 1 year ago
@ataman373 Górny Śląsk jest Górny Śląsk i ty jesteś głupi chłop.
cznemo 1 year ago
@czmorava
Ignore that guy. He's known on Polish web forums for his anti-Silesian posts. People like him will always claim that Silesia is Polish, Silesian is Polish and so on.. While we know it's not:)
blazejs76 11 months ago
@czmorava
...kiej jo to rozumia wszitko, to je po polsku - ji to cołkam z plaska - ji fertyk!
...Historia? 1919 - 1920 - czeskie ludobójstwa i wypędzenia 150000 Polaków-Lachów-Ślązaków - z Ostrawskiego, Opawskiego i Cieszyńskiego!
JosefSeppDietrich 10 months ago
@czmorava
(...) wiki/Karol_Daniel_Kadłubiec
JosefSeppDietrich 10 months ago
@czmorava
hahahah adam81w znany napinacz, polski troll na slunskich netz zajtach, zawitol do naszych rodakow po drugiyj zajty.
INO Gurny Slunsk!
pedroSilesia 2 weeks ago
@adam81w To jest słynna gwara śląska występująca i w Polsce i w Czechach.
roba20021985 1 year ago
Jó jó zlatá karviná taky se mi stýská ikdyž sem se odstěhoval jen vedle do orlové ale to co sem tam prožil bylo to nejkrásnější v mém životě mám spoustu nádherných vzpomínek
zynsur 2 years ago
to mněsto je muj celej život je mi smutno
kingmadofroad 2 years ago
Karvinou mam rad, protoze mi tam ukradli tasku, ze sem z Prahy, a stejne tam ukradli to co nebylo privareny
MrHonzaCZ 2 years ago
karviná je nejlepší ,proste stylove
KONINA73506 2 years ago 2
ach jo Karviná moje rodné město stýská se mi :(
kofolabali99 2 years ago 4
Comment removed
trupman 2 years ago
Trupmane, nějak mi unikl smysl tvého komentáře. Zkus to, prosím, pro nás méně inteligentní napsat ještě jednou a nejlépe po našymu.
Dík.
czmorava 2 years ago
Že milému páru, zvláště pak slečně, která se tak krásně směje ve videu v uvedeném čase, vzkazuji to, co jsem napsal.
trupman 2 years ago
Oberschlesien !!!
slavvko81gay 2 years ago
Przecież to po polsku z naleciałościami czeskimi.
wac202 2 years ago 3
Zgodzom siy z tobom!!!
nazional0984 2 years ago
@wac202 Po slunsku, z karvinskom farbom :)
papierzkohanas 11 months ago
Ja :)Jeden Naród jedna godka:)))
kukus72 2 years ago
Gurny Slunsk!
slavvko81 2 years ago 2
cieszynskie rzundzi
123vito321 2 years ago
To wy jestecie Slunzoki jak my za polskich stróon , my som slunzoki, niy cesi, niy poloki, yno Slunzoki, Slonsk/Slezsko je naszo hajmat, nasz kraj!
GurnySlunzok 2 years ago 3
po naszymu se mówiło, mówi a mówić beje....... a fajrónt.
Chaosnik 3 years ago
Tahle varianta po našymu je spíš archaičtější; ač po našymu mluvit umím, tak s některými slovy mám problémy.
subkontrabasklarinet 3 years ago
Tak po našimu určitě ten Bohumín, Karviná, Havířov, Orlová (ikdyž taky už ne tak moc), Třinec, Těšín šlonsky. Všechno podobná odnož, stejně jako v Rybniku, Jastrzębiu, ... Přesto ta polská strana už jde poznat. Bylo by zajímavé pozorovat, jak by se lidé v Praze tvářili :)
wejto 3 years ago
Říká se, že když v Praze promluvíš po našymu, řeknou ti, že nerozumí polsky. Zatím co když po našymu promluvíš ve Warszawie, řeknou ti, že nerozumí česky :)
cznemo 2 years ago 14
Tak to je pěkné:)
wejto 2 years ago
gynau:)
RASlaska 2 years ago 2
@cznemo no to mi přítel co je z Karviné říkal taky :D
smirnoff986 1 year ago
@cznemo Aha. Chtěl jsem se zeptat, toto je myslím dobré vysvětlení. :-)
traplican 1 year ago
@cznemo jo presne tak to je :) je to nareci presne mezi polstinou a cestinou
djmartyn 6 months ago
Potwierdzam, to jest po prostu śląska gwara języka polskiego, niewiele różni się od narzecza którym mówią w Jastrzębiu Zdrój czy Rybniku. Tak pro Cechum: skusane psani tehoto nareci za pomocu ceskych pismenek to je najmenej divne, a pro Polaku vyzera smesne :)
weissmannn 3 years ago
Ano, to souhlasím (až na to, že některá použitá písmenka a znamení nejsou ani v češtině). Navíc toto nářečí je typicky ústně šířitelné, takže jakýkoliv zápis je celkem nezvyklý. A ještě vidím celkem nemalý rozdíl mezi řečí okolo Rybniku nebo Jastrzębiu. Jinak ale je po našimu krásné nářečí :)
wejto 3 years ago
Rozdíl nevelki može byt, ale to nezmeni faktu že w Rybniku, Jastrzębiu, Boguminie, Trzyńcu, Hawierzowie, Cieszynie mluvi se slezskim narecim polstiny. Po naszymu neje to cestina, jelikoz moze nekteri cesi by toho chteli alebo vlada v Praze :)
weissmannn 3 years ago
nowaluzica --> Banhof je taky poslky jj ??? :D
Kolec55 3 years ago
Banhof je jeden z germanizmů, kterých se v nářečí "po našimu" dodnes používá "do pieruna". :)
czmorava 3 years ago
This has been flagged as spam show
czmorava--> Ten emotikon na konci mé věty uvozující úsměv značí posměšný nesouhlas s uživatelem "nowaluzica" k jeho komentáři,"že to vypadadá směšně a že jde jen o polštinu", proto jsem uvedl příklad NÁDRAŽÍ odvozený z německého slova, a to přímo ze slova Banhof přesněji pak Bahnhof.
Kolec55 3 years ago
@czmorava mosz recht - sum takie rostomaitne suowa w noszym slunskim na kere sie godo ze to sum miemieckie ino nikt nie wiy wiencyj wto to pierszy pedziol. Ino potym soronie z inksych strun godajom na nos zesmy sum miymcami...
papierzkohanas 11 months ago
@papierzkohanas
...a wyście sum jeno Gorole, bo godacie w gwarach spisko-orawsko-ji-jinkszych podhalańskich... łuni jeno majum jinakszy rozłożune te "germanizmy"... Kiejbyś słyszoł "godka s Wilamowic", toby ci boło wiada o niderlandzko-dolnoniemiecki kolonizacji, NIE-NIEMIECKIEJ!.. jakisik s wos Miamce sum? :-D
JosefSeppDietrich 10 months ago
@czmorava
...synku, banhof to pół Polski używa... a i bana i baniorze i in.
JosefSeppDietrich 10 months ago
@czmorava
"Banhof" se taky rika na Mazursku (na Mazurech? - nevim jak to se rika cesky) - "po nasimu", slezsky jazyk a mazurstina (u nas taky se rika ze to "po naszamu") maji moc ze sebou spolecneho... zdravim s Varmie a Mazurska :-)
mistrzpoledvica 9 months ago
@mistrzpoledvica
"po naszamu", "wiancy", "bandzie" i in. to mo 75% Poloków, w tym ji Łopoloki, tyż te w Pannie Marii... Ji Górole, ji Mazury/Mazowszanie, ji Kurpsie, ji wiela jinkszych... Fest wiela Poloków łużywa tyż łumlautów, np. Górale Sądeccy, Mazurzy/Mazowszanie, Kaszubi i in...
JosefSeppDietrich 8 months ago
@czmorava
a na Mazursku i na Varmie se rika "do psioruna"... jinak, Polaci nas vubec nerozumieji kdyz se mezi sebou kecame...haha! :)
mistrzpoledvica 9 months ago
@mistrzpoledvica
chopie, ji na Kurpsioch ji na Mazowszu kaj sum Mazury (to nazwa Mazowszan...)
JosefSeppDietrich 8 months ago
Śmiesznie wygląda czeski zapis :) Przecież to jest normalny polski język, te wszystkie "ź, ć, dź, ł" i np: pjyrszo (od pierwsza) proste tady "w" je tezko rict - tak se ho nerika.
nowaluzica 3 years ago
Comment removed
Kolec55 3 years ago
@nowaluzica taky je tam hromada slov co jsou stejne v polstine i cestine jen se jinak pisou
djmartyn 6 months ago
Perfektní nářečí - škoda, že spolu i s češtinou v budoucnu zanikne...
Myllady 3 years ago
To bych si dovolil oponovat:)
wejto 3 years ago
@Myllady coze ? :D a jak se bude mluvit v cesku ? :d
djmartyn 6 months ago